Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anatomisch
Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Ergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Handel mit menschlichen Geweben
Handel mit menschlichen Organen
Haushaltsergebnis
Implementierungstreffen zur menschlichen Dimension
Organ menschlichen Ursprungs
Therapeutische Substanz menschlichen Ursprungs
Therapeutischer Stoff menschlichen Ursprungs
Zum menschlichen Verhalten forschen

Vertaling van " ergebnis menschlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
therapeutische Substanz menschlichen Ursprungs | therapeutischer Stoff menschlichen Ursprungs

therapeutische stof van menselijke oorsprong


Ergebnis | Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans | Haushaltsergebnis

begrotingsresultaat | uitvoering


Implementierungstreffen zur menschlichen Dimension | Jahreskonferenz über die Umsetzung der menschlichen Dimension

bijeenkomst betreffende de uitvoering van de menselijke dimensie | HDIM [Abbr.]


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie


Handel mit menschlichen Geweben

handel in menselijke weefsels


Handel mit menschlichen Organen

handel in menselijke organen


Organ menschlichen Ursprungs

orgaan van menselijke oorsprong


zum menschlichen Verhalten forschen

menselijk gedrag onderzoeken


Produktion von Wildfleisch für den menschlichen Verzehr kontrollieren

productie van wild voor menselijke consumptie controleren


Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen

behandelingsresultaten rapporteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wissenschaftliche Daten, die vom Zwischenstaatlichen Ausschuss für Klimaänderungen (Intergovernmental Panel on Climate Change – IPCC) ausgewertet wurden [1], konfrontieren die internationale Gemeinschaft mit drei Besorgnis erregenden Schlussfolgerungen: 1. Klimawandel ist Realität; 2. Die jüngste Beschleunigung des Klimawandels ist das Ergebnis menschlichen Handelns, das zur Emission von Treibhausgasen (THG) in die Atmosphäre führt; 3. Die meisten Regionen der Welt, insbesondere die Entwicklungsländer, werden zunehmend vom Klimawandel betroffen sein.

De wetenschappelijke gegevens die door de Intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) zijn geanalyseerd[1], confronteren de internationale gemeenschap met drie alarmerende conclusies: ten eerste vindt er een klimaatverandering plaats; ten tweede is de recente versnelling van de klimaatverandering het resultaat van menselijke activiteit die de uitstoot van broeikasgassen in de atmosfeer tot gevolg heeft; ten derde zullen de meeste gebieden in de wereld, en vooral de ontwikkelingslanden, in toenemende mate door de klimaatverandering worden getroffen.


iv) die Streichung einer oder mehrerer bestimmter, in Punkt 2 des Teils B genannter Parameterfamilien aus der Liste der zu überwachenden Parameter beruht auf dem Ergebnis der Risikobewertung, in das die Ergebnisse der Überwachung der Ressourcen eingeflossen sind, aus denen das für den menschlichen Gebrauch bestimmte Wasser gewonnen wird, und das bestätigt, dass im Einklang mit den Artikeln D.180 und D.184 die menschliche Gesundheit vor nachteiligen Einflüssen geschützt ist, die sich aus einer etwaigen Verunreinigung des für den mensch ...[+++]

iv) het schrappen van een specifieke in deel B, punt 2, vastgestelde soort of soorten parameters van de lijst van te controleren parameters wordt gebaseerd op het resultaat van de risicobeoordeling, waarbij kennis wordt genomen van de controleresultaten van het voor menselijke consumptie bestemd water en waarbij wordt bevestigd dat de volksgezondheid beschermd is tegen de schadelijke gevolgen van verontreiniging van voor menselijke consumptie bestemd water, zoals vastgesteld in de artikelen D.180 et D.184;


51. Angesichts aller vorstehenden Erwägungen ist somit, wie sich im Übrigen auch ausdrücklich aus der achten Begründungserwägung des Übereinkommens ergibt, wonach sich Handels- und Umweltpolitik der Parteien des Übereinkommens mit Blick auf eine nachhaltige Entwicklung gegenseitig ergänzen sollten, im Ergebnis festzustellen, dass das Übereinkommen hinsichtlich sowohl der damit verfolgten Ziele als auch seines Inhalts zwei untrennbar miteinander verbundene Komponenten enthält, ohne dass die eine gegenüber der anderen als zweitrangig oder mittelbar angesehen werden könnte, wobei die eine der gemeinsamen Handelspolitik und die andere dem S ...[+++]

51. Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels- en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden componenten bevat, zonder dat de ene als secundair of indirect ten opzichte van de andere kan worden beschouwd, en waarvan de ene onder de gemeenschappelijke handelspolitiek en de andere onder de bescherming van de menselijke gezondhei ...[+++]


Die meisten Gebiete sind lebendige Landschaften, die durch das Ergebnis vieler Jahre menschlichen Eingreifens geformt worden sind.

De meeste locaties zijn levende landschappen die zijn ontstaan als gevolg van jarenlang menselijk ingrijpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele erfassen das Wesen dieses Phänomens noch nicht; andere streiten ab, dass der Klimawandel das Ergebnis menschlichen Handelns sein könnte.

Velen begrijpen de essentie van dit verschijnsel nog altijd niet; anderen ontkennen dat de oorzaak hiervoor bij menselijk handelen gezocht moet worden.


