Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gegen­seitige » (Allemand → Néerlandais) :

Er nimmt mit Befriedigung die ergiebigen Arbeitskontakte zwischen dem Personal beider Organisationen zur Kenntnis und fordert nachdrücklich, dass diese Kontakte in transparenter Weise fortgesetzt werden, um Duplizierungen zu vermeiden und um Kohärenz sowie eine sich gegen­seitig verstärkende Fähigkeitenentwicklung zu gewährleisten.

Hij neemt met voldoening kennis van de productieve contacten op stafniveau tussen beide organisaties, pleit ervoor dat deze contacten worden voortgezet op een transparante manier, zodat er geen overlapping optreedt, er coherent wordt gewerkt, en de vermogensontwikkeling wederzijds wordt versterkt.


Zwar sind die Auswirkungen der technischen Hilfe in den seltensten Fällen sofort spürbar. Laut der Bewertungsstudie von 2010 haben EU-seitig geförderte Projekte und technische Hilfsmaßnahmen indessen zu einer Verbesserung der technischen Kompetenz nationaler Institutionen und Strafverfolgungsbehörden geführt, so dass diese mit Verstößen gegen das Immaterialgüterrecht nun besser umgehen können.

De impact van de technische-bijstandsmaatregelen is zelden merkbaar op de korte termijn, maar in de evaluatiestudie van 2010 werd opgemerkt dat de door de EU gefinancierde projecten en technische bijstand hebben geleid tot verbeteringen in de technische capaciteit van nationale instellingen en rechtshandhavingsinstanties om IER-zaken te behandelen.


31991 L 0672: Richtlinie 91/672/EWG des Rates vom 16. Dezember 1991 über die gegen-seitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schiffspatente für den Binnenschiffsgüter- und -perso-nenverkehr (ABl. L 373 vom 31.12.1991, S. 29), geändert durch:

31991 L 0672: Richtlijn 91/672/EEG van de Raad van 16 december 1991 inzake de wederzijdse erkenning van de nationale vaarbewijzen voor het besturen van schepen in het goederen- en personenvervoer over de binnenwateren (PB L 373 van 31.12.1991, blz. 29), gewijzigd bij:


31991 L 0672: Richtlinie 91/672/EWG des Rates vom 16. Dezember 1991 über die gegen-seitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schiffspatente für den Binnenschiffsgüter- und -perso-nenverkehr (ABl. L 373 vom 31.12.1991, S. 29), geändert durch:

31991 L 0672: Richtlijn 91/672/EEG van de Raad van 16 december 1991 inzake de wederzijdse erkenning van de nationale vaarbewijzen voor het besturen van schepen in het goederen- en personenvervoer over de binnenwateren (PB L 373 van 31.12.1991, blz. 29), gewijzigd bij:


Nur durch einen solchen Dialog, der sich auf Toleranz und gegen­seitige Achtung gründet, kann dauerhafte Stabilität erreicht werden.

Alleen een dergelijke dialoog, op basis van verdraagzaamheid en wederzijds respect, kan de grondslag vormen voor duurzame stabiliteit.


Sie verstärken sich gegen­seitig und sind allesamt notwendig, damit die Wirtschafts- und Währungsunion voll­kommen solide und sicher werden kann.

Zij versterken elkaar, en alle vier zijn nodig om de economische en monetaire unie compleet stevig en veilig te maken.


in dem Wunsch, eine engere transatlantische Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten von Amerika im Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu fördern, die auf gemeinsamen Werten – insbesondere im Hinblick auf die Rechte des Einzelnen und die aus den Verfassungs­traditionen der Vereinigten Staaten und der EU-Mitgliedstaaten resultierenden Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit – sowie auf gegenseitiger Achtung, gemeinsamen Interessen und Gegen­seitig­keit beruht;

wensend zich in te zetten voor een intensievere trans-Atlantische samenwerking met de Verenigde Staten van Amerika op het gebied van vrijheid, veiligheid, en recht, die is gegrondvest op gedeelde waarden, in het bijzonder ten aanzien van de rechten van het individu en de beginselen van de rechtsstaat die voortvloeien uit de constitutionele tradities van de Verenigde Staten en de EU-lidstaten, en op wederzijds respect, gemeenschappelijke belangen en wederkerigheid,


Mit dem Bewertungsverfahren würden zwei Ziele verfolgt: Erstens würde es dazu beitragen, gegen­seitiges Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Asylpolitik zu schaffen. Zweitens würde es als Mechanismus für Krisenfrühwarnung und -vorsorge fungieren und damit Entschei­dungen über die Anwendung von Notfallmaßnahmen in solchen Situationen erleichtern.

Het evaluatiemechanisme zou een tweeledig doel hebben: in de eerste plaats bijdragen tot de ontwikkeling van wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten met betrekking tot het asielbeleid; en in de tweede plaats fungeren als mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing en paraatheid, en aldus de besluitvorming over de toepassing van noodmaatregelen in dergelijke situaties vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegen­seitige' ->

Date index: 2022-08-15
w