Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Traduction de « dossier muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. Das Prüfpräparate-Dossier muss eine kritische Analyse der Daten, in der auch Datenauslassungen begründet werden, und eine Beurteilung der Sicherheit des Produkts im Kontext der vorgeschlagenen klinischen Prüfung umfassen, und nicht nur einen Sachbericht zu den durchgeführten Studien.

43. In het GVO-dossier wordt een kritische analyse van de gegevens gegeven, waarin ook de weglating van gegevens wordt gemotiveerd, en een beoordeling van de veiligheid van het geneesmiddel in het kader van de voorgestelde klinische proef; een feitelijke samenvatting van de uitgevoerde studies volstaat niet.


36. Das Prüfpräparate-Dossier muss Angaben zur Qualität, Herstellung und Kontrolle aller Prüfpräparate sowie Daten aus nichtklinischen Studien und aus der klinischen Anwendung enthalten.

36. Het GVO-dossier bevat informatie over de kwaliteit van alle geneesmiddelen voor onderzoek en over de vervaardiging en controle van het geneesmiddel voor onderzoek, alsmede gegevens afkomstig van niet-klinische studies en van klinisch gebruik.


Das Dossier muss Angaben über die chemischen Merkmale des Zusatzstoffes, das Verfahren für seine Herstellung, Untersuchungsmethoden, Wirkung und Verbleib im Lebensmittel, Notwendigkeit der Verwendung, vorgeschlagene Verwendungen und Toxikologie enthalten.

Dat dossier moet de chemische specificaties van het additief, het productieproces, de analysemethoden, de reactie en de lotgevallen in levensmiddelen, de noodzaak, het voorgestelde gebruik en toxicologische gegevens bevatten.


Ein Unternehmen, das ein GV-Lebens- oder -Futtermittel in der EU in Verkehr bringen will, muss ein Dossier vorlegen, das belegt, dass das betreffende Erzeugnis für die Gesundheit von Mensch und Tier und für die Umwelt unbedenklich ist.

Een onderneming die nieuwe genetisch gemodificeerde levensmiddelen of diervoeders in de handel wil brengen in de EU moet een dossier indienen waaruit blijkt dat het product in kwestie veilig is voor de menselijke en dierlijke gezondheid en voor het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Dossier muss insbesondere erlauben:

Het dossier maakt het met name mogelijk:


Das gemäß Artikel 8 Absatz 1 vorgelegte Dossier muss die notwendigen Angaben enthalten, um gegebenenfalls die annehmbare Tagesdosis (ADI), die annehmbare Anwenderexposition (AOEL) und die Akute Referenzdosis (ARfD) zu bestimmen.

De dossiers die overeenkomstig artikel 8 , lid 1, worden ingediend, bevatten de nodige gegevens om in voorkomend geval de aanvaardbare dagelijkse inname (Acceptable Daily Intake - ADI), het aanvaardbare niveau van blootstelling (Acceptable Operator Exposure Level - AOEL) en de acute referentiedosis (Acute Reference Dose - ARfD) vast te stellen.


Das gemäß Artikel 8 Absatz 1 vorgelegte Dossier muss ausreichen, um gegebenenfalls eine Abschätzung des Verbleibs und der Verteilung des Wirkstoffs in der Umwelt sowie seiner Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen, zu erlauben.

Het overeenkomstig artikel 8 , lid 1, ingediende dossier volstaat om in voorkomend geval een raming te maken van het gedrag en de lotgevallen van de werkzame stof in het milieu, en van zijn effect op niet-doelsoorten.


In diesem Zusammenhang wies der Präsident darauf hin, dass die Umsetzung des Aktionsplans schnellstmöglich vorangebracht werden muss und dass insbesondere die Bearbeitung mehrerer Dossiers betreffend die strukturelle Reform im Bereich der Finanzdienstleistungen zum Abschluss gebracht werden muss.

In dit verband wees de voorzitter erop dat de uitvoering van het Actieplan onverwijld moet worden voortgezet, met name door van de werkzaamheden rond verschillende dossiers inzake de structurele hervorming van de financiële diensten af te ronden.


stellte fest, dass 1999 Fachgespräche zur Klärung einiger Fragen im Rahmen des Protokolls Nr. 9 über den Handel mit Fisch und anderen Meereserzeugnissen aufgenommen wurden und dass dieses Dossier weiter geprüft wird; der Rat stellte ferner fest, dass die Frage der Anwendung der geltenden Bestimmungen auf die Durchfuhr von Fisch geklärt werden müsse;

- nam er nota van dat er in 1999 technische besprekingen waren begonnen met het oog op de verduidelijking van bepaalde kwesties in verband met Protocol nr. 9 over de handel in vis en andere producten van de zee en dat de bespreking van deze kwestie zal worden voortgezet; de Raad nam er eveneens nota van dat de kwestie van de toepassing van de bestaande bepalingen inzake de doorvoer van vis zal moeten worden opgehelderd;


Kommissionsmitglied Fischer Boel wies darauf hin, dass sie diesem Dossier in den nächsten fünf Jahren höchste Priorität einräumen wird, und betonte, dass im ersten Halbjahr 2005 eine politische Einigung erzielt werden muss.

Commissielid Fischer Boel wees erop dat dit dossier de komende vijf jaar bovenaan haar agenda zal staan en benadrukte dat in de eerste helft van 2005 een politiek akkoord moet worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dossier muss' ->

Date index: 2021-09-04
w