Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsprogramm
Arbeitsprogramm
Arbeitsprogramm für die Harmonisierung
Arbeitsprogramme entwickeln
Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln
Auditprogramm
Fortschreitende Arbeitsprogramme
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Turnusarbeitsprogramme
Voll und ganz wirksam werden

Vertaling van " ganze arbeitsprogramm " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsprogramm (nom neutre) | Auditprogramm (nom neutre)

auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)


Arbeitsprogramm in Abhängigkeit von den eingehenden Aufträgen gestalten

werk plannen volgens binnenkomende bestellingen


Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln

werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden


Arbeitsprogramme entwickeln

werkprogramma’s ontwikkelen


Arbeitsprogramm für die Harmonisierung

harmoniseringswerkprogramma




fortschreitende Arbeitsprogramme | Turnusarbeitsprogramme

voortschrijdend werkprogramma






voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es führt technische und wissenschaftliche Arbeitsprogramme zur Sammlung, Harmonisierung und Verbreitung von Bodeninformationen aus Ländern ganz Europas durch und unterstützt damit politische Maßnahmen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten.

Het bureau voert wetenschappelijke en technische werkprogramma's uit die erop gericht zijn, uit alle Europese landen afkomstige informatie over de bodem die voor het beleid van de Gemeenschap en de afzonderlijke landen van belang is, te vergaren, te harmoniseren en te verspreiden.


Das diesjährige Arbeitsprogramm steht voll und ganz im Einklang mit den von den 27 Staats- und Regierungschefs in Bratislava festgelegten Prioritäten und enthält konkrete Vorschläge, die zur langfristigen Vision der Union im Vorfeld des 60. Jahrestags der Römischen Verträge im März 2017 beitragen werden.

Het werkprogramma van dit jaar sluit naadloos aan bij de prioriteiten die de 27 EU-staats- en regeringsleiders in Bratislava hebben bepaald. Het bevat onder meer concrete voorstellen die zullen bijdragen tot de langetermijnvisie op de Unie in de aanloop naar de 60e verjaardag van de Verdragen van Rome in maart 2017.


Dieses Arbeitsprogramm für die 12 kommenden Monate stellt die großen Fragen wie Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen ins Zentrum, ganz im Sinne der zehn Prioritäten der politischen Leitlinien von Kommissionspräsident Juncker.

Het zwaartepunt van deze "to-dolijst" voor de komende twaalf maanden wordt gevormd door de grote thema's werkgelegenheid, groei en investeringen, overeenkomstig de tien prioriteiten van voorzitter Junckers’ Politieke beleidslijnen.


Deshalb, Herr Kommissionspräsident, haben Sie bei dieser Aussprache zum ersten Mal seit langer Zeit einen wichtigen Satz gesagt, einen Satz, der vielleicht wichtiger ist als das ganze Arbeitsprogramm. Ja, das war eine wichtige Aussage, die Sie gemacht haben! Ohne Solidarität, ohne soziale Verantwortung ist dieser Binnenmarkt nicht zu verwirklichen!

Daarom, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ben ik blij dat u in dit debat iets belangrijks voor het eerst heeft gezegd, iets dat misschien nog belangrijker is dan het hele werkprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was wir vorschlagen, ist ein ganzes Arbeitsprogramm, zunächst um bessere Erkenntnisse über die Kleinunternehmen zu gewinnen und weiterhin vor allem um Fortschritte in zahlreichen Gebieten wie Besteuerung, Investitionsförderunge, Innovation und Forschung u. a. zu erzielen.

Er wordt een compleet werkprogramma voorgesteld, allereerst om kleine bedrijven beter te leren kennen, en vooral om vooruitgang te boeken op allerlei terreinen, zoals belastingen, steun voor investeringen, vernieuwing en onderzoek, enzovoort.


Was wir vorschlagen, ist ein ganzes Arbeitsprogramm, zunächst um bessere Erkenntnisse über die Kleinunternehmen zu gewinnen und weiterhin vor allem um Fortschritte in zahlreichen Gebieten wie Besteuerung, Investitionsförderunge, Innovation und Forschung u. a. zu erzielen.

Er wordt een compleet werkprogramma voorgesteld, allereerst om kleine bedrijven beter te leren kennen, en vooral om vooruitgang te boeken op allerlei terreinen, zoals belastingen, steun voor investeringen, vernieuwing en onderzoek, enzovoort.


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission zum Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für 2006: "Das ganze Potenzial Europas freisetzen" (KOM(2005)0531),

– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Het Europese potentieel volledig benutten: Wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2006" (COM(2005)0531),


Etwas mehr als 1500 EQUAL-Entwicklungspartnerschaften in ganz Europa haben nach Abschluss von Aktion 1 mit der Umsetzung ihres Arbeitsprogramms begonnen.

Iets meer dan 1500 EQUAL-ontwikkelingspartnerschappen in heel Europa zijn begonnen met de uitvoering van hun tijdens actie 1 opgestelde werkprogramma's.


33. In diesen fünf konkreten Zielen steckt ein ganz beträchtliches Arbeitsprogramm.

33. Het werkprogramma, dat stilzwijgend besloten ligt in deze vijf concrete doelstellingen, zal zeer omvangrijk zijn.


In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass bereits eine ganze Reihe der Organisationen, die derzeit durch das Aktionsprogramm begünstigt werden, laut ihrem Arbeitsprogramm sowohl im Umweltbereich als auch im Bereich Gesundheit tätig ist.

Er moet worden opgemerkt dat enkele van de huidige begunstigden van het actie programma als onderdeel van hun jaarlijkse werkprogramma ook reeds werkzaamheden op het gebied milieu volksgezondheid uitvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ganze arbeitsprogramm' ->

Date index: 2021-06-26
w