Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufteilung des Eigentumsrechts
Eigentum an Gütern
Eigentumsordnung
Eigentumsrecht
Geistiges Eigentumsrecht
Güterrecht
Menschenwürde
Menschliche Würde
PMLP
Plan für die praktische Umsetzung des Eigentumsrechts
Sachenrecht
Würde des Menschen

Vertaling van " eigentumsrecht würde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




Aufteilung des Eigentumsrechts

verdeling van het eigendomsrecht




Eigentum an Gütern [ Eigentumsordnung | Eigentumsrecht | Güterrecht | Sachenrecht ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]




Plan für die praktische Umsetzung des Eigentumsrechts | PMLP [Abbr.]

Plan voor de tenuitvoerlegging van de eigendomswetgeving | PLIP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die rechtliche Grundlage für diese Haltung in bezug auf den Schutz der geistigen Eigentumsrechte wurde jedoch noch nicht geschaffen, obwohl die bisherige Rechtsprechung ziemlich eindeutig ist.

De juridische grondslag voor dit standpunt, wat betreft de bescherming van IPR, is nog niet tot stand gebracht, hoewel de reeds beschikbare jurisprudentie vrij eenduidig is.


Der Rechtsrahmen wurde verbessert und es wurde ein Koordinator für Eigentumsrechte ernannt.

Op het vlak van het wetgevingskader zijn verbeteringen tot stand gekomen en is een coördinator voor eigendomsrechten aangesteld.


"Wenn bezüglich Absatz 2 Buchstabe b) eine Aufteilung des sich aus einer Erbschaft ergebenden Volleigentums stattfindet, und der Nießbraucher zugunsten der (des) bloßen Eigentümer(s) auf sein Recht verzichtet, bevor oder nachdem er ihnen (ihm) binnen einer Höchstfrist von drei Jahren das Eigentumsrecht oder das bloße Eigentumsrecht, das er ebenfalls am selben unbeweglichen Gut hatte, abgetreten hat, dann wird die Besteuerungsgrundlage dieser Schenkung angepasst, um den Verkaufswert der Nutznießung, auf welche verzichtet wurde, hinzuzufügen, und ...[+++]

"Indien er, wat betreft lid 2, b), een verdeling bestaat van de volle eigendom voortvloeiend uit een nalatenschap als de vruchtgebruiker afziet van zijn recht ten gunste van de blote eigenaar(s) voordat of nadat hij hem/hen binnen een maximumtermijn van drie jaar het recht van eigendom of van blote eigendom heeft gegeven, wordt de belastbare grondslag van deze schenking herzien, behalve als de vruchtgebruiker bewijst dat deze gezamenlijke rechtshandelingen verantwoord zijn door andere motieven dan de wil om de verschuldigde rechten te vermijden om er de verkoopwaarde van het vruchtgebruik waarvan afgezien werd aan toe te voegen en aldus de heffing van het aanvullend schenkingsrecht ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 26. September 2016 in Sachen Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders und Carina Slachmuylders tegen die Stadt Mecheln und die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 11. Oktober 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Mecheln, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 35 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung gegen die Grundsätze des Schutzes des Eigentumsrechts, u.a. verankert in Artikel 1 des ersten Zusatzprotok ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Genehmigung durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt voraussetzt, dass diese das Programm der Stadterneuerung insgesamt genehmigt, kann die allgemeine Genehmigung eines Programms jedoch nicht einer präzisen Ermächtigung gleichgestellt werden, die im Hinblick auf die Durchführung der Enteignung eines bestimmten Gutes erteilt würde und die dem verfassungsmäßigen Schutz des Eigentumsrechtes genügen würde, so wie dieses Recht durch das Gesetz vom 26. Juli 1962 umgesetzt wird, auf das in Artikel 7 § 1 Absatz 2 der Ordo ...[+++]

Hoewel de goedkeuring van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering veronderstelt dat deze het programma voor stedelijke herwaardering in zijn geheel goedkeurt, kan die algemene goedkeuring van een programma evenwel niet worden gelijkgesteld met een precieze toestemming die wordt verleend om over te gaan tot de onteigening van een bepaald goed, en die zou voldoen aan de grondwettelijke bescherming van het eigendomsrecht, ten uitvoer gelegd door de wet van 26 juli 1962, waarnaar artikel 7, § 1, tweede lid, van de ordonnantie van 28 januari ...[+++]


Die klagenden Parteien führen an, dass durch die Halbierung der in den früheren Rechtsvorschriften geltenden Beschwerdefrist durch den angefochtenen Artikel 9 § 1 Absatz 2 das Maß des Schutzes des Eigentumsrechtes erheblich verringert würde.

