Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Adventives Agens
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid
Weiteres Agens

Vertaling van " dossier weiter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling






Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland




ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Umsetzung der in der europäischen Säule sozialer Rechte dargelegten Grundsätze und Rechte, vor allem im Rahmen des Europäischen Semesters für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik und der nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten für 2018; Erleichterung eines gut funktionierenden sozialen Dialogs auf allen Ebenen, einschließlich des „Neubeginns für den sozialen Dialog“ auf EU-Ebene; zügiges Weiterarbeiten auf EU-Ebene an noch offenen sozialen Dossiers, u. a. zu den Themen Entsendung von Arbeitnehmern, Koordinierung der sozialen Sicherheit, Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben und dem Europäischen Rechtsakt zur Barrierefreihe ...[+++]

uitvoering van de beginselen en rechten van de Europese pijler van sociale rechten, met name door middel van het Europees semester voor beleidscoördinatie en de nationale hervormingsprogramma's van 2018; bevordering van een goed functionerende sociale dialoog op alle niveaus, met inbegrip van de nieuwe start voor de sociale dialoog op EU-niveau; snelle voortgang van lopende sociale dossiers op EU-niveau, met inbegrip van detachering van werknemers, coördinatie van de sociale zekerheid, evenwicht tussen werk en privéleven en de Europ ...[+++]


Der heutige Beschluss sollte den Weg für die weitere Behandlung dieses Dossiers im Europäischen Parlament und Rat freimachen.

De conclusie van vandaag moet de deur openen voor de verdere verwerking van het dossier door de Raad en het Europees Parlement.


13. fordert die ECHA auf, die Übereinstimmungsprüfungen bei den Registrierungsdossiers angesichts des sehr hohen Anteils der mangelhaften Dossiers unter den bisher geprüften Dossiers zu erhöhen, da die hohe Fehlerquote – falls sie weiter anhält – REACH in seiner Gesamtheit ernsthaft untergraben würde;

13. vraagt het ECHA, gezien het grote percentage gebrekkige dossiers onder de tot dusver gecontroleerde dossiers, meer nalevingscontroles op registratiedossiers te verrichten, omdat het hoge faalpercentage, als het zou aanhouden, REACH als geheel ernstig zou ondermijnen;


Wir haben sehr eng mit meinem Kollegen Herrn Potočnik zusammengearbeitet. Deshalb schließe ich mich seinen Ansichten zu diesem sehr wichtigen Vorschlag an, und zwar nicht nur, weil ich Herrn Buzeks Leistung zu würdigen weiß, sondern weil wir in der Kommission gemeinsam alles daran gesetzt haben, mit diesem Dossier weiter voranzukommen.

Wij hebben zeer nauw samengewerkt met mijn collega Janez Potočnik en dus zal ik met hem meegaan in zijn opvattingen over dit zeer belangrijke voorstel, niet alleen omdat ik zeer waardeer wat de heer Buzek gedaan heeft maar omdat we in de Commissie echt samengewerkt hebben om met dit dossier vooruitgang te boeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist der Regelfall, und wir sind dabei, mit diesem Dossier weiter am Europa der Bürger zu arbeiten.

Het draait hier dus om ‘het Europa van de burgers’.


Nach der Übermittlung der Gemeinsamen Standpunkte im Juni 2008 drang das Parlament jedoch dem Rat gegenüber weiter darauf, Fortschritte bei den zwei noch verbleibenden Dossiers (den „beiden fehlenden Dossiers“) zu erzielen.

Na de toezending van de gemeenschappelijke standpunten in juni 2008 bleef het Parlement echter druk uitoefenen op de Raad om werk te maken van de twee resterende dossiers (bekend als de "twee ontbrekende dossiers").


