Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zurückfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Das Zurückfahren vorübergehender Maßnahmen gegen die Krise sollte in koordinierter Form vonstatten gehen und mögliche negative Wechselwirkungen zwischen den Mitgliedstaaten und das Zusammenwirken verschiedener politischer Instrumente berücksichtigen.

De intrekking van tijdelijke crisismaatregelen moet worden gecoördineerd en hierbij moet rekening worden gehouden met eventuele negatieve spill-overeffecten in de lidstaten, alsook met de wisselwerkingen tussen de verschillende beleidsinstrumenten.


Mehrere Mitgliedstaaten (Österreich, Dänemark, Griechenland, Irland, Luxemburg und die Niederlande) denken über aktives Altern nach, was durch bessere Arbeitsbedingungen für ältere Arbeitnehmer, ein Zurückfahren der Frühverrentung bzw. über die Ankurbelung der Nachfrage seitens der Arbeitgeber sowie des Arbeitskräfteangebots erreicht werden soll.

Verschillende lidstaten (Oostenrijk, Denemarken, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Nederland) overwegen actief ouder worden te bevorderen door verbetering van de arbeidsomstandigheden voor oudere werknemers, terugdringing van regelingen voor vervroegd pensioen of stimulering van de vraag van de kant van werkgevers, alsmede van het aanbod op de arbeidsmarkt.


Da die technische Überwachung ihres Fahrzeugs jedes Jahr im März ansteht, muss sie ihren in Aufenthalt in Österreich unterbrechen und den langen Weg nach Litauen zurückfahren, nur um ihr Fahrzeug zu der regelmäßigen Prüfung vorzuführen.

Omdat zij in maart met haar auto naar de jaarlijkse technische controle moet, net wanneer zij in Oostenrijk is, moet zij haar verblijf onderbreken en helemaal naar Litouwen terugrijden.


Gleichzeitig sollte China, wie just in dieser Woche vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) hervorgehoben, seine industriellen Überkapazitäten auf der Grundlage klarer, zeitlich festgelegter Verpflichtungen und eines unabhängigen Monitoring-Mechanismus deutlich und überprüfbar zurückfahren.

Tegelijkertijd wordt van China gevraagd, zoals juist deze week nog door de Raad Buitenlandse Zaken werd benadrukt, in aanzienlijke mate en op controleerbare wijze te snijden in de industriële overcapaciteit, op basis van een duidelijk tijdschema en met onafhankelijk toezicht.


Da die Banken ihren Fremdkapitalanteil zurückfahren, verringern sich die verfügbaren Finanzierungen für sämtliche Wirtschaftssektoren. So erhielten 2013 nicht einmal ein Drittel der niederländischen und griechischen KMU und nur etwa die Hälfte der spanischen und italienischen KMU die gewünschten Kredite in voller Höhe.

Nu banken hun schulden afbouwen, is er voor alle sectoren van de economie minder financiering beschikbaar. Zo hebben in 2013 minder dan een derde van het Nederlandse en Griekse midden- en kleinbedrijf (mkb) en slechts de helft van het Spaanse en Italiaanse mkb het gevraagde kredietbedrag ook volledig gekregen.


18. hält es für unerlässlich, dass die Länder mit mittleren Einkommen einen zunehmenden Teil ihres Einkommens für soziale Zwecke verwenden, insbesondere durch die Entwicklung von Steuersystemen und anderen Systemen für internen Ausgleich und soziale Sicherung, damit die Europäische Union ihre laufenden Entwicklungsprogramme zu Gunsten der ärmsten Länder schrittweise bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung von engen Partnerschaften mit den Ländern mit mittleren Einkommen, insbesondere in den sozialen Bereichen, zurückfahren kann;

18. is van mening dat het essentieel is dat de midden-inkomenslanden een steeds groter deel van hun inkomsten aan sociale doeleinden besteden, met name door middel van de ontwikkeling van belastingstelsels en andere interne stelsels voor herverdeling en sociale bescherming, waardoor de EU in staat wordt gesteld om haar nog lopende ontwikkelingsprogramma's geleidelijk af te bouwen ten bate van de armste landen, terwijl tegelijkertijd een hecht partnerschap tussen de EU en midden-inkomenslanden, met name op het gebied van sociaal beleid, behouden blijft;


16. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es notwendig ist, die enormen Ungleichgewichte innerhalb der EU auf makrowirtschaftlicher Ebene anzugehen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass einige EU-Mitgliedstaaten wie zum Beispiel Deutschland mit großen Überschüssen ihre Binnennachfrage steigern müssen, während Unternehmen in diesen Ländern ihre aggressive Exportstrategie zurückfahren müssen; bekräftigt, dass der G-20-Gipfel von Pittsburgh bereits einen Beschluss angenommen hat, wonach die Länder mit Überschüssen verpflichtet werden, die Ungleichgewichte auf ein Mindestmaß zu reduzieren, indem sie ihre Binnennachfrage steigern;

16. onderstreept de noodzaak een oplossing te vinden voor de enorme onevenwichtigheden binnen de EU op macroniveau; beklemtoont dat sommige EU-lidstaten met aanzienlijke overschotten, zoals Duitsland, hun binnenlandse vraag moeten stimuleren, terwijl de bedrijven in die landen hun agressieve exportstrategieën moeten opgeven; herhaalt dat de Top van de G-20 in Pittsburgh al heeft voorzien in de verplichting voor landen met een overschot de onevenwichtigheden zoveel mogelijk te verkleinen door hun binnenlandse vraag te stimuleren;


19. Übersehen wird oft, dass forschungsintensive Unternehmen der chemischen oder der Pharmaindustrie ihre Forschung verstärkt nach den USA verlegen oder bisweilen auch die Forschung zurückfahren.

19. Vaak wordt over het hoofd gezien dat onderzoeksintensieve ondernemingen in de chemische of farmaceutische industrie hun onderzoek steeds meer naar de VS overhevelen of soms ook hun onderzoeksactiviteiten verminderen.


N. in der Erwägung, dass der Aufschwung der Landwirtschaft auf dem Gesamtgebiet der Union über die Stärkung der Politik für den ländlichen Raum sowohl durch eine bessere Ausstattung der zweiten Säule der GAP als auch durch eine Umwidmung der Mittel erfolgen muss, die durch eine obligatorische Modulation oder ein degressives Zurückfahren der Beihilfen für die erste Säule ermöglicht wird,

N. overwegende dat voor een wederopbloei van de landbouw op het gehele grondgebied van de Unie versterking van het plattelandsbeleid noodzakelijk is, zowel door meer kredieten ter beschikking te stellen voor de tweede pijler van het GLB als door een herverdeling van de vrijgemaakte middelen in de vorm van een verplichte modulering of afbouw van subsidies in het kader van de eerste pijler,


Verschiedene auf diesem Markt tätige Unternehmen mußten deshalb ihre Produktion zurückfahren (beispielsweise Fokker und Saab). Nach Punkt 5.1 des Gemeinschaftsrahmens für staatliche FuE-Beihilfen beurteilt die Kommission Beihilfevorhaben von Fall zu Fall, wobei sie gesamtpolitische Überlegungen zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie berücksichtigt.

Een aantal van de op deze markt werkzame ondernemingen moesten hun produktie inkrimpen (b.v. Fokker en SAAB). Overeenkomstig punt 5.1 van het communautair kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling beoordeelt de Commissie ieder geval van steun afzonderlijk, waarbij zij rekening houdt met algemene beleidsoverwegingen in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zurückfahren' ->

Date index: 2021-08-06
w