Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « finanzinstrument typische volumen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Das für das Finanzinstrument typische Volumen wird gemäß den in Artikel 9 Absatz 5 Buchstabe d festgelegten Kriterien ermittelt.

De voor het financiële instrument specifieke omvang wordt bepaald volgens de in artikel 9, lid 5, onder d), vastgestelde criteria.


Das für das Finanzinstrument typische Volumen wird gemäß den in Artikel 9 Absatz 5 Buchstabe d festgelegten Kriterien ermittelt.

De voor het financiële instrument specifieke omvang wordt bepaald volgens de in artikel 9, lid 5, onder d), vastgestelde criteria.


Das für das Finanzinstrument typische Volumen wird gemäß den in Artikel 9 Absatz 5 Buchstabe d festgelegten Kriterien ermittelt.

De voor het financiële instrument specifieke omvang wordt bepaald volgens de in artikel 9, lid 5, onder d), vastgestelde criteria.


Dieser Schwellenwert wird auf der Grundlage objektiver Kriterien, die für den Markt für das betreffende Finanzinstrument typisch sind, festgelegt.

Die drempel wordt vastgesteld op basis van objectieve criteria die specifiek zijn voor de markt voor het betrokken financieel instrument.


Dieser vorgegebene Schwellenwert wird auf der Grundlage objektiver Kriterien, die für den Markt für das betreffende Finanzinstrument typisch sind, festgelegt.

Deze drempel wordt bepaald op basis van objectieve criteria die specifiek zijn voor de markt voor het betrokken financiële instrument.


Bei der Festlegung des für ein Finanzinstrument typischen Volumens, bei dem im Einklang mit Absatz 1 Buchstabe b die Liquiditätsgeber unangemessenen Risiken ausgesetzt würden und berücksichtigt wird, ob es sich bei den einschlägigen Marktteilnehmern um Klein- oder Großanleger handelt, trägt die ESMA den nachstehenden Faktoren Rechnung:

Voor het bepalen van de voor het financiële instrument specifieke omvang waarbij de liquiditeitsverschaffer aan onnodig risico zou worden blootgesteld en in aanmerking wordt genomen of de betrokken marktpartijen particuliere of institutionele beleggers zijn, overeenkomstig lid 1, onder b), houdt de ESMA rekening met de volgende factoren:


Bis zu dem Zeitpunkt, zu dem für ein Finanzinstrument mittels entsprechender delegierter Rechtsakte ein höherer Grenzwert festgelegt wird, gilt das Volumen von 100 000 Euro als das für das betreffende Finanzinstrument typische Volumen.

Totdat door middel van dergelijke gedelegeerde handelingen een hogere drempel voor een bepaald financieel instrument is vastgesteld, bedraagt de voor het financiële instrument specifieke omvang 100 000 EUR.


Bis zu dem Zeitpunkt, zu dem für ein Finanzinstrument mittels entsprechender delegierter Rechtsakte ein höherer Grenzwert festgelegt wird, gilt das Volumen von 100 000 Euro als das für das betreffende Finanzinstrument typische Volumen.

Totdat door middel van dergelijke gedelegeerde handelingen een hogere drempel voor een bepaald financieel instrument is vastgesteld, bedraagt de voor het financiële instrument specifieke omvang 100 000 EUR.


2. Die Kommission erlässt nach Konsultation der ESMA delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 41 , in denen das in Artikel 17 Absatz 2 und 3 genannte, für das betreffende Finanzinstrument typische Volumen festgelegt wird, in dem eine Wertpapierfirma verbindliche Kursofferten gegenüber anderen Kunden abgeben und Geschäfte mit einem anderen Kunden betreiben kann, dem eine Kursofferte zur Verfügung gestellt wurde.

2. De Commissie neemt, na raadpleging van de ESMA, overeenkomstig artikel 41 gedelegeerde handelingen aan om de in voor het financiële instrument specifieke omvangen als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, waarbij de onderneming koersen beschikbaar moet stellen aan andere cliënten en transacties moet uitvoeren voor elke cliënt aan wie de koers beschikbaar is gesteld, te specificeren.


2. Die Kommission erlässt nach Konsultation der ESMA delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 41 , in denen das in Artikel 17 Absatz 2 und 3 genannte, für das betreffende Finanzinstrument typische Volumen festgelegt wird, in dem eine Wertpapierfirma verbindliche Kursofferten gegenüber anderen Kunden abgeben und Geschäfte mit einem anderen Kunden betreiben kann, dem eine Kursofferte zur Verfügung gestellt wurde.

2. De Commissie neemt, na raadpleging van de ESMA, overeenkomstig artikel 41 gedelegeerde handelingen aan om de in voor het financiële instrument specifieke omvangen als bedoeld in artikel 17, leden 2 en 3, waarbij de onderneming koersen beschikbaar moet stellen aan andere cliënten en transacties moet uitvoeren voor elke cliënt aan wie de koers beschikbaar is gesteld, te specificeren.


w