Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verwaltung des Schengen-Systems

Vertaling van " derzeitige schengen-system " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die jüngsten Ereignisse sind in der Tat Anzeichen dafür, dass das derzeitige Schengen-System, das auf einem zwischenstaatlichen System, bei dem sich die Staaten gegenseitig beurteilen, beruht, nicht solide genug ist, um Schwächen seiner Mitglieder wirkungsvoll abzuhelfen und Möglichkeiten des Missbrauchs vorzubeugen.

Inderdaad laten de recente gebeurtenissen zien dat het huidige Schengensysteem, dat berust op een intergouvernementeel systeem van onderlinge toetsing, niet sterk genoeg is om de zwakheden van een aantal lidstaten te verhelpen en mogelijke gevallen van misbruik te voorkomen.


Das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) wird das derzeitige System ersetzen und mehr Funktionalitäten bieten.

Het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) zal het huidige systeem vervangen en een verbeterde functionaliteit bieden.


Diese Übergangslösung wird auf derselben Rechtsgrundlage beruhen wie das derzeitige System, nämlich dem Schengener Durchführungsübereinkommen, so dass auch die Finanzierung weiterhin im Rahmen der Regierungszusammenarbeit erfolgt.

Deze tijdelijke oplossing steunt op dezelfde rechtsgrondslag als het huidige systeem (de Schengenovereenkomst) en wordt gefinancierd door middel van hetzelfde intergouvernementele stelsel.


Das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) wird das derzeitige System ersetzen und mehr Funktionalitäten bieten.

Het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) zal het huidige systeem vervangen en een verbeterde functionaliteit bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein neues Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) wird das derzeitige System ersetzen und damit die Erweiterung des Schengen-Raums auf die neuen EU-Mitgliedstaaten ermöglichen.

Een nieuw Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) zal in de plaats komen van het huidige systeem, zodat het Schengengebied tot de nieuwe EU-lidstaten kan worden uitgebreid.


Schließlich unterbreitete die Kommission im Dezember 2001 eine Mitteilung über die Entwicklung des Schengen-Informationssystems der zweiten Generation, das gegen 2006 das derzeitige System ersetzen sowie die Einbeziehung neuer Mitgliedstaaten, den Einsatz modernerer Techniken und die Einführung der derzeit im Rat erörterten neuen Funktionen ermöglichen soll.

Tenslotte heeft de Commissie in december 2001 een mededeling ingediend betreffende de ontwikkeling van een Schengen-informatiesysteem van de tweede generatie, dat in 2006 in de plaats moet komen van het huidige systeem, zodat de nieuwe lidstaten toegang tot het systeem kunnen krijgen en gebruik kan worden gemaakt van nieuwere technologie en nieuwe functies, waarover nu nog wordt gesproken in de Raad.


Schließlich unterbreitete die Kommission im Dezember 2001 eine Mitteilung über die Entwicklung des Schengen-Informationssystems der zweiten Generation, das gegen 2006 das derzeitige System ersetzen sowie die Einbeziehung neuer Mitgliedstaaten, den Einsatz modernerer Techniken und die Einführung der derzeit im Rat erörterten neuen Funktionen ermöglichen soll.

Tenslotte heeft de Commissie in december 2001 een mededeling ingediend betreffende de ontwikkeling van een Schengen-informatiesysteem van de tweede generatie, dat in 2006 in de plaats moet komen van het huidige systeem, zodat de nieuwe lidstaten toegang tot het systeem kunnen krijgen en gebruik kan worden gemaakt van nieuwere technologie en nieuwe functies, waarover nu nog wordt gesproken in de Raad.


Y. in der Erwägung, dass klare Kriterien für die Dateneingabe in das System fehlen, insbesondere in Bezug auf unerwünschte Ausländer, und die Schengen-Staaten daher die Vorschriften nach Belieben auslegen können; ferner in der Erwägung, dass Entscheidungen über die Dateneingabe in das System auf relativ niedriger Ebene getroffen werden können; in der Auffassung, dass angesichts der vielen von der Gemeinsamen Kontrollinstanz festgestellten Mängel beim Datenschutz und der unzureichenden Möglichkeiten zur Gegenwehr, die den Personen zu Verfügung stehen, deren Daten im SIS gespeichert sind, die derzeitige ...[+++]

Y. overwegende dat het ontbreekt aan duidelijke criteria voor het inbrengen van gegevens in het systeem, met name wat de ongewenste buitenlanders betreft, en dat de Schengenstaten de regels dus kunnen interpreteren zoals zij willen; dat verder de besluiten over het inbrengen van data in het systeem op een relatief laag niveau kunnen worden genomen; dat er, gezien de vele tekortkomingen die door de gemeenschappelijke controleautoriteit geconstateerd werden in verband met de bescherming van data en de ontoereikende middelen van verweer die beschikbaar zijn voor personen wier data in het SIS zijn opgenomen, in de huidige situatie niet he ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verwaltung des schengen-systems      derzeitige schengen-system     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' derzeitige schengen-system' ->

Date index: 2024-06-15
w