Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäische parlament aufgrund seiner " (Duits → Nederlands) :

12. betont, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 11. September 2013 zu vom Aussterben bedrohten europäischen Sprachen und zur Sprachenvielfalt in der Europäischen Union daran erinnert hat, dass die Kommission der Tatsache Rechnung tragen sollte, dass einige Mitgliedstaaten und Regionen mit ihrer Politik den Fortbestand bestimmter Sprachen innerhalb ihrer Grenzen gefährden, auch wenn diese Sprachen im europäischen Kontext nicht gefährdet sind; betont weiterhin, dass das Europäische Parlament ...[+++]

12. benadrukt dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 11 september 2013 over Europese talen die met uitsterven worden bedreigd en taalkundige verscheidenheid in de Europese Unie, herhaalde dat de Commissie aandacht moet besteden aan het feit dat sommige lidstaten en regio's met hun beleid het voortbestaan van talen binnen hun grenzen in gevaar brengen, ook al zijn deze talen op Europees niveau niet bedreigd, en de Commissie verzocht zich te beraden over de administratieve en juridische belemmeringen waarmee projecten met betr ...[+++]


Der Rat bedauert, dass das Europäische Parlament aufgrund seiner mangelnden Flexibilität den Vermittlungsausschuss daran gehindert hat, Buchstaben und Geist der Bestimmungen des Vertrags zu erfüllen.

De Raad betreurt dat het gebrek aan flexibiliteit van het Europees Parlement heeft gemaakt dat het bemiddelingscomité niet heeft kunnen handelen naar de letter en de geest van de bepalingen van het Verdrag.


K. in der Erwägung, dass ein Gericht in Kairo am 26. Januar 2013 aufgrund von Fußballkrawallen in Port Said, bei denen im Frühjahr 2012 insgesamt 74 Menschen ums Leben gekommen waren, 21 Menschen zum Tode verurteilt hat; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 16. Februar 2012 eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle, die zu dem Unglück geführt haben, gefordert und verlangt hat, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; in der Erwägung, da ...[+++]

K. overwegende dat een rechtbank in Caïro op 26 januari 2013 21 mensen ter dood heeft veroordeeld naar aanleiding van de voetbalrellen in Port Said, waarbij begin 2012 74 doden zijn gevallen; overwegende dat Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 heeft opgeroepen tot een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen die tot deze tragedie hebben geleid en tot de berechting van degenen die ervoor verantwoordelijk waren; overwegende dat de EU een krachtige en principiële tegenstander is van de doodstraf en dat de afschaffing ervan een van de kerndoelstellingen is van haar mensenrechtenbeleid;


Am 8. Juni 2011 befürwortete das Europäische Parlament bei seiner Abstimmung im Plenum über einen Initiativbericht von Diana Wallis (MdEP) die Einführung eines fakultativen europäischen Vertragsrecht (MEMO/11/236).

Op 8 juni 2011 gaf het Europees parlement tijdens een plenaire stemming over een initiatiefverslag van het parlementslid Diana Wallis steun aan een facultatief Europees overeenkomstenrecht (MEMO/11/236).


W. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner oben erwähnten Entschließung vom 8. September 2005 auf die Notwendigkeit einer Reform des Systems zur Verwaltung der Europäischen Schulen hingewiesen hat, um so die sich insbesondere aufgrund der Erweiterung und der damit verbundenen Folgen stellenden Herausforderungen bewältigen zu können,

W. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 september 2005 heeft gewezen op de noodzaak om het bestuurssysteem van de Europese scholen te hervormen teneinde een antwoord te bieden op de uitdagingen van vandaag met name in verband met de uitbreiding en de gevolgen ervan;


8. Bis zum Abschluss des Verfahrens vor dem Verwaltungsgericht hatte das Europäische Parlament aufgrund der Erklärung der nationalen Wahlleitung und der vom Rechtsausschuss in seiner Sitzung vom 21. Juni 2006 vorgenommenen Prüfung das Mandat von Achille Occhetto ordnungsgemäß für gültig erklärt (Plenarsitzung vom 3. Juli 2006).

8. Bij ontstentenis van een uitspraak van de bestuursrechter bekrachtigde het Europees Parlement het mandaat van de heer Occhetto in zijn plenaire vergadering van 3 juli 2006 op grond van de bekendmaking van het nationale kiesbureau en de behandeling door de Commissie juridische zaken op 21 juni 2006.


8. stellt fest, dass das Europäische Sozialmodell aufgrund seiner Konzeption und seiner Integrationsfunktion eine unverzichtbare Grundlage für die Akzeptanz Europas bei den Bürgern ist und im Zuge einer forcierten Beschäftigungsstrategie in den kommenden Jahren nicht ausgehöhlt werden darf und erst recht nicht bei negativen konjunkturellen Schwankungen zur Disposition gestellt werden kann;

8. is van oordeel dat het Europese sociale model op basis van zijn conceptie en zijn integratiefunctie een essentieel uitgangspunt vormt voor de aanvaarding van Europa door de burgers; dit model mag niet worden uitgehold door een geforceerde werkgelegenheidsstrategie in de komende jaren en mag bij ongunstige conjunctuurschommelingen zeker niet worden opgeheven;


Es sei daran erinnert, daß das Europäische Parlament bei seiner Zustimmung zu der interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 seine Absicht äußerte, im Juli 1999 einen Beschluß seines Präsidiums in bezug auf die Beamten und anderen Bediensteten sowie eine Änderung seiner Geschäftsordnung hinsichtlich seiner Mitglieder anzunehmen.

Er zij aan herinnerd dat het Europees Parlement bij de aanneming van het Interinstitutioneel Akkoord op 6 mei 1999 het voornemen bekend heeft gemaakt om in juli 1999 voor de ambtenaren en andere personeelsleden een besluit van het bureau vast te stellen en voor de leden van het Parlement het reglement te wijzigen.


WEIST DARAUF HIN, dass das Europäische Parlament in seinen jüngsten Entschließungen zum fünfzigjährigen Bestehen des Euratom-Vertrags [8] "das Fehlen harmonisierter Normen für die nukleare Sicherheit, die Behandlung radioaktiver Abfälle [.] [bedauert]"; WEIST außerdem DARAUF HIN, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung zu den konventionellen Energiequellen und den Energietechnologien [9] "die Kommission und die Mitgliedstaaten auf[fordert], endlich Fortschritte bei der Endlagerung durchzusetzen";

MERKT OP dat het Europees Parlement in zijn recente resolutie in het kader van 50 jaar Euratom-Verdrag [8] , "de afwezigheid betreurt van wetgeving ter zake van geharmoniseerde normen op het gebied van nucleaire veiligheid, beheer van radioactief afval (.)". MERKT tevens OP dat het Europees Parlement de Commissie en de lidstaten in zijn resolutie betreffende conventionele energiebronnen en energietechnologie [9] verzoekt om vooruitgang te boeken op het gebied van definitieve opslag;


Sobald das Europäische Parlament auf seiner Plenarsitzung vom 2. bis 5. Juni 2003 seine Stellungnahme vorlegt, wird der Vorsitz einen Kompromissvorschlag zu diesen Vorschlägen ausarbeiten, der dem Rat auf seiner nächsten Tagung am 11./12. Juni 2003 zu unterbreiten ist.

Zodra het Europees Parlement zijn advies heeft uitgebracht in de plenaire zitting van 2-5 juni 2003, zal het voorzitterschap waarschijnlijk een compromis voor deze voorstellen opstellen, dat is bestemd voor de Raadszitting op 11-12 juni 2003.


w