Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung

Traduction de « ehemals nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein ledeburitisches Netz umschliesst ehemals austenitische Primaerkristalle

een netwerk van ledeburiet omsluit het primaire austenitisch dendriet


Goldbarren,die aus dem Einschmelzen ehemals umlaufender Münzen hervorgegangen sind

staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch nach der Entschuldung werden ehemals insolvente Unternehmer häufig stigmatisiert und haben Schwierigkeiten dabei, neue Unternehmen zu finanzieren.

Zelfs na kwijtschelding worden failliet verklaarde ondernemers gestigmatiseerd en ondervinden zij moeilijkheden bij het financieren van een nieuwe onderneming.


Das Land ist ebenfalls bemüht, den Tourismus immer weiter auszubauen; diese Branche tritt nach und nach an die Stelle eines ehemals blühenden Agrarsektors.

Het land probeert de toerismesector steeds meer te ontwikkelen.


Nach Artikel 139 Absatz 2 (b) des Vertrags über die Arbeitsweise der EU (ehemals Artikel 122 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) gilt die Inverzugsetzung und die Verhängung von Sanktionen nach Artikel 126 (Absätze 9 und 11) nicht für die Mitgliedstaaten, die den Euro (noch) nicht eingeführt haben.

Zoals bepaald in artikel 139, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de EU (het vroegere artikel 122 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) zijn de lidstaten die (nog) niet aan de euro deelnemen niet betrokken bij de aanmaning van de Raad en de eventuele sancties overeenkomstig artikel 126 (de leden 9 en 11).


(b) Die Kürzung nach Artikel 13 Absatz 1 AOW wird nicht auf Kalenderjahre vor dem 2. August 1989 angewandt, in denen die verheiratete bzw. die ehemals verheiratete Person zwischen ihrem vollendeten 15. und 65. Lebensjahr nicht nach diesen Rechtsvorschriften versichert war und dabei in einem anderen Mitgliedstaat als den Niederlanden wohnhaft war , soweit diese Kalenderjahre mit Versicherungszeiten, die von ihrem Ehegatten während ihrer gemeinsamen Ehe nach Maßgabe dieser Rechtsvorschriften zurückgelegt wurden, oder mit Kalenderjahren ...[+++]

(b) De korting als bedoeld in artikel 13, lid 1, van de ║AOW║ wordt niet toegepast op kalenderjaren vóór 2 augustus 1989 gedurende welke een gehuwde of gehuwd geweest zijnde persoon tussen zijn 15e en 65e jaar, wonende in een andere lidstaat dan Nederland, niet ingevolge bovengenoemde wettelijke regeling verzekerd was, voor zover deze kalenderjaren samenvallen met tijdvakken van verzekering die de echtgenoot van de betrokkene onder die wettelijke regeling heeft vervuld, of met kalenderjaren die krachtens lid 2, onder a) in aanmerking moeten worden genomen, op voorwaarde dat zij in de betreffende periode gehuwd waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Die Kürzung nach Artikel 13 Absatz 1 AOW wird nicht auf Kalenderjahre vor dem 2. August 1989 angewandt, in denen die verheiratete bzw. die ehemals verheiratete Person zwischen ihrem vollendeten 15. und 65. Lebensjahr nicht nach diesen Rechtsvorschriften versichert war und dabei in einem anderen Mitgliedstaat als den Niederlanden wohnhaft war , soweit diese Kalenderjahre mit Versicherungszeiten, die von ihrem Ehegatten während ihrer gemeinsamen Ehe nach Maßgabe dieser Rechtsvorschriften zurückgelegt wurden, oder mit Kalenderjahren ...[+++]

(b) De korting als bedoeld in artikel 13, lid 1, van de ║AOW║ wordt niet toegepast op kalenderjaren vóór 2 augustus 1989 gedurende welke een gehuwde of gehuwd geweest zijnde persoon tussen zijn 15e en 65e jaar, wonende in een andere lidstaat dan Nederland, niet ingevolge bovengenoemde wettelijke regeling verzekerd was, voor zover deze kalenderjaren samenvallen met tijdvakken van verzekering die de echtgenoot van de betrokkene onder die wettelijke regeling heeft vervuld, of met kalenderjaren die krachtens lid 2, onder a) in aanmerking moeten worden genomen, op voorwaarde dat zij in de betreffende periode gehuwd waren.


