Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische parlament daher weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Nach der Annahme des vorliegenden Vorschlags durch das Europäische Parlament und den Rat schlägt die Kommission daher künftig möglicherweise die Aufnahme weiterer Drittländer vor.

De Commissie kan na de goedkeuring van het voorstel door het Europees Parlement en de Raad voorstellen nog meer derde landen toe te voegen.


2. vertritt die Ansicht, dass das Parlament, das in Belarus gewählt wurde, keine demokratische Legitimität besitzt, und erklärt, dass das Europäische Parlament daher seine Politik fortsetzen wird, dieses Parlament weder in seinen bilateralen Beziehungen zu Belarus noch im Rahmen der Parlamentarischen Versammlung Euronest anzuerkennen;

2. is van mening dat het gekozen parlement in Belarus onvoldoende democratische legitimiteit heeft en dat het Europees Parlement dan ook zijn beleid om het niet te herkennen, zowel in zijn bilaterale betrekkingen met Belarus als in het kader van de Parlementaire Vergadering Euronest zal voortzetten;


Daher hat der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung vom 8. und 9. März 2007 aufgefordert, Legislativvorschläge auszuarbeiten, die eine weitere Harmonisierung der Befugnisse und eine Stärkung der Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden vorsehen.

Om deze reden heeft de Europese Raad in zijn bijeenkomst van 8 en 9 maart 2007 te Brussel de Commissie verzocht wetgevingsvoorstellen uit te werken om te zorgen voor een verdere harmonisering van de bevoegdheden en een grotere onafhankelijkheid van de nationale energieregulators.


Bevor die Finanzhilfe ausgezahlt werden kann, muss die Haushaltsbehörde (Rat und Europäisches Parlament) daher den Vorschlag der Kommission für einen Berichtigungshaushalt genehmigen.

Voordat de steun kan worden uitbetaald, moet de begrotingsautoriteit (Raad en Europees Parlement) dus een door de Commissie ingediend voorstel voor een gewijzigde begroting aannemen.


Um den Gemeinsamen Standpunkt akzeptieren zu können, hält das Europäische Parlament daher weiter gehende Verbesserungen für unverzichtbar, die durch die Änderungsanträge dokumentiert werden.

Om het gemeenschappelijk standpunt te kunnen accepteren, acht het Europees Parlement verdere verbeteringen van de tekst onontbeerlijk, zoals blijkt uit de amendementen.


Daher ist es an der Zeit, dass alle pro-europäischen Kräfte - wie das Europäische Parlament und die Europäische Kommission - zusammenstehen, um unser europäisches Projekt voranzubringen. Wir müssen unter Beweis stellen, dass eine stärkere europäische Integration der Schlüssel zur Bewältigung dieser Herausforderungen ist.

Daarom moeten alle pro-Europese krachten, zoals het Europees Parlement en de Europese Commissie, zich nu ondubbelzinnig achter ons Europese project scharen en duidelijk maken dat verdere Europese integratie de enige manier is om deze problemen op te lossen.


10. schlägt unter Berücksichtigung möglicher anstehender interparlamentarischer Vereinbarungen zu Fragen der GASP/GSVP eine engere Beziehung zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten vor, wozu auf regelmäßiger Grundlage mit Hilfe seines Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten ein Gemischter Parlamentarischer Ausschuss einberufen werden sollte, in dem die Vorsitzenden der für auswärtige Angelegenheiten und Verteidigung zuständigen Ausschüsse der nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten und der Bewerberlände ...[+++]

10. pleit, vooruitlopend op mogelijke toekomstige interparlementaire akkoorden, voor nauwere betrekkingen tussen het EP en de nationale parlementen op het gebied van het GBVB/EVDB door op gezette tijden via zijn Commissie buitenlandse zaken een gezamenlijke parlementaire commissie bijeen te roepen, bestaande uit de voorzitters van de commissies voor buitenlandse zaken en defensie van de parlementen van de lidstaten en de kandidaat-landen, het Europees Parlement alsmede andere leden van de diverse commissies, op basis van gelijke vertegenwoordiging van het EP.


Die Kommission möchte das Europäische Parlament eher auffordern, weitere Überlegungen über die Zusammensetzung des Konvents anzustellen.

Het is vooral in verband met een aantal aspecten van de samenstelling van de conventie dat de Commissie het Europees Parlement verzoekt zich nader te bezinnen.


11. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, daß die Verhandlungen über die Dienste nach dem "Entwurf eines Aktionsplans" eine gegenseitige Anerkennung der beruflichen Qualifikationen umfassen müßten - zunächst für Architekten und Ingenieure (Punkt 3.2) - und verweist darauf, daß dieser Bereich im Gemeinschaftsrecht unter das Verfahren der Mitentscheidung fällt, und daß das Europäische Parlament daher umfassend über die genauen Absichten der Kommission auf diesem Gebiet informiert ...[+++]

11. neemt kennis van het feit dat de onderhandelingen over de diensten volgens het "ontwerpactieprogramma" o.a. betrekking moeten hebben op wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties - in eerste instantie voor architecten en ingeniers (punt 3.2) - en wijst erop dat volgens het Gemeenschapsrecht op dit terrein de medebeslissingsprocedure moet worden gevolgd en dat het Europees Parlement derhalve volledig en nauwkeurig dient te worden ingelicht over de plannen van de Commissie op dit gebied;


b) Er ersucht den Rat und das Europäische Parlament, mögliche weitere Finanzierungsquellen im Gemeinschaftshaushalt zu prüfen, damit die Gemeinschaft die Betriebskosten der GMES-Dienste finanzieren kann.

b. verzoekt de "Ruimteraad" de Raad en het Europees Parlement na te gaan of er geen andere financieringsbronnen in de communautaire begroting te vinden zijn die de Gemeenschap in staat stellen de operationele uitgaven voor de GMES-diensten te financieren;


w