Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürger des Europäischen Wirtschaftsraums
EWR-Bürger
EWR-Institution
Gemeinsamer EWR-Ausschuss
Gemeinsamer EWR-Ausschuß
Gemeinsamer beratender EWR-Ausschuss
Gemeinsamer beratender EWR-Ausschuß
Gemeldete Beschäftigung
IUU-Fischerei
IUUF
Nicht gemeldete Arbeit
Staatsangehöriger eines EWR-Staates
Verabreichung nur an gemeldete Patienten

Traduction de « ewrs gemeldet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gemeinsamer beratender EWR-Ausschuss [ Gemeinsamer beratender EWR-Ausschuß ]

Raadgevend Comité van de EER


Gemeinsamer EWR-Ausschuss [ Gemeinsamer EWR-Ausschuß ]

Gemengd Comité van de EER


illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei | illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Fischereitätigkeit | IUU-Fischerei | IUUF [Abbr.]

illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij | IOO-visserij


Bürger des Europäischen Wirtschaftsraums | EWR-Bürger | Staatsangehöriger eines EWR-Staates

burger van de Europese Economische Ruimte | EER-onderdaan | onderdaan van de Europese Economische Ruimte | onderdaan van een staat die partij is bij de EER






Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Verabreichung nur an gemeldete Patienten

verkoop aan patiënten op nominatieve basis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahre 2005 wurden insgesamt 103 Ereignisse über das EWRS gemeldet.

In 2005 zijn in totaal 103 gevallen via het EWRS gemeld.


Insgesamt wurden 195 Ereignisse (Aktivierungsstufen 1, 2 und 3), die zwischen Mai 2004 und Dezember 2007 über das EWRS gemeldet worden waren, unabhängig voneinander durch drei Sachverständige des Zentrums bewertet.

Tussen mei 2004 en december 2007 zijn in totaal 195 via het EWRS gemelde gevallen (activeringsniveaus 1, 2 en 3) los van elkaar door drie deskundigen van het ECDC geëvalueerd.


Auch die weitere Prüfung der Ereignisse, die nicht über das EWRS gemeldet wurden, sind von entscheidender Bedeutung für das Gesamtbild und die Bewertung der Einhaltung der Entscheidung 2119/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Entscheidung 2000/57/EG der Kommission.

Een nadere evaluatie van de niet via het EWRS gemelde gevallen zal van doorslaggevend belang zijn om een volledig beeld te verkrijgen en om de naleving van Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking 2000/57/EG van de Commissie te kunnen beoordelen.


Dieser Bericht soll das Europäische Parlament und den Rat über die durch Infektionskrankheiten von gemeinschaftlicher Bedeutung bedingten Ereignisse informieren, die in den Jahren 2006 und 2007 gemäß der Entscheidung 2119/98/EG[1] des Europäischen Parlaments und des Rates und der Entscheidung 2000/57/EG der Kommission über das Frühwarn- und Reaktionssystem der Gemeinschaft (EWRS) gemeldet wurden.

Dit verslag heeft tot doel de Raad en het Parlement in kennis te stellen van de aan overdraagbare ziekten van communautair belang te wijten gevallen die in 2006 en 2007 overeenkomstig Beschikking nr. 2119/98/EG[1] van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking 2000/57/EG van de Commissie via het Systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen (EWRS) zijn gemeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Jahre 2004 wurden insgesamt 105 Ereignisse über das EWRS gemeldet.

In 2004 zijn in totaal 105 gevallen via het EWRS gemeld.


„Zugangskriterium 1 für Zentralverwahrer“ das in Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe a der Leitlinie EZB/2010/2 festgelegte Kriterium, d. h. dass Zentralverwahrer für den Zugang zu T2S-Dienstleistungen zugelassen sind, wenn sie der Europäischen Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde gemäß Artikel 10 der Richtlinie 98/26/EG gemeldet worden sind, oder im Falle eines außerhalb des EWR ansässigen Zentralverwahrers, wenn er in einem rechtlichen und aufsichtlichen Rahmen betrieben wird, der dem in der Union geltenden Rahmen gleichwertig ist;

