Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Vergütung aufgrund von Studien
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Vertaling van " dumping aufgrund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies




Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven


Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


Verzerrung aufgrund einer Bevorzugung hervorstechender Ziffern

vertekening als gevolg van voorkeur voo bepaalde cijfers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Kommission liegen keine Daten vor, die die Behauptung stützen würden, dass die schädigenden Auswirkungen des Dumpings aufgrund der Zusammensetzung der Ausfuhren hinsichtlich der Warentypen im Untersuchungszeitraum durch den MEP beseitigt worden wären.

De Commissie kon geen gegevens vinden ter ondersteuning van het argument dat de schadelijke gevolgen van de dumping door de MIP zouden worden weggenomen vanwege de samenstelling van de productsoorten van de uitvoer tijdens het onderzoektijdvak.


Er legte eine alternative Berechnung des Dumpings anhand der alternativen Koeffizienten vor, die — aufgrund der in den Erwägungsgründen 88 und 89 erläuterten Berichtigung um 28 % — ein negatives Dumping ergab.

Hij diende een alternatieve dumpingberekening in waarin de alternatieve coëfficiënten waren gebruikt en die door de in overwegingen 88 en 89 toegelichte correctie van 28 % een negatieve dumping als uitkomst had.


Aufgrund dieser mutmaßlichen Verzerrung seien die zur Berechnung des Dumpings verwendeten Normalwerte nach Ansicht des ausführenden Herstellers überhöht.

Als gevolg van deze vermeende verstoring werd beweerd dat de normale waarden die voor de dumpingberekening waren gebruikt kunstmatig waren opgedreven.


Aufgrund der Tatsache, dass der Antragsteller keinen üblicherweise zur Verfügung stehenden Zugriff auf die Daten von Händlern/Gemischherstellern hatte, stützt sich die Behauptung, dass das Dumping wahrscheinlich erneut auftreten werde, wie bei einer Marktstudie auf Herstellerdaten.

Daar de indiener van het verzoek geen redelijke toegang had tot gegevens van handelaren/mengers, is de bewering dat herhaling van dumping waarschijnlijk is, gebaseerd op gegevens van producenten uit een marktonderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Antragsteller bringt vor, dass die Einfuhrmengen der untersuchten Ware, die direkt aus der Volksrepublik China in die Union gelangen, begrenzt sind und aufgrund einer offensichtlichen Konzentration der Ausfuhren in die Union auf hochwertige Warentypen und aufgrund von Inkohärenzen zwischen den gebotenen und den tatsächlichen Preisen nicht gedumpt sein dürften. Daher stützt der Antragsteller seinen Antrag auf die Behauptung der Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftreten des Dumpings.

Volgens de indiener van het verzoek is de omvang van de invoer van het onderzochte product in de Unie rechtstreeks vanuit de Volksrepubliek China beperkt en lijkt het product niet tegen dumpingprijzen te worden aangeboden, vanwege een ogenschijnlijke concentratie van uitvoer naar de Unie van producten met een hoge waarde en vanwege verschillen tussen de geboden prijzen en de daadwerkelijke prijzen.


Angesichts der Feststellungen der Untersuchung zu den in der VR China vorhandenen Kapazitätsreserven, zum Anhalten des chinesischen Dumpings in Drittländern, zur begrenzten Möglichkeit der chinesischen Ausführer, auf anderen wichtigen Drittlands–märkten zu verkaufen, und zu ihrer nachgewiesenen Fähigkeit, ihre Ausfuhrmengen auf den Unionsmarkt umzulenken, wird davon ausgegangen, dass die Aufhebung der Maßnahmen die Position des Wirtschaftszweigs der Union auf ihrem Hauptabsatzmarkt schwächen würde und dass die erlittene Schädigung aufgrund wahrscheinlicher ch ...[+++]

In het licht van de bevindingen van het onderzoek, met name wat betreft de beschikbare reservecapaciteit in de VRC, de aanhoudende dumping door Chinese producenten in derde landen, het beperkte vermogen van de Chinese exporteurs om het betrokken product op de belangrijkste markten van andere derde landen te verkopen en het feit dat zij in staat zijn om uitvoercapaciteit op de markt van de Unie te richten, is de Commissie van oordeel dat de positie van de bedrijfstak van de Unie op zijn thuismarkt zou worden verzwakt indien de maatregelen zouden worden ingetrokken en dat de bedrijfstak opnieuw schade zou worden toegebracht omdat het waars ...[+++]


