Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dort ausgesprochene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verurteilt auf das Schärfste, dass sich – ausgelöst durch offene und verdeckte Maßnahmen Russlands – die Lage in der Ostukraine weiter destabilisiert und es dort zu immer mehr Provokationen kommt; weist jegliche Vorbereitungen für illegale Referenden „wie auf der Krim“ zurück; warnt davor, dass die zunehmenden Akte der Destabilisierung und Sabotage durch prorussische bewaffnete, militärisch ausgebildete und ausgesprochen koordiniert vorgehende Separatisten unter der Führung russischer Einheiten von Russland als Vorwand benutzt we ...[+++]

1. veroordeelt zeer uitdrukkelijk de escalerende destabilisatie en provocaties in het oosten van Oekraïne, veroorzaakt door openlijke en heimelijke acties van Rusland; verwerpt elke voorbereiding van onwettige referenda die gelijkenis vertonen met het Krim-referendum; waarschuwt ervoor dat de toenemende destabiliserende en saboterende acties door pro-Russische, gewapende, opgeleide en goed gecoördineerde separatisten onder leiding van Rusland kunnen worden aangewend als ongeldig excuus voor Rusland om militair te interveniëren, de presidentsverkiezingen te verhinderen en federalisering af te dwingen als een instrument voor de verdeling ...[+++]


So nutzt Schweden eine solche Karte bereits in seinem Bausektor, und man hat dort die Erfahrung gemacht, dass sie eine leichtere und ausgesprochen wirksame Methode zur Kontrolle von Arbeitsplätzen und Arbeitsregelungen darstellt.

Zweden heeft deze kaart al in de bouwsector ingevoerd en vastgesteld dat daarmee de werkplek en voorzieningen gemakkelijker en zeer effectief kunnen worden gecontroleerd.


In den Mittelmeeranrainerstaaten außerhalb der EU ist der Lebensstandard der dort lebenden Menschen in allen Bereichen ausgesprochen niedrig, und zwar wirtschaftlich, sozial, ökologisch und politisch gleichermaßen.

De bevolking van het mediterrane gebied buiten de EU heeft een zeer lage levensstandaard, op alle terreinen: economisch, sociaal, ecologisch en politiek.


(2) Handelt es sich bei den in Absatz 1 genannten Personen um eine Gesellschaft oder eine andere juristische Person, so gilt das dort ausgesprochene Verbot auch für die natürlichen Personen, die an dem Beschluss beteiligt sind, das Geschäft für Rechnung der betreffenden juristischen Person zu tätigen.

2. Indien de in lid 1 bedoelde personen vennootschappen of andere rechtspersonen zijn, is het in dat lid vervatte verbod eveneens van toepassing op de natuurlijke personen die deelnemen aan de beslissing de transactie voor rekening van de rechtspersonen in kwestie uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die besten Experten der Mitgliedstaaten wurden mobilisiert, um an der Sitzung teilzunehmen und haben sich dort einmütig für GALILEO ausgesprochen.

De beste experts van de lidstaten zijn gemobiliseerd om aan de vergadering deel te nemen en spraken er eenstemmig.


Das Parlament hatte sich bereits für die Initiative der Kommission ausgesprochen, auch diesen Tätigkeitsbereich in die Richtlinie einzubeziehen und ihn dort ausdrücklich zu nennen.

Het Parlement had zich al achter het initiatief van de Commissie geschaard om ook deze sector in de richtlijn op te nemen en de betreffende activiteiten duidelijk te specificeren.


Die besten Experten der Mitgliedstaaten wurden mobilisiert, um an der Sitzung teilzunehmen und haben sich dort einmütig für GALILEO ausgesprochen.

De beste experts van de lidstaten zijn gemobiliseerd om aan de vergadering deel te nemen en spraken er eenstemmig.




D'autres ont cherché : dort ausgesprochene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dort ausgesprochene' ->

Date index: 2025-01-22
w