Wissenschaftliche Daten, die vom Zwischenstaatlichen Ausschuss für Klimaänderungen (Intergovernmental Panel on Climate Change – IPCC) ausgewertet wurden [1], konfrontieren die internationale Gemeinschaft mit drei Besorgnis erregenden Schlussfolgerungen: 1. Klimawandel ist Realität; 2. Die jüngste Beschleunigung des Klimawandels ist das Ergebnis menschlichen Handelns, das zur Emission von Treibhausgasen (THG) in die Atmosphäre führt; 3. Die meisten Regionen der Welt, insbesondere die Entwicklungsländer, werden zunehmend vom Klimawandel betroffen sein.

De wetenschappelijke gegevens die door de Intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) zijn geanalyseerd[1], confronteren de internationale gemeenschap met drie alarmerende conclusies: ten eerste vindt er een klimaatverandering plaats; ten tweede is de recente versnelling van de klimaatverandering het resultaat van menselijke activiteit die de uitstoot van broeikasgassen in de atmosfeer tot gevolg heeft; ten derde zullen de meeste gebieden in de wereld, en vooral de ontwikkelingslanden, in toenemende mate door de klimaatverandering worden getroffen.


In Zukunft dürfen solche Praktiken – ich zitiere – „nicht dazu führen, dass Personen in andere Länder verbracht werden, um sie dort der Folter oder ähnlichen Behandlungen auszusetzen, mit dem Zweck oder Ergebnis der Untergrabung oder Umgehung der Engagements beziehungsweise Verpflichtungen der Vereinigten Staaten zur Gewährleistung der menschlichen Behandlung von Personen in ihrem Gewahrsam beziehungsweise unter ihrer Kontrolle“.

In de toekomst mag het beleid – ik citeer – “er niet toe leiden dat mensen worden uitgeleverd aan andere landen waar ze worden gefolterd of met de bedoeling of met als gevolg dat de doelen of plichten van de VS om zich in de VS in hechtenis bevindende personen op een menselijke manier te behandelen, worden ondermijnd of omzeild”.


Die Griechen sind verärgert und das völlig zu Recht, denn das Ausmaß dieser Katastrophe ist offenkundig das Ergebnis einer Kette menschlichen Fehlverhaltens: Vernachlässigung der Waldbodenpflege, schlecht ausgebildete Feuerwehrleute, unzureichende Ausrüstung, fehlende Koordinierung von Einsätzen, ungeeignete Städtebaupolitik, zu späte Anforderung von Hilfe und insbesondere mangelnde Vorbeugung.

De Grieken zijn boos en hebben alle recht om dat te zijn, omdat de schaal van deze ramp duidelijk het resultaat is van een aantal menselijke gebreken: verwaarloosd kreupelhout, onvoldoende getrainde brandweerlieden, onvoldoende faciliteiten, geen coördinatie van de activiteiten, onvoldoende stadsplanningbeleid, hulpverzoeken die te laat aankomen en, in het bijzonder, geen preventiefaciliteiten.


51 Angesichts aller vorstehenden Erwägungen ist somit, wie sich im Übrigen auch ausdrücklich aus der achten Begründungserwägung des Übereinkommens ergibt, wonach sich Handels‑ und Umweltpolitik der Parteien des Übereinkommens mit Blick auf eine nachhaltige Entwicklung gegenseitig ergänzen sollten, im Ergebnis festzustellen, dass das Übereinkommen hinsichtlich sowohl der damit verfolgten Ziele als auch seines Inhalts zwei untrennbar miteinander verbundene Komponenten enthält, ohne dass die eine gegenüber der anderen als zweitrangig oder mittelbar angesehen werden könnte, wobei die eine der gemeinsamen Handelspolitik und die andere dem S ...[+++]

51 Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels‑ en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden componenten bevat, zonder dat de ene als secundair of indirect ten opzichte van de andere kan worden beschouwd, en waarvan de ene onder de gemeenschappelijke handelspolitiek en de andere onder de bescherming van de menselijke gezondhei ...[+++]


(17) Mit Arzneimitteln, die aus isolierten Bestandteilen des menschlichen Körpers gewonnen und/oder auf andere Weise hergestellt werden, konnten bereits entscheidende Fortschritte bei der Behandlung von Krankheiten erzielt werden. Diese Arzneimittel sind das Ergebnis technischer Verfahren zur Herstellung von Bestandteilen mit einem ähnlichen Aufbau wie die im menschlichen Körper vorhandenen natürlichen Bestandteile; es empfiehlt sich deshalb, mit Hilfe des Patentsystems die Forschung mit dem Ziel der Gewinnung und Isolierung solcher ...[+++]

(17) Overwegende dat bij de behandeling van ziekten reeds doorslaggevende vorderingen zijn geboekt dankzij van geïsoleerde delen van het menselijk lichaam afgeleide en/of op andere wijze vervaardigde geneesmiddelen; dat deze geneesmiddelen voortkomen uit technische werkwijzen waarmee wordt beoogd delen te verkrijgen met een soortgelijke structuur als die van in het menselijk lichaam aanwezige natuurlijke delen, en dat derhalve het op het verkrijgen en isoleren van dergelijke voor de medicijnproductie waardevolle delen gerichte onderzoek door middel van het octrooistelsel dient te worden gestimuleerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ergebnis menschlichen' ->

Date index: 2024-12-23
w