Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Formular
Die Gemeinschaft ersetzt den Schaden
Formblatt
Formular
Formular zur Beantragung der Einbürgerung
Formular zur Beantragung von Zulagen
Formulare ausfüllen
Schengen-Formular
Vordruck

Traduction de « formular ersetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Gemeinschaft ersetzt den Schaden

de Gemeenschap is gehouden de schade te vergoeden


diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.


Letztbegünstigter,d.h.die Person,deren Schaden ersetzt wird

uiteindelijke begunstigde,d.w.z.de persoon wiens schade wordt vergoed




Formular zur Beantragung von Zulagen

formulier voor de aanvraag om uitkeringen


Formular zur Beantragung der Einbürgerung

aanvraagformulier inzake naturalisatie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das bedeutet, dass die Vielfalt der unterschiedlichen einzelstaatlichen Formulare nun durch eine einheitliche Reihe von Formularen ersetzt wird.

Dit betekent dat de massa verschillende nationale formulieren nu wordt vervangen door een gemeenschappelijk geheel van formulieren.


Wird ein EuHb ersetzt oder aufgehoben, so ist dies in Feld 267 des Formulars A (Artikel 26 SIS-II-Beschluss) oder in Feld 044 des Formulars A (Auslieferungsersuchen/Migrierte Ausschreibungen) wie folgt anzugeben: ‚This form replaces the form (reference number) referring to EAW (reference number) issued on (date).‘ (Dieses Formular ersetzt das Formular (Aktenzeichen), das sich auf den EuHb (Aktenzeichen), ausgestellt am (Datum), bezieht).

Wordt een EAB vervangen of ingetrokken, dan wordt dit vermeld in veld 267 van een A-formulier (artikel 26 van het SIS II-besluit) of in veld 044 van een A-formulier (uitleveringsverzoek of gemigreerde signalering) in de volgende bewoordingen: „Dit formulier vervangt formulier (referentienummer) betreffende het op (datum) uitgevaardigde EAB (referentienummer)”.


Art. 2 - Artikel 2 desselben Erlasses wird durch das Folgende ersetzt: "Art. 2 - Die lokale Behörde authentifiziert sich, übermittelt und validiert das Formular, das ab dem elektronischen Schalter des wallonischen Internetportals der lokalen Behörden oder gemäß den Anweisungen der Dienststellen der Regierung über einen einheitlichen elektronischen Schalter zugänglich ist, und die Akten und Aktenstücke umfasst, die in Teil III Buch I des Kodex stehen.

Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Art. 2. Het plaatselijk bestuur authentificeert zich, verzendt en bevestigt het formulier dat de dossiers en de stukken omvat vallend onder het derde deel, Boek I, van het Wetboek dat toegankelijk is vanaf het webloket van de Waalse portaalsite van de plaatselijke besturen of overeenkomstig de richtlijnen van de diensten van de Waalse Regering via een enig e-loket.


15. hält es für bedauerlich, dass es KMU bisher noch nicht gelungen ist, das Potenzial des Binnenmarkts zu nutzen, und weist darauf hin, dass nur 25 % der KMU in den EU-27 auch im Exportgeschäft tätig sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, mit Blick auf eine verbesserte Integration des Binnenmarktes zusammenzuarbeiten, mehr zu unternehmen, damit bewährte Verfahren zur Vereinfachung des Verwaltungsaufwands zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden und so zu einer besseren regulatorischen Zusammenarbeit zu gelangen; begrüßt den Abschluss der Entwicklungsagenda von Doha auf der 9. Ministerkonferenz der WTO im Dezember 2013 und hofft, dass das Abkommen bessere Handelsmöglichkeiten bietet, vor allem für KMU; begrüßt ...[+++]

15. betreurt dat het mkb er nog niet in geslaagd is gebruik te maken van het potentieel van de interne markt en wijst erop dat slechts 25% van de mkb-bedrijven in de EU-27 producten exporteert; verzoekt de Commissie en de lidstaten samen te werken aan een betere integratie van de interne markt, meer werk te maken van de uitwisseling van best practices met betrekking tot eenvoudige administratieve formaliteiten, en betere samenwerking op regelgevingsgebied tussen de lidstaten te bewerkstelligen; is verheugd dat de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) tijdens de negende ministeriële conferentie van de WTO van december 2013 is afgerond, en hoopt dat de overeenkomst meer handelsmogelijkheden in de hand zal werken, met name voor het mkb; is in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4 - Die Formulare M und N, die jeweils in den Anlagen 23 und 24 des vorerwähnten Gesetzbuches stehen, werden durch die in der Anlage des vorliegenden Erlasses angeführten Formulare ersetzt.

Art. 4. De formulieren M en N, respectievelijk opgenomen in de bijlagen 23 en 24 van genoemd Wetboek, worden vervangen door de formulieren opgenomen in bijlage bij dit besluit.


Art. 8 - Die Anlage 52 bezüglich der in Artikel 263, § 2, des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie erwähnten vorherigen städtebaulichen Erklärung wird durch das in der Anlage zum vorliegenden Erlass angeführte Formular ersetzt.

Art. 8. Bijlage 52 betreffende de voorafgaandelijke stedenbouwkundige aangifte bedoeld in artikel 263, § 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wordt vervangen door het formulier dat als bijlage bij dit besluit gaat.


Dieses Register kann durch das Formular ersetzt werden, das jährlich im Rahmen eines von einer akkreditierten Auditfirma stammenden Qualitätssystems ergänzt wird, insofern im Formular mindestens die in den Absätzen 1 und 2 angeführten Angaben stehen.

Dat register kan vervangen worden door het formulier dat jaarlijks ingevuld wordt in het kader van een kwaliteitssysteem dat uitgaat van een geaccrediteerde auditmaatschappij, voor zover het op zijn minst de gegevens die in het tweede en in het derde lid opgenomen zijn bevat.


Daher wurde im Jahr 1994 beschlossen, die Verwaltung des internationalen Versandverfahrens auf EDV umzustellen und das neue EDV-gestützte Versandverfahren (NSTI) zu schaffen: Die Papierformulare werden durch elektronische Formulare ersetzt, und der Austausch erfolgt mittels elektronischer Post.

In 1994 is derhalve besloten het administratief beheer van het systeem voor internationaal douanevervoer te automatiseren en het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer op te zetten (NCTS): de papieren formulieren worden vervangen door elektronische formulieren en de uitwisseling vindt plaats middels elektronische post.


Das gegenwärtige Formular E111 wird durch eine elektronische Karte ersetzt.

Een elektronische kaart ter vervanging van het bestaande E111-gezondheidsformulier


Das Formular Nr. 2 (Frachterklärung) wird ausgelassen, weil dieses Dokument üblicherweise durch Lademanifeste ersetzt wird, die sowohl geschäftliche als auch behördliche Zwecke erfüllen.

Formulier nr. 2 (verklaring over de lading) is weggelaten omdat dit document over het algemeen wordt vervangen door ladingverklaringen die zowel een commerciële als administratieve functie hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' formular ersetzt' ->

Date index: 2021-03-30
w