Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische parlament solche gewalttaten entschieden verurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Wie kann es sein, dass unser Parlament, ausser der gezeigten Entrüstung, keine starke und symbolische Botschaft zur Förderung dieser Vielfalt und der Toleranz gesendet hat, die in einer globalisierten Welt geboten ist, indem es solche Äusserungen entschieden verurteilt?

Hoe kan ons Parlement, afgezien van de verontwaardiging, nu géén krachtig en symbolisch signaal laten uitgaan om een lans te breken voor deze verscheidenheid, voor de broodnodige verdraagzaamheid in een geglobaliseerde wereld, door dergelijke uitlatingen krachtig te veroordelen?


Ich betone noch einmal: Wir verurteilen diese Taten auf das schärfste, und ich danke Ihnen sehr dafür, daß Sie dieses Thema heute als erste angesprochen haben. Durch Ihre Stimme wird auch Griechenland erfahren, daß das Europäische Parlament solche Gewalttaten entschieden verurteilt.

Wij veroordelen deze nogmaals ten zeerste en ik ben u, mevrouw de Voorzitter, dankbaar dat u dit thema vandaag als eerste aan de orde hebt gesteld. Met uw stem zal de veroordeling van heel het Parlement ook in Griekenland te horen zijn.


Ich betone noch einmal: Wir verurteilen diese Taten auf das schärfste, und ich danke Ihnen sehr dafür, daß Sie dieses Thema heute als erste angesprochen haben. Durch Ihre Stimme wird auch Griechenland erfahren, daß das Europäische Parlament solche Gewalttaten entschieden verurteilt.

Wij veroordelen deze nogmaals ten zeerste en ik ben u, mevrouw de Voorzitter, dankbaar dat u dit thema vandaag als eerste aan de orde hebt gesteld. Met uw stem zal de veroordeling van heel het Parlement ook in Griekenland te horen zijn.


Daher stellte das Parlament in Ziffer 3 seines Berichts für 2003 ausdrücklich fest: „lehnt, obwohl es die Art und Weise begrüßt, wie der Hohe Vertreter/Generalsekretär des Rates das Parlament umfassend über die Entwicklung der wichtigsten GASP-Themen unterrichtet hat, entschieden den vom Rat bisher praktizierten A-posteriori-Ansatz ab, der darin besteht, dass er lediglich eine deskriptive Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten unterbreitet, und ist der Auffassung, dass eine solche ...[+++]

Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch volstrekt afwijzend [staat] tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar te doen toekom ...[+++]


21. äußert ferner seine Besorgnis über die mangelnde politische und demokratische Verantwortung in Bereichen, in denen andere Kontrollbehörden wie der Internationale Ausschuss für Rechnungslegungsnormen ASB, der Ausschuss für Internationale Rechnungsprüfungsnormen (IAASB) oder die Gruppe für Internationale Finanzmaßnahmen (GAFI) mit sogenannten „technischen Maßnahmen“ beschäftigt sind, die möglicherweise Auswirkungen haben, die weit über die technische Ebene hinausgehen und wichtige politische Grundsätze berühren, die auf politischer Ebene entschieden werden sollten; schlägt einen dauerhaften interinstitutionellen Dialog mit den bestehe ...[+++]

21. acht het tevens van belang zorg te dragen voor politieke en democratische verantwoording in gevallen waarin andere regelgevende instanties zoals de International Accounting Standards Board, de International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), en de Financial Action Task Force (FATF) zich bezighouden met "technische maatregelen" die gevolgen kunnen hebben die het technische niveau overstijgen en raken aan politieke basisbeginselen waarover op politiek niveau zou moeten worden beslist; stelt een permanente interinstitut ...[+++]


6. Die Europäische Union verurteilt entschieden alle seit Beginn der Krise gegen die Zivilbevölkerung begangenen Gewalttaten.

6. De Europese Unie veroordeelt met klem de gewelddadigheden die sinds het begin van de crisis tegen de burgerbevolking zijn begaan.


w