Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung der Vaterschaft
Biologische Abstammung
Biologische Vaterschaft
Ehe
Ehebruch
Ehegemeinschaft
Eheliche Abstammung
Eheliche Gemeinschaft
Eheliche Kindschaft
Eheliche Treuepflicht
Ehelicher Güterstand
Ehelicher Wohnort
Ehelicherklärung
Eheliches Güterrecht
Eherecht
Eheschließung
Ehevertrag
Geschwaderkommandeurin
Güterstand
Heirat
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Nicht eheliche Abstammung
Pflicht zur Wahrung der ehelichen Treue
Scheidungsrecht
Vaterschaftserklärung
Verpflichtung zu ehelicher Treue

Traduction de « ehelich oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eheliche Abstammung | eheliche Kindschaft

afstamming binnen het huwelijk | wettige afstamming


biologische Abstammung [ Anerkennung der Vaterschaft | biologische Vaterschaft | eheliche Abstammung | Ehelicherklärung | nicht eheliche Abstammung | Vaterschaftserklärung ]

afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]


eheliche Treuepflicht | Pflicht zur Wahrung der ehelichen Treue | Verpflichtung zu ehelicher Treue

verplichting tot getrouwheid


ehelicher Güterstand | eheliches Güterrecht | Güterstand

huwelijksvermogensregime | huwelijksvermogensstelsel


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant




Eheschließung [ Ehe | Ehebruch | Ehegemeinschaft | eheliche Gemeinschaft | Heirat ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]


Eherecht [ eheliches Güterrecht | Ehevertrag | Scheidungsrecht ]

huwelijksrecht [ huwelijkscontract | huwelijksstelsel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dieser Bestimmung geht nämlich hervor, dass ein Ehepartner oder ein gesetzlich Zusammenwohnender dem Familiengericht, falls der andere Ehepartner oder der andere gesetzlich Zusammenwohnende sich einer der Gewalttaten im Sinne dieser Bestimmung schuldig macht, bei dem Familiengericht beantragen kann, dass ihm der eheliche oder der gemeinsame Wohnort zugewiesen wird, was ein faktisch Zusammenwohnender, der Opfer einer gleichen Tat ist, nicht auf der Grundlage dieser Bestimmung beantragen kann.

Uit die bepaling vloeit immers voort dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende de familierechtbank, in het geval dat de andere echtgenoot of de andere wettelijk samenwonende zich schuldig heeft gemaakt aan een van de feiten van geweld zoals bedoeld in die bepaling, erom kan verzoeken de echtelijke of de gemeenschappelijke verblijfplaats toegewezen te krijgen, wat de feitelijk samenwonende die het slachtoffer is van eenzelfde feit op grond van die bepaling niet kan vragen.


" 15° " prekäres Einkommen" : Einkommen, das 13.700 Euro nicht übertrifft, wenn der Antragsteller alleinstehend ist, oder 18.700 Euro nicht übertrifft, wenn der Antragsteller in ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaft lebt; " ;

" 15° " precaire inkomens" : inkomens van hoogstens 13.700 euro indien de aanvrager alleenstaand is, of van hoogstens 18.700 euro indien de aanvrager al dan niet gehuwd met iemand samenleeft; " ;


" 14° " geringes Einkommen" : Einkommen zwischen 13.700,01 Euro und 27.400 Euro wenn der Antragsteller alleinstehend ist, oder zwischen 18.700,01 Euro und 34.200 Euro wenn der Antragsteller in ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaft lebt; " ;

" 14° " bescheiden inkomens" : inkomens tussen 13.700,01 euro en 27.400 euro indien de aanvrager alleenstaand is, of tussen 18.700,01 euro en 34.200 euro indien de aanvrager al dan niet gehuwd met iemand samenleeft; " ;


die minderjährigen Kinder des unter dem ersten Gedankenstrich genannten Paares oder der Person, der internationaler Schutz zuerkannt worden ist, sofern diese nicht verheiratet sind, gleichgültig, ob es sich nach dem nationalen Recht um eheliche oder außerehelich geborene oder adoptierte Kinder handelt.

