Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ermessen
Ermessensbefugnis
Ermessensspielraum
Grosser Beurteilungsspielraum
Im Ermessen stehende Beihilfen
Nach eigenem Ermessen
Nach freiem Ermessen
Weiter Ermessensspielraum
Weites Ermessen

Vertaling van " ermessen jedes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Ermessensbefugnis [ Ermessen | Ermessensspielraum ]

discretionaire macht


grosser Beurteilungsspielraum | weiter Ermessensspielraum | weites Ermessen

ruime beoordelingsbevoegdheid


Ermessen | Ermessensbefugnis

discretionaire bevoegdheid


im Ermessen stehende Beihilfen

discretionaire bevoegdheid tot steunverlening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei liegt es im Ermessen jedes einzelnen Staates, dafür zu sorgen, dass öffentliche und private Dienstleistungen in einem ausgewogenen Verhältnis zueinander stehen.

Het juiste evenwicht bepalen tussen openbare en particuliere diensten is een taak van elke overheid.


Der Umfang und die Form der Einbindung in das Europäische Jahr sollte im Ermessen jedes einzelnen Mitgliedstaats liegen.

Elke lidstaat moet zelf kunnen blijven bepalen in welke mate en vorm zij bij het Europees jaar betrokken wil worden.


Die Amtszeit jedes nationalen Koordinators entspricht dem Zweijahreszeitraum (oder länger nach Ermessen jedes Mitglieds).

De ambtstermijn van elke nationale coördinator komt telkens overeen met een tweejarige periode (of langer als een lid daarvoor kiest).


Die Entscheidung über die Einführung von Sicherheitsscannern liegt im Ermessen jedes Mitgliedstaats oder Flughafens. Die neuen Regeln stellen jedoch sicher, dass diese neue Technologie dort, wo sie zum Einsatz kommt, EU-weiten Normen zur Detektionsfähigkeit sowie strengen Garantien in Bezug auf den Gesundheitsschutz und die Wahrung der Grundrechte unterliegt.

Lidstaten of luchthavens kunnen nog steeds zelf bepalen of zij al dan niet gebruik willen maken van veiligheidsscanners maar de nieuwe voorschriften zorgen er wel voor dat deze nieuwe technologie, wanneer ze wordt gebruikt, onderworpen is aan EU-normen inzake het detectievermogen en strenge waarborgen om de gezondheid en de grondrechten te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Würde nämlich dem nationalen Gericht ein solches Ermessen nicht zuerkannt und verlangt, dass jede Verletzung des Anspruchs auf rechtliches Gehör automatisch zur Aufhebung der Haftverlängerungsentscheidung und zur Aufhebung der Haft führt, könnte die praktische Wirksamkeit der Richtlinie beeinträchtigt werden.

Indien niet zou worden erkend dat de nationale rechter een dergelijke beoordelingsbevoegdheid heeft en elke schending van het recht om te worden gehoord automatisch en verplicht zou leiden tot de nietigverklaring van het besluit tot verlenging van de bewaring en tot de opheffing van die bewaring, zou dit immers het gevaar van afbreuk aan het nuttig effect van de richtlijn inhouden.


Blue Cards sollten, selbst wenn die Voraussetzungen erfüllt werden, nur im Ermessen jedes einzelnen Mitgliedstaates mit europäischem Mehrwert in Form eines Rechts auf Umzug nach einem zweijährigen legalen Aufenthalt in einen anderen Mitgliedstaat ausgestellt werden.

Het valt onder de discretionaire bevoegdheid van de desbetreffende lidstaat om te besluiten of al dan niet een blauwe kaart wordt toegekend, zelfs als aan de voorwaarden is voldaan. Er ontstaat Europese meerwaarde door mobiliteit, dat wil zeggen indien een immigrant na twee jaar legaal werken in een bepaalde lidstaat naar een andere lidstaat gaat.


21. bestätigt, dass es nach dem Subsidiaritätsprinzip in das Ermessen jedes einzelnen Mitgliedstaats gestellt ist, zu entscheiden, ob er Kernenergie nutzt oder nicht;

21. bevestigt dat iedere lidstaat krachtens het subsidiariteitsbeginsel zelf beslist of hij al dan niet gebruik maakt van kernenergie;


21. bestätigt, dass es nach dem Subsidiaritätsprinzip in das Ermessen jedes einzelnen Mitgliedstaates gestellt ist, zu entscheiden, ob er Kernenergie nutzt oder nicht;

21. bevestigt dat iedere lidstaat krachtens het subsidiariteitsbeginsel zelf mag beslissen of het al dan niet gebruik maakt van kernenergie;


2.1. Die Prüfung muss sich auf alle nachfolgenden Punkte erstrecken, wobei der Inhalt der Fragen dem Ermessen jedes Mitgliedstaates überlassen bleibt:

2.1. Het examen moet betrekking hebben op elk van de onderstaande punten, waarbij het aan de lidstaten wordt overgelaten om voor elk punt de inhoud en de vorm vast te stellen:


Sie legt den Mitgliedstaaten und den Nachbarstaaten des Kosovo nahe, das Reisedokument, welches die UNMIK demnächst für Einwohner des Kosovo ausstellen wird, denen bei der bevorstehenden zivilen Registrierung der Bevölkerung der Status eines Bürgers mit gewöhnlichem Wohnsitz im Kosovo zuerkannt wird, vorbehaltlich der im Ermessen jedes betroffenen Staates liegenden Visumregelungen als rechtlichen Anspruch auf Freizügigkeit anzuerkennen.

De Unie moedigt de lidstaten en de staten die aan Kosovo grenzen, aan om het reisdocument dat weldra door de UNMIK zal worden ingevoerd voor ingezetenen van Kosovo aan wie bij de op handen zijnde civiele bevolkingsregistratie de status van vaste ingezetene van Kosovo wordt verleend, te erkennen als wettige titel voor vrij verkeer, onder voorbehoud van de visumvoorschriften die elke betrokken staat naar goeddunken kan toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ermessen jedes' ->

Date index: 2022-06-05
w