Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische parlament muss rasch » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament muss nun dem gesamten Kollegium – einschließlich des Präsidenten und der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, die gleichzeitig Vizepräsidentin der Europäischen Kommission ist – seine Zustimmung erteilen.

Nu is het de beurt aan het Europees Parlement, dat moet instemmen met het volledige college van commissarissen, inclusief de voorzitter en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlands en veiligheidsbeleid.


Sobald die Verhandlungen mit den beiden Ländern nach Auffassung der Kommission abge­schlossen sind, wird es Sache des Rates sein, mit qualifizierter Mehrheit Beschlüsse über die Unter­zeichnung und den Abschluss der Abkommen anzunehmen; auch das Europäische Parlament muss seine Zustimmung erteilen.

Zodra de Commissie van oordeel is dat de onderhandelingen met de twee landen afgerond zijn, zal de Raad met gekwalificeerde meerderheid besluiten moeten aannemen betreffende de ondertekening en de sluiting van de overeenkomsten en zal het Europees Parlement zijn goedkeuring moeten geven.


fordert den Rat und das Europäische Parlament auf, rasch die Gesetzgebungsvorschläge zur Finanzaufsicht anzunehmen, um sicherzustellen, dass der Europäische Ausschuss für Systemrisiken und die drei europäischen Aufsichtsbehörden ab Anfang 2011 ihre Arbeit aufnehmen können;

roept de Raad en het Europees Parlement op de wetgevingsvoorstellen inzake financieel toezicht spoedig aan te nemen, zodat het Europees Comité voor systeemrisico’s en de drie Europese toezichthoudende autoriteiten begin 2011 operationeel kunnen zijn;


Das Europäische Parlament muss eine faire und rasche Beilegung des Streitfalls fordern und öffentlich seine Unterstützung für Airbus bekunden.

Het Parlement moet oproepen tot een rechtvaardige en snelle oplossing van dit geschil en van de gelegenheid gebruik maken om openlijk zijn steun te betuigen aan Airbus.


Die Festlegung eines Standpunkts durch das Europäische Parlament muss rasch erfolgen, denn wenn das zu spät geschieht, werden wir unser Ziel, nämlich weitere Straftaten zu verhindern, nicht erreichen.

Het Europees Parlement moet snel een standpunt innemen, want als wij te lang wachten kunnen wij ons doel niet verwezenlijken, namelijk voorkomen dat er nog meer misdaden worden begaan.


Werte Kolleginnen und Kollegen, das Europäische Parlament muss für den Rat und die europäischen Bürger ein kräftiges sowie einheitliches Signal setzen, damit in der Einwanderungs- und Eingliederungspolitik rasche Fortschritte erzielt werden können.

Geachte collega’s, het Parlement moet een krachtig en eensgezind signaal aan de Raad en de Europese burgers geven, zodat er snel vooruitgang kan worden geboekt op het gebied van het immigratie- en integratiebeleid.


Werte Kolleginnen und Kollegen, das Europäische Parlament muss für den Rat und die europäischen Bürger ein kräftiges sowie einheitliches Signal setzen, damit in der Einwanderungs- und Eingliederungspolitik rasche Fortschritte erzielt werden können.

Geachte collega’s, het Parlement moet een krachtig en eensgezind signaal aan de Raad en de Europese burgers geven, zodat er snel vooruitgang kan worden geboekt op het gebied van het immigratie- en integratiebeleid.


Das Europäische Parlament muss seine Kontrollfunktionen tatsächlich ausüben können, weswegen es eine Anhörung des Exekutivdirektors der Agentur durchführen muss.

Een effectieve controle door het Europees Parlement dient te worden gewaarborgd en met het oog daarop dient de uitvoerend directeur van het Bureau te worden gehoord.


Im Rat und mit dem Europäischen Parlament muss rasch Einvernehmen über das Maßnahmenpaket für das öffentliche Beschaffungswesen erzielt werden, damit der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon festgelegte Termin eingehalten werden kann; die neuen Vorschriften sollen nämlich spätestens 2002 in Kraft treten, und ab 2003 sollte es möglich sein, die Vergabe von Gemeinschafts- und öffentlichen Aufträgen im Online-Verfahren durchzuführen.

Er moet in de Raad en met het Europees Parlement dringend overeenstemming worden bereikt over het pakket wetgevende maatregelen inzake overheidsopdrachten, zodat de door de Europese Raad van Lissabon gestelde termijn kan worden gehaald: de nieuwe regels moeten in 2002 van kracht worden, en in 2003 moeten (communautaire) overheidsopdrachten on-line kunnen worden aanbesteed.


Die Kommission möchte, daß sich alle betroffenen Parteien (insbesondere der Rat und das Europäische Parlament) so rasch wie möglich zu diesem Weißbuch äußern, damit sie die entsprechenden Rechtsetzungsmaßnahmen besser programmieren und die Ausarbeitung bzw. die abschließende Überarbeitung der förmlichen Vorschläge in Angriff nehmen kann.

De Commissie wenst over dit Witboek zo snel mogelijk de reacties van alle betrokken partijen te ontvangen (met name de Raad en het Europees Parlement) om haar programma van wetgevende maatregelen beter te kunnen omschrijven en de formele voorstellen te kunnen voorbereiden en af te kunnen ronden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäische parlament muss rasch' ->

Date index: 2025-08-02
w