Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln
Bibliothekonomie
Bibliothekswissenschaft
Dokument
Dokument im Ursprungsformat
Dokument im nativen Format
Dokumentalistik
Dokumentation
Dokumente digitalisieren
Dokumente scannen
Elektronisches Dokument
Ganz oder teilweise
Herkunft getippter Dokumente ermitteln
Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
Natives Dokument
Schriftstück
Technische Dokumentation
Teilweise Entziehung der elterlichen Sorge
Teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung
Teilweise Sorgerechtsentziehung
Teilweiser Entzug des Sorgerechts
Teilweiser Sorgerechtsentzug
Ursprung getippter Dokumente ermitteln
Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994
Wissenschaftliche Dokumentation

Vertaling van " dokument teilweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
teilweise Entziehung der elterlichen Sorge | teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung | teilweise Sorgerechtsentziehung | teilweiser Entzug des Sorgerechts | teilweiser Sorgerechtsentzug

beperking van het ouderlijk gezag | gedeeltelijke ontzetting uit het ouderlijk gezag




Dokumentation [ Bibliothekonomie | Bibliothekswissenschaft | Dokumentalistik | technische Dokumentation | wissenschaftliche Dokumentation ]

documentatie [ bibliotheconomie | technische documentatie | wetenschappelijke documentatie ]


analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren

documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal


Ursprung getippter Dokumente ermitteln | Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln | Herkunft getippter Dokumente ermitteln | Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln

oorsprong van getypte documenten identificeren


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document




Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Dokument im nativen Format | Dokument im Ursprungsformat | natives Dokument

document in het oorspronkelijke formaat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° am Datum des unter Paragraf 2 Ziffer 1 angegebenen Dokuments besitzt keiner der Erwerber in Volleigentum die Gesamtheit einer anderen Immobilie, die ganz oder teilweise zu Wohnungszwecken bestimmt ist;

2° geen van de verkrijgers mag op de datum bedoeld in § 2, 1°, niet voor de geheelheid volle eigenaar zijn van een ander onroerend goed dat geheel of gedeeltelijk tot bewoning is bestemd;


Wenn der Betrieb teilweise einer anderen Person als dem Junglandwirt gehört, wird die Niederlassung durch Ausbau anhand einer eingetragenen Übernahmevereinbarung oder einer beglaubigten Urkunde nachgewiesen, wobei dieses Dokument:

Als het bedrijf gedeeltelijk aan een andere persoon dan de jonge landbouwer toebehoort, wordt de vestiging per ontwikkeling bevestigd door een geregistreerde overname-overeenkomst of een authentieke akte die :


Verweigert ein Organ, eine Einrichtung oder sonstige Stelle den Zugang zu einem Dokument aufgrund von Absatz 1, so muss es oder sie prüfen, ob das Dokument teilweise freigegeben werden kann.

Wanneer een instelling, orgaan of instantie op grond van lid 1 toegang tot een document weigert, moet de desbetreffende instelling overwegen of gedeeltelijke toegang tot dit document mogelijk is.


Verweigert ein Organ, eine Einrichtung oder sonstige Stelle den Zugang zu einem Dokument aufgrund dieses Absatzes, so muss es oder sie prüfen, ob das Dokument teilweise freigegeben werden kann.

Wanneer een instelling, orgaan of instantie op grond van dit lid toegang tot een document weigert, gaat zij na of het mogelijk is gedeeltelijke toegang tot dat document te verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie können teilweise freigegeben werden, wenn der Schutz bei einem bestimmten Teil des Dokuments, das die Verschlusssache enthält, nicht länger für notwendig erachtet wird, während der Schutz in Bezug auf das übrige Dokument weiterhin als gerechtfertigt gilt.

EUCI kan gedeeltelijk worden gederubriceerd wanneer bescherming niet langer nodig wordt geacht voor een bepaal deel van het document, maar gerechtvaardigd blijft voor de rest van het document.


Verweigert ein Organ oder eine Einrichtung den Zugang zu einem Dokument aufgrund von Absatz 1, so muss es oder sie prüfen, ob das Dokument teilweise freigegeben werden kann.

Wanneer een instelling of orgaan op grond van lid 1 toegang tot een document weigert, moet die instelling of dat orgaan overwegen of gedeeltelijke toegang tot dit document mogelijk is.


14. fordert die für das Register zuständigen Dienststellen der Organe nachdrücklich auf, Bürger, denen der Zugang zu einem Dokument teilweise oder vollständig verwehrt wird, von ihrem Recht in Kenntnis zu setzen, eine Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten einzureichen, auch indem die Adresse der Webseite des Europäischen Bürgerbeauftragten angegeben wird;

14. verzoekt de registerdiensten van de instellingen met klem om in het geval van gedeeltelijke of gehele weigering van toegang tot een document de burgers in te lichten over hun recht om een klacht in te dienen bij de Europese ombudsman, mede door het adres van de website van de Europese ombudsman te verstrekken;


14. fordert die für das Register zuständigen Dienststellen der Organe nachdrücklich auf, Bürger, denen der Zugang zu einem Dokument teilweise oder vollständig verwehrt wurde, von ihrem Recht in Kenntnis zu setzen, eine Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten einzureichen, auch indem die Adresse der Webseite des Europäischen Bürgerbeauftragten angegeben wird;

14. verzoekt de registerdiensten van de instellingen met klem om in het geval van gedeeltelijke of gehele weigering van toegang tot een document de burgers in te lichten over hun recht om een klacht in te dienen bij de Europese ombudsman, mede door het adres van de website van de Europese ombudsman te verstrekken;


(2) Jedes Mitglied kann auf Antrag kostenlos eine vollständige oder, sofern gewünscht, eine teilweise Ausfertigung der Dokumente gemäß Absatz 1 erhalten.

2. Aan ieder lid moet op verzoek kosteloos een volledig of, desgewenst, gedeeltelijk afschrift van de in lid 1 bedoelde bescheiden worden verstrekt.


(10) Ferner muss ein Verfahren vorgesehen werden, mit dem die Mitglieder des Rates und der Kommission unverzüglich unterrichtet werden über alle Änderungen der Tabelle visierfähiger Dokumente, der Übersicht über die Vertretung bei der Erteilung von Schengen-Visa in Drittstaaten, in denen nicht alle Schengen-Staaten vertreten sind, der Anlagen 6 und 9 des Schengener Konsultationsnetzes (Pflichtenheft) und derjenigen Anlagen der GKI, die vollständig oder teilweise aus Listen mit Sachinformationen bestehen, die von allen Mitgliedstaaten ...[+++]

(10) Evenzo moet er een procedure worden vastgesteld om de leden van de Raad en de Commissie onverwijld in kennis te stellen van alle wijzigingen in het handboek inzake documenten waarin een visum kan worden aangebracht, in het handboek betreffende de afgifte van Schengenvisa in derde landen waar niet alle Schengenstaten vertegenwoordigd zijn, in de bijlagen 6 en 9 van het document "Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)", alsmede in die bijlagen van de GVI die geheel of gedeeltelijk bestaan uit overzichten met feitelijke informatie die door elke lidstaat volgens de door hem toegepaste voorschriften moet worden verstrekt, en waarvan de aa ...[+++]


w