3. „CSD-toegangscriterium 1”: het criterium zoals bepaald in artikel 15, lid 1, onder a), van Richtsnoer ECB/2010/2, d.w.z. CSD’s komen in aanmerking voor toegang tot T2S-diensten indien zij zijn aangemeld bij de Europese Autoriteit voor effecten en markten op grond van artikel 10 van Richtlijn 98/26/EG, of in het geval van een CSD van een niet EER-land, zij opereren in een wettelijk en regelgevend kader dat gelijkwaardig is aan het in de Unie vigerende kader;


Sämtliche Ausbildungsbeihilferegelungen und sämtliche Einzelfälle von außerhalb genehmigter Regelungen gewährten Ad-hoc-Beihilfen, die für die De-minimis-Regelung nicht in Betracht kommen, müssen der Überwachungsbehörde jedoch gemäß Artikel 1 Absatz 3 des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen so rechtzeitig gemeldet werden, daß sie zu deren Vereinbarkeit mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens Stellung beziehen kann.

Alle steunregelingen ten behoeve van opleiding en alle gevallen van ad-hocopleidingssteun die buiten de toegestane regelingen vallen en die niet aan de voorwaarden van de 'de minimis'-regel voldoen moeten echter overeenkomstig artikel 1, lid 3, van Protocol nr. 3 van de TA- en Hof-Overeenkomst voldoende tijdig bij de Autoriteit worden aangemeld om hem in staat te stellen opmerkingen te maken ten aanzien van de verenigbaarheid van de maatregelen met de werking van de overeenkomst.


(1) Maßnahmen, die nach diesen Ausführungen keine staatlichen Beihilfen gemäß Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens darstellen, müssen der Überwachungsbehörde nicht gemeldet werden.

1. Maatregelen die in dit document worden aangemerkt als maatregelen die geen overheidssteun behelzen in de zin van artikel 61, lid 1, van de overeenkomst, behoeven niet bij de Autoriteit te worden aangemeld.


Die Kommission hat ihre Genehmigung daher an folgende Auflagen geknüpft, die von der portugiesischen Regierung zu erfüllen sind: - Die zweite, dritte und vierte Tranche der Beihilfe werden nur ausgezahlt, wenn die TAP die angestrebten Betriebsergebnisse erzielt. - Die Steuerbefreiung zugunsten der TAP endet mit Auslaufen des Umstrukturierungszeitraums. - Die TAP wird ihr Angebot nicht über das der Kommission gemeldete Maß hinaus vergrößern; für den Fall, daß der EWR-Markt langsamer wächst als die TAP, werden die entsprechenden Zahlen jährlich angepaßt. - Die portugiesische Regierung legt jährlich mindestens vier Wochen vor der jeweilige ...[+++]

Daarom verleent de Commissie toestemming, mits aan door de Portugese regering aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: - de betaling van de tweede, derde en vierde termijn mag alleen plaatsvinden, als TAP de voorspelde bedrijfsresultaten boekt; - de belastingvrijstelling van TAP moet aan het einde van de herstructureringsperiode worden afgeschaft; - TAP zal bij vergroting van zijn aanbod op de Europese markt niet de door de Commissie gegeven cijfers overschrijden. Deze cijfers zullen op jaarbasis worden aangepast, indien de reële groei van de EER-markt lager ligt dan de groei van TAP; - de Portugese regering brengt jaarlijks, vier w ...[+++]


Die Kommission hat das gemeldete Beihilfeprogramm anhand der einschlägigen Vertragsartikel und des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Forschung- und Entwicklungshilfen geprüft. Das Programm hält sich an den Gemeinschaftsrahmen. Die Kommission hat keine Bedenken: Sie stützt sich dabei auf Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c) des EG-Vertrages und Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c) des EWR-Vertrages.

De Commissie heeft het aangemelde programma bestudeerd in het licht van de desbetreffende verdragsartikelen en de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor OO. De in bovengenoemde kaderregeling vervatte criteria worden door het programma onverlet gelaten en daarom besloot de Commissie geen bezwaar te maken overeenkomstig artikel 92, lid 3, onder c) van het EG-Verdrag en artikel 61, lid 3, onder c) van de EER-Overeenkomst.


w