Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fischereiabkommen
Fischereivereinbarung
IFA
Internationales Fischereiabkommen
Protokoll zum Fischereiabkommen

Vertaling van " fischereiabkommen auszusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben

de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken


Fischereiabkommen [ Fischereivereinbarung ]

visserijovereenkomst


Protokoll zum Fischereiabkommen

protocol bij de visserijovereenkomst


Internationales Fischereiabkommen | IFA [Abbr.]

internationale visserijovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Setzt eine Genehmigungsbehörde im Rahmen eines Fischereiabkommens die Kommission davon in Kenntnis, dass sie beschlossen hat, eine Fanggenehmigung, die einem Fischereifahrzeug unter der Flagge eines Mitgliedstaats erteilt wurde, auszusetzen oder zu entziehen, so unterrichtet die Kommission den betreffenden Flaggenmitgliedstaat unverzüglich davon.

1. Indien een machtigende instantie in het kader van een visserijovereenkomst de Commissie ervan in kennis stelt dat zij besloten heeft een vismachtiging voor een onder de vlag van een lidstaat varend vissersvaartuig te schorsen of in te trekken, doet de Commissie hiervan onverwijld mededeling aan de vlaggenlidstaat.


(1) Setzt eine Genehmigungsbehörde im Rahmen eines Fischereiabkommens die Kommission davon in Kenntnis, dass sie beschlossen hat, eine Fanggenehmigung, die einem Fischereifahrzeug unter der Flagge eines Mitgliedstaats erteilt wurde, auszusetzen oder zu entziehen, so unterrichtet die Kommission den betreffenden Flaggenmitgliedstaat unverzüglich davon.

1. Indien een machtigende instantie in het kader van een visserijovereenkomst de Commissie ervan in kennis stelt dat zij besloten heeft een vismachtiging voor een onder de vlag van een lidstaat varend vissersvaartuig te schorsen of in te trekken, doet de Commissie hiervan onverwijld mededeling aan de vlaggenlidstaat.


10. Der Ausschuss begrüßt die Aufnahme einer Aussetzungsklausel, die die Möglichkeit bietet, das Fischereiabkommen auszusetzen, wenn die Gemeinschaft den vorgesehenen finanziellen Beitrag nicht zahlt (Artikel 7 des Protokolls) oder in der Fischereizone Kiribatis keine Fangtätigkeiten ausgeübt werden können, jedoch nur „aus Gründen, die allein dem Fehlverhalten oder der Nachlässigkeit Kiribatis zuzuschreiben sind“ (Artikel 8 des Abkommens).

10. De Begrotingscommissie is ingenomen met de opneming van een opschortingsclausule, die de mogelijkheid biedt de overeenkomst op te schorten als de Commissie de vastgestelde financiële bijdrage niet betaalt (art. 7 van het protocol) of "wanneer er, als gevolg van omstandigheden die alleen zijn toe te schrijven aan een fout of nalatigheid van Kiribati, in de visserijzone van Kiribati niet kan worden gevist" (art. 8 van de overeenkomst).


2. Der Haushaltsausschuss stellt fest, dass in das Protokoll eine Aussetzungsklausel aufgenommen wurde, die die Möglichkeit bietet, das Fischereiabkommen auszusetzen, wenn es die Gemeinschaft versäumt, die im Protokoll vorgesehenen Zahlungen zu leisten (Artikel 5).

2. De Begrotingscommissie neemt kennis van de opneming van een opschortingsclausule die de mogelijkheid geeft de visserijovereenkomst op te schorten ingeval de Gemeenschap de in het protocol vastgestelde betalingen niet verricht (artikel 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Der Haushaltsausschuss begrüßt die Aufnahme einer Aussetzungsklausel in das Protokoll, die es ermöglicht, das Fischereiabkommen auszusetzen, entweder in dem Fall, dass die Gemeinschaft die im Protokoll vorgeschriebenen Zahlungen nicht leistet (Artikel 4), oder in dem Fall, dass aufgrund völlig neuer Umstände der Fischfang in der Fischereizone von Gabun nicht mehr möglich sein sollte (Artikel 5).

2. De Begrotingscommissie is verheugd over de opneming van een opschortingclausule in het protocol, die het mogelijk maakt de visserijovereenkomst te schorsen ingeval de Gemeenschap zou verzuimen de in het protocol bedoelde betalingen te verrichten (artikel 4) of indien visserijactiviteiten in het visgebied van Kaapverdië onmogelijk zijn als gevolg van ingrijpend gewijzigde omstandigheden (artikel 5).


3. Das Protokoll zum Abkommen enthält eine Aussetzungsklausel, die die Möglichkeit bietet, das Fischereiabkommen auszusetzen, falls die Gemeinschaft die im Protokoll vorgesehenen Zahlungen nicht leistet (Artikel 7).

3. De overeenkomst voorziet ook in de opneming van een opschortingsclausule in het protocol, die het mogelijk maakt de visserijovereenkomst te schorsen in geval de Gemeenschap zou verzuimen de in het protocol bedoelde betalingen te verrichten (artikel 7).


2. Der Haushaltsausschuss begrüßt die Aufnahme einer Aussetzungsklausel in das Protokoll, was die Möglichkeit gibt, das Fischereiabkommen auszusetzen, falls die Gemeinschaft es versäumt, die in dem Protokoll vorgesehenen Zahlungen zu leisten (Artikel 4) oder falls die Umstände die Fischereitätigkeit in der Fischereizone von Kap Verde verhindern (Artikel 5).

2. De Begrotingscommissie is verheugd over de opneming van een opschortingclausule in het protocol, die het mogelijk maakt de visserijovereenkomst te schorsen ingeval de Gemeenschap zou verzuimen de in het protocol bedoelde betalingen te verrichten (artikel 4) of indien visserijactiviteiten in het visgebied van Kaapverdië onmogelijk zijn als gevolg van ingrijpend gewijzigde omstandigheden (artikel 5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fischereiabkommen auszusetzen' ->

Date index: 2021-02-07
w