Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Landwirtschaftliches Einkommensgefälle
Lohndifferenzial
Lohngefälle
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Lohnspreizung
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Traduction de « einkommensgefälle zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


landwirtschaftliches Einkommensgefälle

verschil in landbouwinkomen


Einkommensgefälle | Lohndifferenzial | Lohngefälle | Lohnspreizung

beloningsverschil | loonkloof | loonverschil


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Äußerst wichtige soziale Aspekte wie das Einkommensgefälle zwischen den Bürgern und zwischen den Regionen, Armut und Gesundheit werden ebenfalls ausgeklammert.

Dit geldt ook voor uiterst belangrijke sociale aspecten, zoals individuele en regionale inkomensverschillen, armoede en gezondheidstoestand.


vertritt in Bezug auf die Sozialindikatoren allerdings die Auffassung, dass der Zusammenhang zwischen den Problemen des Einkommensgefälles zwischen den Regionen bzw. den Bürgern und den Umweltauswirkungen nicht erst durch Armut entsteht.

Het CvdR is i.v.m. de sociale indicatoren echter van mening dat het verband tussen regionale en individuele inkomensverschillen en milieuproblemen niet pas ontstaat als er sprake is van armoede.


46. ist besorgt über das zunehmende Einkommensgefälle zwischen städtischen und ländlichen Gebieten in Indien; fordert die indischen Behörden nachdrücklich auf, die Stagnation der Landwirtschaft in ländlichen Gebieten zur Kenntnis zu nehmen und Programme zu entwickeln, mit denen die landwirtschaftliche Produktion in diesen Gebieten gesteigert und die Armut auf dem Lande besser bekämpft werden können;

46. is bezorgd over de groeiende inkomenskloof tussen stad en platteland in India; roept de Indiase autoriteiten met klem op de stagnatie van de landbouw in de plattelandsgebieden te onderkennen en programma's te ontwikkelen die de productiviteit van de landbouw in deze gebieden verbeteren om zo de armoede op het platteland effectiever te bestrijden;


44. ist besorgt über das zunehmende Einkommensgefälle zwischen städtischen und ländlichen Gebieten in Indien; fordert die indischen Behörden nachdrücklich auf, die Stagnation der Landwirtschaft in ländlichen Gebieten zur Kenntnis zu nehmen und Programme zu entwickeln, mit denen die landwirtschaftliche Produktion in diesen Gebieten gesteigert und die Armut auf dem Lande besser bekämpft werden können;

44. is bezorgd over de groeiende inkomenskloof tussen stad en platteland in India; roept de Indiase autoriteiten met klem op de stagnatie van de landbouw in de plattelandsgebieden te onderkennen en programma's te ontwikkelen die de productiviteit van de landbouw in deze gebieden verbeteren om zo de armoede op het platteland effectiever te bestrijden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. ist davon überzeugt, dass die Ursachen dieser fünf Herausforderungen in Angriff genommen werden müssen und dass dazu die nochmalige Prüfung der strukturellen Herausforderungen für die MEDA-Länder erforderlich ist, wie Handelsströme, regionale Ungleichheiten, Einkommensgefälle zwischen diesen Ländern und zwischen den sozialen Gruppen in den Partnerländern, rechtlicher und institutioneller Rahmen, der nichtstaatliche Initiativen begünstigt, Unterentwicklung des Sektors Zwischenfinanzierung, Haushaltspolitik, die unter nicht bewältigten Ausgaben leidet, usw.; hält daher eine zügige Verwirklichung der Europa-Mittelmeer-Stiftung für den ...[+++]

15. is overtuigd van de noodzaak dat de oorzaken van deze vijf uitdagingen aangepakt moeten worden; dit vereist heroverweging van de structurele uitdagingen voor de MEDA-landen zoals handelsstromen, regionale ongelijkheid, inkomensverschillen tussen MEDA-landen onderling en tussen sociale klassen in de partnerlanden, een gunstig wettelijk en institutioneel kader voor de totstandkoming van niet-gouvernementele initiatieven, een onderontwikkelde intermediaire financiële sector, een begrotingsbeleid waarbij de uitgaven niet onder controle zijn; meent dat daarom snel werk moet worden gemaakt van de Euromediterrane stichting voor de dialoog ...[+++]


