Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische parlament aber dennoch » (Allemand → Néerlandais) :

Strittige Angelegenheiten zwischen Herkunfts- und Aufnahmemitgliedstaat werden zwar im Rahmen des einheitlichen Aufsichtsmechanismus und der Richtlinie 2014/59/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (5) behandelt, könnten aber dennoch der Effizienz grenzüberschreitender Abwicklungsverfahren abträglich sein.

Controversiële kwesties aangaande lidstaten van herkomst/lidstaten van ontvangst kunnen, ook al worden deze aangepakt in het kader van het GTM en Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad (5), grensoverschrijdende afwikkelingsprocessen minder efficiënt maken.


Damit das Europäische Parlament diese Kontrollfunktion ausüben kann, gleichzeitig aber auch die Vertraulichkeit operativer Informationen gewahrt wird, wäre es erforderlich, dass Europol und das Europäische Parlament Arbeitsvereinbarungen abschließen, die den Zugang zu von oder über Europol verarbeiteten EU-Verschlusssachen und nicht als Verschlusssache eingestuften, aber sensiblen Informationen regelt.

Om zowel het Europees Parlement in staat te stellen controle uit te oefenen als de vertrouwelijkheid van operationele informatie te waarborgen, moeten Europol en het Europees Parlement werkafspraken maken over de toegang tot gerubriceerde EU-informatie en gevoelige niet-gerubriceerde informatie die door of via Europol wordt verwerkt.


Wohl wissend, dass es sich vorrangig um innenpolitische Übergangsprozesse handelt, kann die EU dennoch den Ländern des südlichen Mittelmeerraums mit der Kompetenz und Erfahrung unserer Regierungen, der europäischen Organe (Europäische Kommission und Europäisches Parlament), von lokalen und regionalen Behörden, politischen Parteien, Stiftungen, Gewerkschaften und zivilgesellschaftlichen Organisationen zur Seite stehen.

Met respect voor wat in de eerste plaats een intern transformatieproces is, kan de EU haar deskundigheid aanbieden: die van de regeringen, Europese instellingen (Europese Commissie en Europees Parlement), plaatselijke en regionale autoriteiten, politieke partijen, stichtingen, vakbonden en maatschappelijke organisaties.


Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Europa - wichtigstes Reiseziel der Welt: ein neuer politischer Rahmen für den europäischen Tourismus“ und betont, dass sie trotz einiger signifikanter Schwachstellen zahlreiche positive Anregungen enthält, möchte aber gleichwohl nachstehende Vorschläge zur Stärkung und Bereicherung dieser Initiative unterbreiten.

Het EESC verwelkomt de Mededeling van de Commissie en haar voorstel aan het Europees Parlement, „Europa, toeristische topbestemming in de wereld – een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa”.


Das Europäische Parlament und der Rat erkennen zwar die speziellen Gegebenheiten jedes einzel­nen Organs und die mit jedem einzelnen Projekt verbundenen Besonderheiten an, sie ersuchen aber dennoch die Organe, weiterhin auf die Vereinheitlichung dieser Informationen durch gemeinsame Definitionen und Indikatoren hinzuarbeiten, damit Vergleiche zwischen den einzelnen Organen in Bezug auf Gebäudeflächen und Gebäudekosten – einschließlich eines gemeinsamen Verständnisses der Methode zur Berechnung ...[+++]

Zij zijn zich weliswaar bewust van de specifieke behoeften van elke instelling en het bijzondere karakter van elk project, maar vragen de instellingen door te gaan met het harmoniseren van deze informatie aan de hand van gemeenschappelijke definities en indicatoren, die vergelijkingen van de beschikbare kantoorruimte en de kosten voor gebouwen mogelijk moeten maken, waaronder ook een consensus over de berekeningsmethode voor de jaarlijkse kosten van de gebouwen, over de volledige gebruiksperiode beschouwd.


In Bezug auf die Frage der Klagebefugnis begrüßt die Kommission, dass der Europäische Gerichtshof bestätigt hat, dass „ jedermann “, dem durch einen Kartellrechtsverstoß ein Schaden entstanden ist, für diesen vor einzelstaatlichen Gerichten Ersatz verlangen kann[6]. Dieser Grundsatz gilt auch für indirekte Abnehmer , d. h. Abnehmer, die keinen direkten Kontakt mit dem Rechtsverletzer hatten, aber dennoch unter Umständen einen erheblichen Schaden erlitten haben, weil auf sie in der Vertriebsket ...[+++]

In het kader van de bevoegdheid om een schadeactie in te stellen, verwelkomt de Commissie de bevestiging door het Hof van Justitie dat "eenieder" voor de nationale rechter vergoeding van de door een inbreuk op de mededingingsregels geleden schade moet kunnen eisen[6]. Dit beginsel geldt ook voor indirecte afnemers , afnemers dus die niet rechtstreeks met de inbreukmaker hebben gehandeld, maar die niettemin aanzienlijke schade hebben geleden omdat de onrechtmatige prijsverhoging hun via de distributieketen is doorberekend.


Die Europäische Staatsanwaltschaft besäße eine spezielle Zuständigkeit, die Vorrang vor den Zuständigkeiten der nationalen Strafverfolgungsbehörden hätte, aber dennoch mit diesen verzahnt wäre, um Überschneidungen zu vermeiden.

Hij zou een bijzondere bevoegdheid bezitten, die voorrang zou hebben boven de bevoegdheden van de nationale autoriteiten die met de strafvervolging belast zijn, met dien verstande evenwel dat de verschillende bevoegdheden zodanig in elkaar zouden worden ingepast dat zich geen overlappingen voordoen.


Die Europäische Kommission hat heute ein faires und solides Konzept für die Finanzierung der Erweiterung der Europäischen Union bis 2006 vorgeschlagen, mit dem die von den Haushaltsregeln vorgegebenen Ausgabenobergrenzen eingehalten werden, aber dennoch zehn potenzielle neue Mitgliedstaaten von der Solidarität der EU profitieren können.

De Europese Commissie stelt vandaag een evenwichtige, goed gefundeerde aanpak voor de financiering tot 2006 van de uitbreiding van de EU voor.


Die Europäische Staatsanwaltschaft besäße eine spezielle Zuständigkeit, die Vorrang vor den Zuständigkeiten der nationalen Strafverfolgungsbehörden hätte, aber dennoch mit diesen verzahnt wäre, um Überschneidungen zu vermeiden.

Het Europees openbaar ministerie zou een bijzondere bevoegdheid bezitten, die voorrang zou hebben boven de bevoegdheden van de nationale autoriteiten die met de strafvervolging belast zijn, met dien verstande evenwel dat de verschillende bevoegdheden zodanig in elkaar zouden worden ingepast dat zich geen overlappingen voordoen.


Es wird aber dennoch ein ehrgeiziger Zeitplan festgelegt: - Hervorgehoben werden die Pläne der Kommission, die Sozialcharta im Mai gemeinsam mit dem Europäischen Parlament zu überarbeiten.

Niettemin is er sprake van een ambitieuze opzet: - Zo is de Commissie van plan om in mei a.s. met het Europese Parlement het Sociaal Handvest aan een kritisch onderzoek te onderwerpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäische parlament aber dennoch' ->

Date index: 2024-04-25
w