Wird das in Unterabsatz 1 genannte Gremium von einem Bediensteten gemäß Artikel 60 Absatz 6 der Haushaltsordnung direkt unterrichtet, so leitet es das Dossier an die Anstellungsbehörde oder je nach Fall an die zur Unterzeichnung von Einstellungsverträgen ermächtigte Behörde weiter und informiert den Bediensteten, der es mit dieser Weiterleitung befasst hat.

Wanneer de in de eerste alinea bedoelde instantie overeenkomstig artikel 60, lid 6, van het Financieel Reglement rechtstreeks door een personeelslid wordt ingelicht, zendt zij het dossier aan het TABG of, afhankelijk van het geval, aan het GBAA toe en stelt zij het personeelslid dat haar heeft ingelicht, hiervan in kennis.


Ist der Rat nicht der Ansicht, daß es angebracht ist, dem Hohen Vertreter der GASP ab sofort die Verwaltung dieses Dossiers und insbesondere die Vorbereitung einer neuen Initiative zur Einführung eines weltweiten Moratoriums für Hinrichtungen anläßlich der nächsten Vollversammlung der Vereinten Nationen zu übertragen, um ein weiteres politisches und diplomatisches Fiasko der Union und eine weitere Niederlage im Rahmen der internationalen Kampagne zur weltweiten Aufhebung der Todesstrafe zu vermeiden?

Zou het, om nogmaals een politiek en diplomatiek fiasco van de Unie en om nogmaals een nederlaag in de internationale campagne ten behoeve van de wereldwijde afschaffing van de doodstraf af te wenden, naar de mening van de Raad niet beter zijn om dit dossier van nu af aan toe te vertrouwen aan de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB en in het bijzonder een nieuw initiatief voor te bereiden om op de volgende zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties te komen tot een universeel moratorium van terechtstellingen?


1. Aus dem Dossier des Verfahrens zur Hauptsache geht hervor, dass C. Anckaert und B. Meyfroodt am 22. Februar 1995 beim Staatsrat die Aussetzung des Erlasses des Ministers Vizevorsitzenden der Flämischen Regierung und flämischen Ministers für Umwelt und Wohnungswesen vom 12. Dezember 1994 beantragt haben, mit dem die Beschwerde von C. Anckaert gegen den Beschluss des Ständigen Ausschusses des Provinzialrates von Ostflandern vom 2. Juni 1994 zur Erteilung einer Umweltgenehmigung an die Utexbel AG, um bis zum 1. Januar 2011 an der Snoecklaan in Ronse eine Weberei und eine Färberei im Detail weiter ...[+++]

1. Uit het dossier van de rechtspleging in het bodemgeschil blijkt dat C. Anckaert en B. Meyfroodt op 22 februari 1995 een vordering tot schorsing bij de Raad van State hebben ingesteld van het besluit van de Minister Vice-President van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van Leefmilieu en Huisvesting van 12 december 1994 waarbij het beroep van C. Anckaert tegen het besluit van de bestendige deputatie van de provincieraad van Oost-Vlaanderen van 2 juni 1994 tot het verlenen aan de n.v. Utexbel van de milieuvergunning om tot 1 januari 2011 aan de Snoe ...[+++]


Die Parteien beschlössen, dass im Falle der Zustimmung des Finanzministers zur Interpretation des neuen Gesetzes das Dossier zurückgeschickt werden könne zum Strafgericht Huy, das mit Blick auf die weitere Behandlung des Rechtsstreits urteilen werde, da der Gegenstand der zwei präjudiziellen Fragen durch die Wirkung der Modernisierung des Strafsystems hinfällig geworden sei.

De partijen besluiten dat, indien de interpretatie van de nieuwe wet door de Minister van Financiën wordt gedeeld, het dossier klaar lijkt om te worden teruggestuurd naar de Correctionele Rechtbank te Hoei, die met het oog op de verdere behandeling van het geding uitspraak zal doen, vermits het onderwerp van de twee prejudiciële vragen wordt uitgehold door het effect van de modernisering van het strafsysteem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dossier weiter' ->

Date index: 2021-06-01
w