de minderjarige kinderen van de bij het eerste gedachtestreepje bedoelde paren of de persoon die internationale bescherming geniet, mits zij ongehuwd zijn, ongeacht de vraag of zij naar nationaal recht wettige, buitenechtelijke of geadopteerde kinderen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15° " prekäres Einkommen" : Einkommen, das 12.000 Euro nicht übertrifft, wenn der Antragsteller alleinstehend ist, oder 16.400 Euro nicht übertrifft, wenn der Antragsteller in ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaft lebt;

15° « precaire inkomens » : inkomens van hoogstens 12.000 euro indien de aanvrager alleenstaand is, of van hoogstens 16.400 euro indien de aanvrager al dan niet gehuwd met iemand samenleeft;


14° " geringes Einkommen" : Einkommen zwischen 12.000,01 Euro und 24.100 Euro wenn der Antragsteller alleinstehend ist, oder zwischen 16.400,01 Euro und 30.100 Euro wenn der Antragsteller in ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaft lebt;

14° « bescheiden inkomens » : inkomens tussen 12.000,01 euro en 24.100 euro indien de aanvrager alleenstaand is, of tussen 16.400,01 euro en 30.100 euro indien de aanvrager al dan niet gehuwd met iemand samenleeft;


die minderjährigen Kinder des Paares nach dem ersten Gedankenstrich oder der Person, der die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus gewährt worden ist, sofern diese ledig und unterhaltsberechtigt sind, unabhängig davon, ob es sich dabei um eheliche, nicht eheliche oder im Sinne des nationalen Rechts adoptierte Kinder handelt.

de minderjarige kinderen van de bij het eerste gedachtestreepje bedoelde paren of de persoon aan wie de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend, mits zij ongehuwd zijn en ten laste komen, ongeacht de vraag of zij naar nationaal recht wettige, buitenechtelijke of geadopteerde kinderen zijn.


die minderjährigen Kinder des Paares nach dem ersten Gedankenstrich oder der Person, der die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus gewährt worden ist, sofern diese ledig und unterhaltsberechtigt sind, unabhängig davon, ob es sich dabei um eheliche, nicht eheliche oder im Sinne des nationalen Rechts adoptierte Kinder handelt;

de minderjarige kinderen van de bij het eerste gedachtestreepje bedoelde paren of de persoon aan wie de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend, mits zij ongehuwd zijn en ten laste komen, ongeacht de vraag of zij naar nationaal recht wettige, buitenechtelijke of geadopteerde kinderen zijn;


ii) die minderjährigen Kinder des unter Ziffer i) genannten Paares oder des Asylbewerbers, sofern diese ledig und unterhaltsberechtigt sind, gleichgültig, ob es sich um eheliche oder außerehelich geborene oder um im Sinne des nationalen Rechts adoptierte Kinder handelt.

ii) de minderjarige kinderen van een paar als bedoeld onder i) of van de asielzoeker, mits zij niet gehuwd zijn en afhankelijk zijn van de asielzoeker, ongeacht of het uit hoofde van de nationale wetgeving wettige, buitenechtelijke of geadopteerde kinderen zijn.


a) der Ehegatte des Bürgen oder der nicht verheiratete Partner des Bürgen, der mit diesem eine dauerhafte Beziehung führt, sofern gemäß den Rechtsvorschriften oder den Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats nicht verheiratete Paare ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare nach dessen Ausländerrecht; die minderjährigen ledigen Kinder des Bürgen oder seines Ehegatten, gleichgültig, ob es sich um ehelich oder außerehelich geborene oder adoptierte Kinder handelt.

a) de echtgenoot van de gezinshereniger of zijn niet-gehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat niet-gehuwde en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld; de minderjarige ongehuwde kinderen van de gezinshereniger of van zijn echtgenoot, zonder dat er verschil in behandeling is tussen kinderen binnen en buiten de echt of geadopteerde kinderen.


w