Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu-ets fortzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass es den Anlass besteht, das eingeleitete Verfahren zur Revision des Raumentwicklungsschemas fortzuführen, indem die Bestimmungen der Artikel D.II.3-4 und D.VIII.28 ff. des GRE angewandt werden;

Overwegende dat de procedure voor de herziening van het ruimtelijk ontwikkelingsplan verdergezet dient te worden door de bepalingen van de artikelen D.II.3-4 en D.VIII.28 en volgende van het Wetboek uit te voeren,


In der Erwägung, dass das Verfahren zur Revision des SpZeg der Dender gemäß den Bestimmungen des Wassergesetzbuches fortzuführen ist, die vor dem Inkrafttreten am 1. Januar 2017 des Erlasses vom 1. Dezember 2016 zur Abänderung des Wassergesetzbuches gültig waren;

Overwegende dat de procedure voor de herziening van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Dender verdergezet dient te worden overeenkomstig de bepalingen van het Waterwetboek, voorafgaand aan de inwerkingtreding op 1 januari 2017 van het besluit van 1 december 2016 tot wijziging van het Waterwetboek;


In der Erwägung, dass das Verfahren zur Revision des SpZeg der Haine gemäß den Bestimmungen des Wassergesetzbuches fortzuführen ist, die vor dem Inkrafttreten am 1. Januar 2017 des Erlasses vom 1. Dezember 2016 zur Abänderung des Wassergesetzbuches gültig waren;

Overwegende dat de procedure voor de herziening van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine verdergezet dient te worden overeenkomstig de bepalingen van het Waterwetboek, voorafgaand aan de inwerkingtreding op 1 januari 2017 van het besluit van 1 december 2016 tot wijziging van het Waterwetboek;


In der Erwägung, dass das Verfahren zur Revision des SpZeg der Maas stromaufwärts und der Oise gemäß den Bestimmungen des Wassergesetzbuches fortzuführen ist, die vor dem Inkrafttreten am 1. Januar 2017 des Erlasses vom 1. Dezember 2016 zur Abänderung des Wassergesetzbuches gültig waren;

Overwegende dat de procedure voor de herziening van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van de Oise verdergezet dient te worden overeenkomstig de bepalingen van het Waterwetboek, voorafgaand aan de inwerkingtreding op 1 januari 2017 van het besluit van 1 december 2016 tot wijziging van het Waterwetboek;


In der Erwägung, dass das Verfahren zur Revision des SpZeg der Lesse gemäß den Bestimmungen des Wassergesetzbuches fortzuführen ist, die vor dem Inkrafttreten am 1. Januar 2017 des Erlasses vom 1. Dezember 2016 zur Abänderung des Wassergesetzbuches gültig waren;

Overwegende dat de procedure voor de herziening van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Lesse verdergezet dient te worden overeenkomstig de bepalingen van het Waterwetboek, voorafgaand aan de inwerkingtreding op 1 januari 2017 van het besluit van 1 december 2016 tot wijziging van het Waterwetboek;


Kommissarin Jourová erhielt den Auftrag, die Verhandlungen mit den USA über einen neuen und sicheren Rahmen fortzuführen.

Commissaris Jourová heeft opdracht gekregen de onderhandelingen met de VS over een nieuw en veilig kade


Um diese Arbeit fortzuführen und die Ausrichtung auf die wirtschaftlichen Prioritäten Europas zu verstärken, hat die Europäische Kommission heute ein Legislativpaket für die Kohäsionspolitik im Zeitraum 2014 bis 2020 angenommen.

Om deze werkzaamheden in de toekomst voort te zetten en de aandacht beter op Europese economische prioriteiten te focussen heeft de Europese Commissie vandaag een wetgevingspakket goedgekeurd voor het cohesiebeleid in de periode 2014-2020.


Der Rat nahm den Sachstand zur Kenntnis und sagte mit Blick auf die Vorgaben des Europäischen Rates (Lissabon) für den Zeitplan und die Bedingungen zu, die Arbeiten an diesem Dossier zügig fortzuführen.

De Raad nam nota van de stand van de besprekingen en zegde, gelet op het tijdschema en de door de Europese Raad van Lissabon gestelde voorwaarden, toe om de bespreking van dit dossier actief voort te zetten.


Am Ende dieser Aussprache hatte der Vorsitz festgestellt, dass substanzielle Fortschritte in der Frage der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Aktiengesellschaft erzielt worden sind, und den Ausschuss der Ständigen Vertreter ersucht, die Beratungen über den Text fortzuführen, damit Kompromissvorschläge zu den noch offenen Punkten erarbeitet werden können.

Aan het slot van dat debat had het voorzitterschap geconstateerd dat er aanzienlijke vooruitgang geboekt was met de voorlichting en de raadpleging van de werknemers in de SE en had het het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht de behandeling van de tekst voort te zetten om voor de nog openstaande punten compromisvoorstellen uit te werken.


beauftragt den AStV, die Beratungen über dieses vom Europäischen Rat (Lissabon) für vorrangig erklärte Dossier in Verbindung mit dem Fortschritt der Arbeiten im Europäischen Parlament zügig fortzuführen".

- geeft het Coreper opdracht de bespreking van dit dossier, dat door de Europese Raad van Lissabon als prioritair is aangemerkt, actief voort te zetten in samenhang met de voortgang in het Europees Parlement".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-ets fortzuführen' ->

Date index: 2022-02-05
w