Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfrieren der Preise
Einfrieren von Vermögensgegenständen
Einfrieren von Vermögenswerten
Preisstopp
Terrorakt
Terroristische Bedrohungen ermitteln
Terroristische Handlung
Terroristische Organisation
Terroristische Straftat
Terroristische Vereinigung
Terroristischer Akt

Traduction de « einfrieren terroristischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfrieren von Vermögensgegenständen | Einfrieren von Vermögenswerten

bevriezing van vermogensbestanddelen


Terrorakt | terroristische Handlung | terroristischer Akt

terroristische daad


terroristische Organisation | terroristische Vereinigung

terroristische organisatie








terroristische Bedrohungen ermitteln

terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– die Verordnung (EG) Nr. 2580/2001 vom 27. Dezember 2001 über spezifische, gegen bestimmte Personen und Organisationen gerichtete restriktive Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus[7], die zusammen mit der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 vom 27. Mai 2002[8] zur Umsetzung der UN-Sanktionen gegen Al Qaida und Taliban die Sonderempfehlung III der FATF über das Einfrieren terroristischer Guthaben teilweise umsetzt.

– Verordening (EG) nr. 2580/2001 van 27 december 2001 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen het terrorisme[7] die, samen met Verordening (EG) nr. 881/2002 van 27 mei 2002[8] tot uitvoering van VN-sancties tegen Al Qai'da en de Taliban, een deel van SR III betreffende bevriezing van activa van terroristen uitvoert.


Weitere Anstrengungen sind noch hinsichtlich eines Rahmens für Verwaltungsmaßnahmen zum Einfrieren terroristischer Vermögenswerte und der Verbesserung der Sicherheit im Landverkehr vonnöten.

Daarnaast moet er een kader komen voor administratieve maatregelen inzake het bevriezen van tegoeden van terroristen en de verbetering van de veiligheid van vervoer over land;


Es gibt nämlich keine Hinweise, die den Rat zu der Schlussfolgerung hätten führen können, dass Al-Aqsa ihre Mitwirkung an der Finanzierung terroristischer Aktivitäten ausgesetzt oder beendet hat, und zwar unabhängig davon, dass das Einfrieren ihrer Gelder eine Fortsetzung dieser Mitwirkung erschwert, wenn nicht gar unmöglich gemacht hat.

Er bestaan immers geen aanwijzingen op basis waarvan de Raad had kunnen besluiten dat Al-Aqsa haar medewerking aan de financiering van terroristische activiteiten heeft opgeschort of beëindigd, los van het feit dat zij dergelijke medewerking door de bevriezing van haar tegoeden nog maar moeilijk, of zelfs helemaal niet meer, kon verlenen.


Das Gericht stellte darin fest, dass die nationalen Entscheidungen, auf die sich der Rat für die Anordnung des Einfrierens der Gelder von Herrn Sison gestützt hatte, entgegen den Anforderungen der Unionsvorschriften weder auf die Aufnahme von Ermittlungen oder Strafverfolgungen noch auf eine Verurteilung für terroristische Handlungen gerichtet waren.

Het Gerecht heeft geoordeeld dat de nationale beslissingen waarop de Raad zich had gebaseerd om de tegoeden van Sison te bevriezen, anders dan door het Unierecht wordt vereist, geen betrekking hadden op de inleiding van een onderzoek of een vervolging, noch op een veroordeling, voor terroristische activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Umsetzung der Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen beschloss der Rat der Europäischen Union im Jahr 2002, die Kurdische Arbeiterpartei (PKK) in eine Liste terroristischer Organisationen aufzunehmen , was zum Einfrieren der Gelder der PKK führte.

In het kader van de uitvoering van resolutie 1373 (2001) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft de Raad van de Europese Unie in 2002 besloten de Koerdische Arbeiderspartij (PKK) op een lijst van terroristische organisaties te plaatsen , als gevolg waarvan haar tegoeden zijn bevroren.


Nach den Anschlägen vom 11. September in New York gab es einen leider einmaligen Schub in unserer gemeinsamen Innen- und Justizpolitik. Vieles wurde in einem Rekordtempo beschlossen: Europäischer Haftbefehl, einheitlicher Terrorismusbegriff inklusive Strafrahmen und das Einfrieren terroristischer Gelder.

Na de aanslagen van 11 september in New York is er sprake geweest van een - helaas eenmalige - stroomversnelling in ons gemeenschappelijk binnenlands en justitieel beleid. Er zijn toen veel besluiten in een recordtempo genomen: het Europees arrestatiebevel, een uniforme definitie van terrorisme, inclusief een strafkader, en het bevriezen van terroristische banktegoeden.


Nach den Anschlägen vom 11. September in New York gab es einen leider einmaligen Schub in unserer gemeinsamen Innen- und Justizpolitik. Vieles wurde in einem Rekordtempo beschlossen: Europäischer Haftbefehl, einheitlicher Terrorismusbegriff inklusive Strafrahmen und das Einfrieren terroristischer Gelder.

Na de aanslagen van 11 september in New York is er sprake geweest van een - helaas eenmalige - stroomversnelling in ons gemeenschappelijk binnenlands en justitieel beleid. Er zijn toen veel besluiten in een recordtempo genomen: het Europees arrestatiebevel, een uniforme definitie van terrorisme, inclusief een strafkader, en het bevriezen van terroristische banktegoeden.


(3) Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 28. September 2001 in seiner Resolution 1373 (2001) beschlossen, dass alle Staaten Gelder und sonstige finanzielle Vermögenswerte oder wirtschaftliche Ressourcen von Personen einfrieren sollten, die terroristische Handlungen begehen, zu begehen versuchen oder sich an deren Begehung beteiligen oder diese erleichtern.

(3) In Resolutie 1373 (2001) van 28 september 2001 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten dat alle staten moeten overgaan tot het bevriezen tegoeden en andere financiële of economische middelen van personen die terroristische daden plegen of pogen te plegen, of aan het plegen van dergelijke daden deelnemen of de uitvoering ervan vergemakkelijken.


Der Rat verabschiedete eine Verordnung über das Verbot des Verkaufs, der Lieferung und der Ausfuhr nach Birma/Myanmar von Ausrüstungen, die zur internen Repression oder für terroristische Zwecke benutzt werden können, und über das Einfrieren der Gelder bestimmter, mit wichtigen Regierungsfunktionen verbundener Personen in diesem Land.

De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende een verbod op de verkoop en de levering aan en de uitvoer naar Birma/Myanmar van uitrusting die voor binnenlandse repressie of terrorisme kan worden gebruikt, en betreffende het bevriezen van de middelen van bepaalde personen die in dat land belangrijke regeringsposten bekleden.


Wie dieser gemeinsame Standpunkt sieht auch der Gemeinsame Standpunkt des Rates vom 27. Dezember 2001 über die Bekämpfung des Terrorismus 2001/930/GASP das Einfrieren der Gelder und sonstigen finanziellen Vermögenswerte und wirtschaftlichen Ressourcen der Personen oder Körperschaften vor, die terroristische Handlungen im Hoheitsgebiet der EU erleichtern, zu begehen versuchen oder begehen.

Net zoals dit gemeenschappelijk standpunt is Gemeenschappelijk Standpunt 2001/930/GBVB van de Raad van 27 december 2001 inzake terrorismebestrijding gericht op de bevriezing van alle tegoeden en andere financiële of economische middelen van personen of entiteiten die op het grondgebied van de EU terroristische daden plegen, pogen te plegen of het plegen ervan vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einfrieren terroristischer' ->

Date index: 2021-08-23
w