In diesem Bericht heißt es in den Randnummern 305-306, dass ein ausführender Hersteller, der in einer Ausgangsuntersuchung nicht des Dumpings überführt wird, aus dem Anwendungsbereich der aufgrund einer derartigen Untersuchung eingeführten endgültigen Maßnahme auszuschließen ist und keinen Überprüfungen aus administrativen Gründen oder aufgrund veränderter Umstände unterworfen werden darf.

In het rapport wordt bepaald dat een producent-exporteur waarvoor in het oorspronkelijke onderzoek geen dumping werd vastgesteld, moet worden uitgesloten van de werkingssfeer van de naar aanleiding van een dergelijk onderzoek ingestelde definitieve maatregelen en ook niet betrokken kan worden bij een nieuw onderzoek om administratieve redenen dan wel in verband met gewijzigde omstandigheden.


Folglich konnte dem Antrag auf Aufheben der Maßnahmen aufgrund des nicht anhaltenden Dumpings durch die kooperierenden indonesischen Ausführer nicht stattgegeben werden.

Derhalve wordt geconcludeerd dat het verzoek om de maatregelen te beëindigen op grond van het feit dat de medewerkende Indonesische exporteur niet met dumping uitvoerde, niet kan worden ingewilligd.


28. stellt fest, dass die Kommission Anti-Dumping-Maßnahmen im Zusammenhang mit der russischen Ausfuhr von Ammoniumnitrat, Kaliumchlorid, einer Reihe von Stahlerzeugnissen, Silikon und Harnstoffprodukten ergriffen hat; fordert russische Unternehmen mit Nachdruck auf, aufgrund fairer Handelsbedingungen in die Europäische Union zu exportieren und Ermittlern der Gemeinschaft, die Fälle von Dumping untersuchen, die erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen, um den zuständigen EU-Behörden zu ermöglichen, die angewandten Anti-D ...[+++]

28. merkt op dat de Commissie antidumpingmaatregelen heeft genomen ten aanzien van de Russische export van ammoniumnitraat, kaliumchloride, een aantal staalproducten, silicium en ureumproducten; dringt er bij Russische ondernemingen op aan eerlijke handelsnormen in acht te nemen bij de export naar de EU en aan de communautaire onderzoekers die dumpingzaken onderzoeken de nodige informatie te verstrekken, teneinde de bevoegde autoriteiten in staat te stellen de toegepaste antidumpingmaatregelen snel te beëindigen;


(20) Wie schon in anderen, aufgrund der Antidumpinggrundverordnung erlassenen Verordnungen erläutert wurde, greift die Kommission in bestimmten Fällen deshalb auf die Methode eines Verleichs einzelner Transaktionen zurück, weil allein diese Methode es ermöglich, die ausgleichenden Wirkungen von errechneten Ausfuhrpreisen, die über dem Normalwert liegen, zu beseitigen und demnach im Hinblick auf den Begriff Dumping entsprechend Artikel 2 Absatz 2 der Antidumpinggrundverordnung die tatsächliche Tragweite der Dumpingpraktiken präziser festzustellen und ein selektives Dumping für einige vom Ausführer gewählte Bestimmungsorte zu vermeiden.

(20) Zoals de Commissie reeds in andere toepassingsverordeningen van de dumping-basisverordening heeft benadrukt, gebruikt de Commissie in bepaalde gevallen de methode van transactiegewijze vergelijking omdat alleen door de toepassing van deze methode het mogelijk is het compenserende effect op te heffen van de samengestelde prijzen bij uitvoer die hoger zijn dan de normale waarde en derhalve vanuit het oogpunt van het eigenlijke begrip dumping, zoals dit volgt uit artikel 2, lid 2, van de dumping-basisverordening, nauwkeuriger de werkelijke omvang van de dumpingpraktijken vast te stellen en selectieve dumping voor bepaalde door de expor ...[+++]


w