De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 9, § 1, tweede lid, door de bezwaartermijn die ingevolge de vroegere wetgeving van toepassing was, met de helft in te korten, de bescherming van het eigendomsrecht aanzienlijk zou verminderen.


Wenn eine Abwicklungsbehörde die Übertragung sämtlicher Eigentumsrechte, Rechte und Verbindlichkeiten eines Instituts auf ein anderes Unternehmen beabsichtigt oder vornimmt, diese Übertragung in Bezug auf ein bestimmtes Eigentumsrecht, das außerhalb der Europäischen Union belegen ist, oder in Bezug auf bestimmte Rechte oder Verbindlichkeiten, die unter eine Rechtsordnung außerhalb der Union fallen, aber nicht wirksam wird oder nicht wirksam werden kann, so verzichtet die Abwicklungsbehörde auf die Übertragung bzw. ist die Übertragung, sofern sie bereits angeordnet wurde, null und ...[+++]

Indien een afwikkelingsautoriteit voornemens is alle eigendommen, rechten en verplichtingen van een instelling aan een andere entiteit over te dragen, maar de overdracht (misschien) niet effectief is in verband met bepaalde eigendommen omdat deze buiten de Unie gelegen zijn, of in verband met bepaalde rechten of verplichtingen omdat zij onder het recht van een grondgebied buiten de Unie vallen, mag de afwikkelingsautoriteit niet tot de overdracht overgaan of, als zij de overdracht al heeft bevolen, dan is deze nietig, en worden alle onder de desbe ...[+++]


Wenn eine Abwicklungsbehörde die Übertragung sämtlicher Eigentumsrechte, Rechte und Verbindlichkeiten eines Instituts auf ein anderes Unternehmen beabsichtigt oder vornimmt, diese Übertragung jedoch in Bezug auf ein bestimmtes Eigentumsrecht, das außerhalb der Europäischen Union belegen ist, oder in Bezug auf bestimmte Rechte oder Verbindlichkeiten, die unter eine Rechtsordnung außerhalb der Union fallen, nicht wirksam wird oder nicht wirksam werden kann, verzichtet die Abwicklungsbehörde auf die Übertragung bzw. ist die Übertragung, sofern sie bereits angeordnet wurde, null und ...[+++]

Indien een afwikkelingsautoriteit voornemens is alle eigendommen, rechten en verplichtingen van een instelling aan een andere entiteit over te dragen, maar de overdracht (misschien) niet effectief is in verband met bepaalde eigendommen omdat deze buiten de Unie gelegen zijn, of in verband met bepaalde rechten of verplichtingen omdat zij onder het recht van een grondgebied buiten de Unie vallen, mag de afwikkelingsautoriteit niet tot de overdracht overgaan of, als zij de overdracht al heeft bevolen, dan is deze nietig, en worden alle onder de desbe ...[+++]


Angesichts der Tatsache, dass die Kommission nicht über den gemeinschaftlichen Besitzstandhinaus gehen wird, haben wir als Grundlage die Untersuchungen herangezogen, die für die Richtlinie aus dem Jahr 2004 über die Durchsetzung geistiger Eigentumsrechte durchgeführt wurden, bzw. den Vorschlag für eine Richtlinie über die strafrechtliche Durchsetzung geistiger Eigentumsrechte aus dem Jahr 2005 (der nicht angenommen wurde).

In feite hebben we, gezien het feit dat de Commissie niet verder zal gaan dan het communautair acquis, ons gebaseerd op de onderzoeken die zijn uitgevoerd voor de richtlijn inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten van 2004 en het voorstel voor een richtlijn inzake strafrechtelijke handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (dat niet werd aangenomen).


Dieser Vorschlag wurde am 1. März 1995 [96] durch das Europäische Parlament nach einem Vermittlungsverfahren abgelehnt, vor allem da auf dem Gebiet der DNA-Sequenzen nicht zwischen nicht patentierbaren Entdeckungen und echten Erfindungen differenziert wurde, die durch ein geistiges Eigentumsrecht geschützt werden können.

Dit voorstel is op 1 maart 1995 via de bemiddelingsprocedure door het Europees Parlement verworpen [96], met name omdat op het gebied van DNA-sequenties geen onderscheid werd gemaakt tussen ontdekkingen die niet octrooieerbaar zijn, en echte uitvindingen die door een industriële-eigendomsrecht kunnen worden beschermd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eigentumsrecht würde' ->

Date index: 2024-12-18
w