Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische sozialmodell sind offensichtlich sehr stark » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, meine Meinung folgendermaßen zusammenfassen zu können: Die Stimmen gegen das europäische Sozialmodell sind offensichtlich sehr stark in der Minderheit, während sich eine Mehrheit für das europäische Sozialmodell als bedeutenden Faktor in unserem Leben ausgesprochen hat.

Ik denk dat ik mijn zienswijze kan samenvatten met de constatering dat de afkeurende geluiden met betrekking tot het Europees sociaal model absoluut in de minderheid waren, en dat de stemmen die opgingen vóór het Europees sociaal model als een fundamenteel onderdeel van ons bestaan, de overhand hadden.


Europäische Regionen und Städte und ihre Unternehmen sind bereits sehr stark in die globale Wirtschaft eingebunden, was mit der europäischen Geschichte der individuellen Nationalstaaten zusammenhängt.

Europese regio's en steden en hun bedrijven zijn reeds zeer sterk in de wereldeconomie geïntegreerd; de oorzaak hiervoor ligt in de Europese geschiedenis van afzonderlijke nationale staten.


- (PL) Herr Präsident! Die Europäische Investitionsbank und die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung sind zwei sehr starke Institutionen, die sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch in Drittländern einen Beitrag zur regionalen Entwicklung leisten können.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Investeringsbank en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling zijn twee uiterst invloedrijke instellingen die zowel in de Unie als in derde landen de regionale ontwikkeling kunnen bevorderen.


„Es freut mich sehr, dass europäische Filme auch dieses Jahr in Cannes wieder sehr stark vertreten sind: Das ist der schönste Lohn für 20 Jahre Filmförderung“, erklärte EU-Kommissarin Vassiliou.

"Ik ben opgetogen dat Europese films opnieuw zeer goed vertegenwoordigd zijn in Cannes: dit is de beste beloning voor twintig jaar steun aan de filmindustrie," zei Commissaris Vassiliou".


Die Europäische Kommission hat ein Vierjahresprogramm in Höhe von 45 Mio. EUR zur Unterstützung der Länder in Afrika, in der Karibik und im Pazifischen Ozean (AKP) genehmigt, die sehr stark von der Ausfuhr von Baumwolle, Kakao, Zucker, Kaffee, Bananen und anderer Rohstoffe abhängig sind.

De Europese Commissie heeft een vierjarenprogramma goedgekeurd ter waarde van 45 miljoen euro voor steun aan landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen) die sterk afhankelijk zijn van de uitvoer van katoen, cacao, suiker, koffie, bananen en andere producten.


Was insbesondere den Bericht über die sozialpolitische Agenda und die Beschäftigung betrifft, sind wir uns dessen bewusst, dass diese Herausforderungen auch das europäische Sozialmodell auf eine harte Probe stellen. Ein Modell, auf das wir immer stolz waren und das wir der Welt als Besonderheit einer Gesellschaft darstellen, der es gelungen ist, Wirtschaftswachstum, industrielle Entwicklung und Innovation miteinander in Einklang zu bringen und dabei gleichzeitig auch ein Sozialmodell ...[+++]

Wat meer in het bijzonder het document over de sociale agenda en het werkgelegenheidsplan betreft, beseffen wij dat deze uitdagingen ook een zware beproeving zijn voor het Europees sociaal model, waar wij vaak zo trots op zijn en dat wij de wereld voorschotelen als een bijzondere eigenschap van een samenleving die erin is geslaagd economische groei, industriële ontwikkeling en innovatie met elkaar te verenigen, en tegelijkertijd een sociaal model en een ...[+++]


Wir stellen auch fest, dass wir alle sehr stark dem so genannten europäischen Sozialmodell mit einem guten Angebot an öffentlichen Dienstleistungen verhaftet sind, was uns übrigens ein großes Maß an Wettbewerbsfähigkeit verliehen hat.

Wij stellen ook vast dat wij ontzettend hechten met zijn allen aan het zogenaamde Europees sociaal economisch model met goede publieke diensten, wat ons overigens ook altijd een grote mate van concurrentiekracht heeft verleend.


Der europäische Verbraucher kann das System nicht angemessen nutzen, der Wettbewerb zwischen den Händlern ist nicht stark genug, und die Händler sind zu sehr abhängig von den Herstellern.

Er komt de Europese verbruikers geen billijk aandeel in de uit de regeling voortvloeiende voordelen ten goede, de concurrentie tussen dealers is niet sterk genoeg en de dealers blijven te afhankelijk van de autofabrikanten.


w