Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen
EBIT
Ergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Ergebnis eines Penetrationstests
Ergebnis vor Zinsen und Steuern
Gewinn vor Zinsen und Steuern
Haushaltsergebnis
Kapitalisiertes Ergebnis
Kumuliertes Ergebnis
Operatives Ergebnis
Werkzeug für IT-Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen

Traduction de « ergebnis spiegelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ergebnis | Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans | Haushaltsergebnis

begrotingsresultaat | uitvoering


Ergebnis vor Zinsen und Steuern | Gewinn vor Zinsen und Steuern | operatives Ergebnis | EBIT [Abbr.]

operationeel resultaat vóór interest en winstbelastingen | winst vóór interest en belastingen | ebit [Abbr.]








Werkzeug für IT-Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen | Ergebnis eines Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests

Burpsuite | uitkomst van een penetratietest | hulpprogramma voor penetratietesten | software voor penetratietesten


Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen

behandelingsresultaten rapporteren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Ergebnis spiegelt die Lage der Russischen Föderation wider, wo es TEMPUS eine Zeit lang nicht gelang ein Büro einzurichten.

Dit resultaat weerspiegelt de situatie in de Russische Federatie, waar Tempus er een tijdlang niet in is geslaagd om een bureau te openen.


Das Ergebnis spiegelt die Prioritäten unserer Partner sowie den Versuch der Kommission, den Mehrwert ihrer Intervention zu maximieren und die Arbeitsteilung mit EU-Mitgliedstaaten und anderen Gebern zu verbessern, wider.

Het resultaat weerspiegelt de prioriteiten van onze partners, alsmede de poging van de Commissie om de meerwaarde van haar ingrijpen te maximaliseren en de werkverdeling met de EU-lidstaten en andere donoren te verbeteren.


Dieser Änderungsantrag spiegelt das Ergebnis des Trilogs über das Investitionspaket für Innovationen wider.

Dit amendement weerspiegelt de uitkomst van de trialoog over het IIP-pakket.


In diesem Jahr spiegelt das Ergebnis exakt die schwierige Wirtschaftslage und ihre äußerst unterschiedlichen Auswirkungen auf die nationalen öffentlichen Dienste wider: Gehaltserhöhungen in Deutschland (+4,3 %), Belgien (+2,5 %), Luxemburg (+2,5 %), Frankreich (+1,8 %) und dem Vereinigten Königreich (+0,9 %), aber auch Kürzungen von ‑3 % in Spanien, -1,9 % in den Niederlanden und eine Nullrunde in Italien (0 %).

De uitkomst van dit jaar weerspiegelt de moeilijke economische situatie en de gevolgen daarvan voor de ambtenaren in de lidstaten, die sterk variëren: de ambtenarensalarissen stegen in Duitsland (+4,3%), België (+2,5%), Luxemburg (+2,5%), Frankrijk (+1,8%) en het Verenigd Koninkrijk (+0,9%), maar daarnaast was er een daling in Spanje (-3%) en Nederland (-1,9%) en een bevriezing in Italië (0%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leider spiegelt das Ergebnis der Abstimmung im Fischereiausschuss vom 22. November 2011 nicht die Ansicht des Berichterstatters wider und auch nicht die bei den Stellungnahmen des Entwicklungsausschusses und des Haushaltsausschusses.

Jammer genoeg komt het resultaat van de stemming in de Commissie visserij van 22 november 2011 niet overeen met het standpunt van de rapporteur.


Die heute genehmigte Verordnung spiegelt das Ergebnis dieses Verfahrens wider.

De vandaag goedgekeurde verordening weerspiegelt het resultaat van dit proces.


Der Gemeinsame Standpunkt spiegelt im Großen und Ganzen das Ergebnis der informellen Kontakte zwischen dem Europäischen Parlament, der Kommission und dem Rat wider.

Het gemeenschappelijk standpunt is in ruime mate gebaseerd op het advies in eerste lezing van het Europees Parlement en weerspiegelt het resultaat van de informele contacten tussen vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de Commissie en de Raad.


Das spiegelt sich auch im Ergebnis dieses Berichts wieder.

Dat komt eveneens tot uitdrukking in dit verslag.


Der Gemeinsame Standpunkt spiegelt das Ergebnis der informellen Kontakte zwischen dem Europäischen Parlament, der Kommission und dem Rat gemäß der Gemeinsamen Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens wider.

Het gemeenschappelijk standpunt weerspiegelt het resultaat van informele contacten tussen vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de Commissie en de Raad, overeenkomstig de Gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure.


Im Ergebnis dieser beiden Verfahren spiegelt sich die Position des Parlaments sehr deutlich wider, und die Mindestanforderungen des Übereinkommens von Århus werden vollständig erfüllt und es wird sogar darüber hinausgegangen.

Het uiteindelijke resultaat dat hierbij werd bereikt maakt volledig duidelijk hoe het Parlement over deze zaken denkt, het voldoet volledig aan de minimumeisen van het Verdrag van Aarhus en gaat zelfs nog iets verder.


w