Die Schuman-Erklärung vom 9. Mai 1950 gab Europa das Fundament, auf dem sich Partnerschaft in Frieden und Freiheit zwischen ehemals verfeindeten Nationen entwickeln konnte. Die Europäische Union wurde nach dem friedlichen Zusammenwachsen unseres ehemals geteilten Kontinents zum Garanten für Frieden, Freiheit und Wohlstand in ganz Europa.

De verklaring van Schuman van 9 mei 1950 gaf Europa het fundament voor de opbouw van een partnerschap in vrede en vrijheid tussen landen die voorheen op vijandelijke voet met elkaar stonden. Toen ons voorheen verdeelde continent vreedzaam aaneen was gegroeid, werd de Europese Unie de waarborg voor vrede, vrijheid en welvaart in heel Europa.


Aber allmählich zeichnet sich eine andere Definition ab: „frühere Bezeichnung eines ursprünglichen und gesunden Qualitätserzeugnisses, das ehemals nach überlieferter Tradition hergestellt wurde, die einige herrlich altmodische Nostalgiker weiterhin pflegen möchten.

Maar er dient zich ook een andere aan: "oude naam van een gezond, kwalitatief goed en authentiek product, dat indertijd volgens voorvaderlijke traditie vervaardigd werd en waaraan sommige nostalgische en ouderwetse personen nog altijd verslingerd zijn.


Nach Artikel 139 Absatz 2 (b) des Vertrags über die Arbeitsweise der EU (ehemals Artikel 122 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) gilt die Inverzugsetzung und die Verhängung von Sanktionen nach Artikel 126 (Absätze 9 und 11) nicht für die Mitgliedstaaten, die den Euro (noch) nicht eingeführt haben.

Zoals bepaald in artikel 139, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de EU (het vroegere artikel 122 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) zijn de lidstaten die (nog) niet aan de euro deelnemen niet betrokken bij de aanmaning van de Raad en de eventuele sancties overeenkomstig artikel 126 (de leden 9 en 11).


Diese Verordnung soll das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit nach Artikel 126 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (EU) (ehemals Artikel 104 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) klären und beschleunigen.

Met deze verordening wordt beoogd de procedure bij buitensporige tekorten, waarin wordt voorzien bij artikel 126 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (EU) (het vroegere artikel 104 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) te verduidelijken en te bespoedigen.


"b) Die Kürzung nach Artikel 13 Absatz 1 AOW wird nicht auf Kalenderjahre bzw. auf Teile von Kalenderjahren vor dem 2. August 1989 angewandt, in denen die verheiratete bzw. die ehemals verheiratete Person zwischen ihrem vollendeten 15. und 65. Lebensjahr nicht nach diesen Rechtsvorschriften versichert war und dabei in einem anderen Mitgliedstaat als den Niederlanden wohnte, soweit diese Kalenderjahre bzw. Teile von Kalenderjahren mit Versicherungszeiten, die von ihrem Ehegatten während ihrer gemeinsamen Ehe nach Maßgabe dieser Rechts ...[+++]

"b) De korting bedoeld in artikel 13, lid 1, van de Algemene Ouderdomswet wordt niet toegepast voor kalenderjaren of delen van kalenderjaren welke vóór 2 augustus 1989 zijn gelegen en gedurende welke een gehuwde of gehuwd geweest zijnde persoon tussen zijn/haar 15e en 65e jaar, wonende op het grondgebied van een andere Lid-Staat dan Nederland niet ingevolge genoemde wet verzekerd was, voor zover het kalenderjaren of delen van kalenderjaren betreft die samenvallen met verzekeringstijdvakken die door zijn/haar huwelijkspartner krachtens bedoelde wet zijn vervuld en gedurende welke tijdvakken zij met elkaar waren gehuwd, dan wel met kalende ...[+++]


w