Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention
Gemeindekollegium
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Metabolit
Tastung jeder Sprechfunksendung

Traduction de « gemeindekollegium jeder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen




Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt






Tastung jeder Sprechfunksendung

de verzending van radioberichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10 - Bei der Versendung der Empfangsbestätigung richtet der leitende Beamte, zwecks Stellungnahme, eine Kopie des Antrags an das Gemeindekollegium jeder Gemeinde, auf deren Gebiet sich der Antrag erstreckt, und an die Dienste, Ausschüsse, Kommissionen und Behörden, die die Regierung bestimmt oder deren Stellungnahme sie für notwendig betrachtet.

Art. 10. Bij de zending van het bericht van ontvangst richt de leidend ambtenaar ter advies een afschrift van de aanvraag aan het gemeentecollege van elke gemeente op het grondgebied waarvan de aanvraag zich uitbreidt en aan de diensten, commissies en overheden die door de Regering worden aangewezen en die hij nuttig acht te raadplegen.


Art. 15 - Bei der Versendung der Empfangsbestätigung richtet der leitende Beamte, zwecks Stellungnahme, eine Kopie des Antrags an das Gemeindekollegium jeder Gemeinde, auf deren Gebiet sich der Antrag erstreckt, und an die Dienste, Ausschüsse, Kommissionen und Behörden, die die Regierung bestimmt oder deren Stellungnahme sie für notwendig betrachtet.

Art. 15. Bij de zending van het bericht van ontvangst richt de leidend ambtenaar ter advies een afschrift van de aanvraag aan het gemeentecollege van elke gemeente op het grondgebied waarvan de aanvraag zich uitbreidt en aan de diensten, commissies en overheden die door de Regering worden aangewezen en die hij nuttig acht te raadplegen.


Art. 27 - Bei der Versendung der Empfangsbestätigung richtet der leitende Beamte eine Kopie des Antrags an das Gemeindekollegium jeder Gemeinde, auf deren Gebiet sich der Antrag erstreckt.

Art. 27. Bij de zending van het bericht van ontvangst richt de leidend ambtenaar een afschrift van de aanvraag aan het gemeentecollege van elke gemeente op grondgebied waarvan de aanvraag zich uitbreidt.


Art. 42 - Bei der Versendung der Empfangsbestätigung richtet der leitende Beamte eine Kopie des Antrags an das Gemeindekollegium jeder Gemeinde, auf deren Gebiet sich der Antrag erstreckt.

Art. 42. Bij de zending van het bericht van ontvangst richt de leidend ambtenaar een afschrift van de aanvraag aan het gemeentecollege van elke gemeente op grondgebied waarvan de aanvraag zich uitbreidt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Person oder die Behörde, die die Initiative der Revision genommen hat, übermittelt die in Absatz 1 erwähnten Informationen dem Gemeindekollegium jeder Gemeinde, auf deren Gebiet die Revision des Sektorenplans geplant ist, und der OGD4 zur Information.

De persoon of de overheid die het initiatief van de herziening heeft genomen, maakt de in het eerste lid bedoelde informatie over aan het gemeentecollege van elke gemeente op het grondgebied waarvan de herziening van het gewestplan wordt gepland, en ter informatie aan DGO4.


Gleichzeitig wird der Entwurf des kommunalen Leitfadens für den Städtebau vom Gemeindekollegium dem Gemeindeausschuss oder, falls es keinen gibt, dem Regionalausschuss, dem beauftragten Beamten und jeder Person bzw. Einrichtung, deren Heranziehung zur Beratung es für notwendig hält, zur Begutachtung vorgelegt.

Het gemeentecollege legt tegelijk de ontwerp-handleiding ter advies voor aan de gemeentelijke commissie, of, in voorkomend geval, aan de gewestelijke commissie, aan de gemachtigde ambtenaar en aan de personen en instanties die het nodig acht te raadplegen.


Aufgrund von Artikel 24bis § 6 Absätze 4 und 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Sonderdekrets, ist in jeder politischen Fraktion das Viertel der Mitglieder, die ein Mandat in einem Gemeindekollegium ausüben und bei den Regionalwahlen die höchste « Durchdringungsrate » erreicht haben, nicht von der eingeführten Unvereinbarkeit zwischen dem Mandat als Mitglied des Wallonischen Parlaments und einem Mandat innerhalb eines Gemeindekollegiums betroffen.

Krachtens artikel 24bis, § 6, vierde en vijfde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij artikel 2 van het bestreden bijzondere decreet, valt, binnen elke fractie, het kwart van de leden dat een mandaat binnen een gemeentecollege uitoefent en bij de gewestverkiezingen het hoogste « penetratiepercentage » heeft behaald, niet onder de toepassing van de onverenigbaarheid die is ingevoerd tussen het mandaat van lid van het Waals Parlement en een mandaat binnen een gemeentecollege.


' § 6. Für drei Viertel der Mitglieder jeder politischen Fraktion ist das Mandat als Mitglied des Parlaments mit einem Mandat innerhalb eines Gemeindekollegiums unvereinbar.

' § 6. Voor drie vierde van de leden van elke politieke fractie is het mandaat van lid van het Parlement onverenigbaar met een mandaat binnen een gemeentecollege.


Artikel 1 - In Artikel L1121-1 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung wird der Wortlaut " sowie dem Vorsitzenden des Sozialhilferates, insofern die auf ihn anwendbare Gesetzgebung seine Anwesenheit innerhalb des Gemeindekollegiums vorsieht" , zwischen den Wortlaut " In jeder Gemeinde gibt es eine aus den Gemeinderatsmitgliedern, dem Bürgermeister und den Schöffen" und den Wortlaut " zusammengesetzte Gemeindebehörde" eingefügt.

Artikel 1. Artikel L11121-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie wordt aangevuld als volgt : " alsook uit de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn indien de wetgeving die op hem van toepassing is, in zijn aanwezigheid binnen het gemeentecollege voorziet" .


Für drei Viertel der Mitglieder jeder politischen Fraktion ist das Mandat als Mitglied des Parlaments mit einem Mandat innerhalb eines Gemeindekollegiums unvereinbar.

Voor drie vierde van de leden van elke politieke fractie is het mandaat van lid van het Parlement onverenigbaar met een mandaat binnen een gemeentecollege.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeindekollegium jeder' ->

Date index: 2022-09-06
w