16. ist davon überzeugt, dass die Ursachen dieser fünf Herausforderungen in Angriff genommen werden müssen und dass dazu die nochmalige Prüfung der strukturellen Herausforderungen für die MEDA-Länder erforderlich ist, wie Handelsströme, regionale Ungleichheiten, Einkommensgefälle zwischen diesen Ländern und zwischen den sozialen Gruppen in den Partnerländern, ein rechtlicher und institutioneller Rahmen, der nichtstaatliche Initiativen begünstigt, Unterentwicklung des Sektors Zwischenfinanzierung, Haushaltspolitik, die unter nicht bewältigten Ausgaben leidet, usw.; hält daher eine zügige Verwirklichung der Europa-Mittelmeer-Stiftung für ...[+++]

16. is overtuigd van de noodzaak dat de oorzaken van deze vijf uitdagingen aangepakt moeten worden; dit vereist heroverweging van de structurele uitdagingen voor de MEDA-landen zoals handelsstromen, regionale ongelijkheid, inkomensverschillen tussen MEDA-landen onderling en tussen sociale klassen in de partnerlanden, een gunstig wettelijk en institutioneel kader voor de totstandkoming van niet-gouvernementele initiatieven, een onderontwikkelde intermediaire financiële sector, een begrotingsbeleid waarbij de uitgaven niet onder controle zijn; meent dat daarom snel werk moet worden gemaakt van de Euromediterrane stichting voor de dialoog ...[+++]


Das Einkommensgefälle zwischen der EU und den Bewerberländern löste eine gewisse Furcht vor beträchtlichen Zuwanderungsbewegungen in die EU aus.

Het inkomensverschil tussen de EU en de kandidaat-lidstaten is aanleiding geweest tot de vrees voor grote migratiestromen naar de EU.


Die aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds finanzierten Maßnahmen haben bisher nicht ausgereicht, um das Einkommensgefälle zwischen den reicheren und den weniger entwickelten Gebieten wesentlich zu verringern, und die Tatsache, dass das Pro-Kopf-Einkommen der Kohäsionsstaaten wie Spanien, Portugal und Griechenland sowie Irland im Verhältnis zum Unionsdurchschnitt zugenommen hat, kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass die Unterschiede zwischen den reichen und den weniger entwickelten Gebieten weiterhin bestehen oder sogar zunehmen und die regionalen Ungleichheiten innerhalb einiger Staaten sich sogar noch verschärfen.

De uitvoering van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds was niet voldoende om de inkomensongelijkheid tussen de rijkste regio's en de minst ontwikkelde gebieden te corrigeren, en het feit dat het inkomen per hoofd in cohesiestaten als Spanje, Portugal en Griekenland, en ook Ierland, is toegenomen in vergelijking met het gemiddelde van de Europese Unie, kan niet verbergen dat de verschillen tussen de rijkste regio's en de minst ontwikkelde gebieden blijven bestaan of toenemen, terwijl ook de regionale verschillen binnen bepaalde lidstaten verder zijn toegenomen.


Das wachsende Einkommensgefälle und die unterschiedlichen geschichtlichen Erfahrungen haben eine beträchtliche Kluft zwischen der EU und ihren Nachbarn erzeugt, eine Kluft, die durch gemeinsame Anstrengungen über einen längeren Zeitraum überwunden werden muss.

De groeiende inkomstenkloof en de uiteenlopende historische achtergronden zorgen voor een aanzienlijke tweespalt tussen de EU en haar buurlanden, die met gezamenlijke, volgehouden inspanning moet worden overbrugd.


Parallel zu den EU-Strukturfonds wird die Heranführungshilfe für die Bewerberländer zur einer Verringerung des Einkommensgefälles zwischen diesen Ländern und der EU beitragen.

Gelijklopend met de activiteiten van de EU-structuurfondsen zal de pretoetredingssteun aan de kandidaat-lidstaten ertoe bijdragen dat het inkomensverschil tussen deze landen en de EU vermindert.


w