Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäische parlament wäre dieser " (Duits → Nederlands) :

" Im Falle einer vorzeitigen Auflösung darf die Dauer der neuen föderalen Legislaturperiode nicht über den Tag der ersten Wahlen für das Europäische Parlament, die dieser Auflösung folgen, hinausgehen" .

" In geval van vervroegde ontbinding zal de nieuwe federale zittingsperiode uiterlijk duren tot de dag van de eerstvolgende verkiezingen voor het Europese Parlement die op deze ontbinding volgen" .


5. die Artikel 46 und 117, um zu bestimmen, dass die föderalen Parlamentswahlen am selben Tag wie die Wahlen für das Europäische Parlament stattfinden und dass im Falle einer vorzeitigen Auflösung die Dauer der neuen föderalen Legislaturperiode nicht über den Tag der Wahlen für das Europäische Parlament, die dieser Auflösung folgen, hinausgehen darf, und um durch ein Gesetz, das mit der in Artikel 4 letzter Absatz bestimmten Mehrhe ...[+++]

5° de artikelen 46 en 117 om te bepalen dat de federale wetgevende verkiezingen op dezelfde dag zullen plaatsvinden als de verkiezingen voor het Europese Parlement en dat in geval van voortijdige ontbinding de nieuwe federale zittingsperiode maar zal duren tot de dag van de verkiezingen voor het Europese Parlement die op deze ontbinding volgen, alsook om een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid toe te staan de gemeenschappen en de gewesten de bevoegdheid toe te kennen om bij bijzonder decreet of bijzon ...[+++]


Liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte aber auch eines sagen: Wir haben mit Recht die portugiesische Präsidentschaft gelobt, wir haben die Kommission gelobt, aber ohne das Europäische Parlament wäre dieser Vertrag gar nicht mehr auf dem Tisch gewesen, und deswegen haben wir auch Anlass, stolz darauf zu sein, dass wir mit der großen Mehrheit des Europäischen Parlaments immer Kurs gehalten haben.

Beste collega’s, ik wil nog het volgende kwijt: we hebben het Portugese voorzitterschap terecht geprezen, we hebben de Commissie geprezen, maar zonder het Europees Parlement zou dit verdrag niet meer op tafel zijn, en daarom hebben we aanleiding genoeg om trots te zijn dat we met een grote meerderheid van het Europees Parlement altijd koers hebben gehouden.


Ich kann dieser Minimalforderung nur zustimmen. Ferner möchte ich unterstreichen, dass es eine Schande für das Europäische Parlament wäre, wenn wir in zwei Wochen für ein Fischereiabkommen mit Guinea stimmen würden. Dadurch würden diesem Regime Ende November mehr als 1 Mio. EUR zur Verfügung gestellt.

Ik kan niet anders dan instemmen met die minimumeis, en wil er verder op wijzen dat het voor het Europees Parlement een schande zou zijn als het over twee weken voor een visserijovereenkomst met Guinee zou stemmen. Daarmee zouden we dat regime eind november voorzien van meer dan een miljoen euro.


Unser Ziel ist, in dieser schwierigen Angelegenheit noch vor Jahresende zu einer Einigung in zweiter Lesung zu kommen. Die formelle Annahme durch das Europäische Parlament wäre dann auf der Tagung im Dezember möglich.

Wij streven ernaar vóór het einde van het jaar in tweede lezing tot overeenstemming te komen over dit gevoelige onderwerp en tijdens de zitting van december een formele goedkeuring van het Europees Parlement te krijgen.


Als der für diesen Bereich zuständige Quästor und als Mitglied des Haushaltsausschusses hoffe ich, dass das Europäische Parlament bei dieser Frage der Finanzierung eine gemeinsame Position beziehen und damit die erfolgreiche Umsetzung dieser Politik sicherstellen kann, die nicht nur für das Europäische Parlament, sondern auch für die Öffentlichkeit Europas wichtig ist.

Enerzijds als verantwoordelijke quaestor voor deze portefeuille, anderzijds als lid van de Begrotingscommissie hoop ik dat het Europees Parlement een unaniem standpunt kan innemen in deze financieringskwestie, waarmee ons beleid op succesvolle wijze kan worden verwezenlijkt. Dit is namelijk niet alleen belangrijk voor het Europees Parlement maar ook voor de publieke opinie in Europa.


Nimmt das Europäische Parlament innerhalb dieser Frist eine Entschließung an, so wird die Kommission den Entwurf der Maßnahmen einer erneuten Überprüfung unterziehen.

Indien binnen die termijn door het Europees Parlement terzake een resolutie is aangenomen, behandelt de Commissie de ontwerp-maatregelen opnieuw.


Darüber sollten wir uns freuen, denn ohne die Europäische Union wäre dieser Prozess nicht in Gang gekommen.

Dat moet ons deugd doen, want zonder de Europese Unie was dit proces niet in gang gezet.


Fasst das Europäische Parlament binnen dieser Frist keinen Beschluss, gelten die Mittelübertragungsvorschläge als genehmigt.

Indien binnen deze termijn geen besluit is genomen, worden de voorstellen tot overschrijving geacht te zijn goedgekeurd.


Weiter ist es auch von wesentlicher Bedeutung, dass das Europäische Parlament zu dieser Kommissionsinitiative über die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode auf angemessene und nachhaltige Renten Stellung nimmt und bei der künftigen Arbeit in diesem Bereich uneingeschränkt beteiligt bleibt.

Vanzelfsprekend is het ook van belang dat het Europees Parlement advies uitbrengt over dit initiatief van de Commissie betreffende de op toereikende en betaalbare pensioenen gerichte open coördinatiemethode en volledig betrokken blijft bij de toekomstige werkzaamheden op dit terrein.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäische parlament wäre dieser' ->

Date index: 2022-04-18
w