Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « esten » (Allemand → Néerlandais) :

Den neu esten amtlichen Schätzungen zufolge ging das gesamtstaatliche Finanzierungsdefizit von 2,6% des BIP im Jahr 1998 auf 1,1% des BIP im Berichtsjahr zurück, und lag damit unter dem im aktualisierten Stabilitätsprogramm projizierten Defizit von 1,3%.

Volgens de laatste officiële schattingen daalde het overheidstekort van 2,6% in 1998 tot 1,1% van het BBP in 1999, dus lager dan de 1,3% waarvan in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma was uitgegaan.


Die Esten sind versierte Nutzer elektronischer Zahlungsmittel (d.h. rund 95 % der Erwachsenen verfügen über ein Bankkonto und fast 30 % der Zahlungen im Einzelhandel erfolgen elektronisch), was die Bargeldumstellung etwas erleichtern und die Finanzinstitute während der Umstellung entlasten dürfte.

Het grootschalige gebruik van elektronische betaalmiddelen in Estland (ca. 95 % van de volwassen bevolking heeft een bankrekening en bijna 30 % van de betalingen in het kleinhandelsegment verloopt elektronisch) zal de omschakeling naar chartaal geld enigszins vergemakkelijken en het werk van de financiële instellingen tijdens de omschakelingsperiode verlichten.


Da die Stückelungen von Krone und Euro stark voneinander abweichen, werden sich die Esten erst an den häufigeren Gebrauch von Münzen gewöhnen müssen.

Gezien de grote verschillen in de denominatiestructuur van de kroon en de euro zullen de Esten zich een frequenter gebruik van munten eigen moeten maken.


7. begrüßt den Appell des estnischen Präsidenten Toomas Hendrik Ilves, der betont hat, dass Menschen, die während der Sowjetzeit nach Estland kamen und jetzt in der Republik Estland leben, sowie deren Kinder und Kindeskinder, heute alle Esten seien; alle Esten hätten unabhängig von ihrer Herkunft ihre eigene sehr schmerzliche Lebenserfahrungen unter drei aufeinander folgenden Besatzungsmächten im letzten Jahrhundert hinter sich und es sei notwendig, die Fähigkeit zu haben, die Tragödien anderer zu sehen und zu verstehen; zu diesem Zwecke müsse der innerestnische Dialog gefördert werden, um die bestehende Kluft zwischen den verschiedene ...[+++]

7. is verheugd over de oproep van de Estse president, Toomas Hendrik Ilves, die benadrukt dat mensen die tijdens het Sovjettijdperk naar Estland zijn gekomen en nu in de Estse Republiek leven, samen met hun kinderen en kleinkinderen, allen Esten zijn; alle Esten ongeacht hun afkomst hebben hun eigen, zeer pijnlijke, historische levenservaring onder drie opeenvolgende bezettingsmachten tijdens de afgelopen eeuw; de tragedie van anderen moet worden erkend en begrepen; met dit doel in het achterhoofd moet de interne Estse dialoog worden versterkt, om zo de bestaande kloof tussen de verschillende gemeenschappen te overbruggen en nieuwe mo ...[+++]


9. begrüßt den Appell des estnische Präsident Toomas Hendrik Ilves, der erklärte, dass die Menschen, die in der Zeit der Sowjetunion nach Estland kamen und jetzt in der Republik Estland leben, sowie ihre Kinder und Enkelkinder ausnahmslos estnische Bürger sind, und dass alle Esten ungeachtet ihrer unterschiedlicher Herkunft ihre eigene, sehr schmerzvolle, historische Lebenserfahrung mit drei aufeinander folgenden Besatzungsmächten im letzten Jahrhundert haben, und dass jeder deshalb auch Verständnis für die Tragödien anderer Menschen aufbringen muss; erinnert alle Beteiligten daran, dass deshalb der Dialog zwischen den verschiedenen Vol ...[+++]

9. is verheugd over de oproep van de Estse president, Toomas Hendrik Ilves, die benadrukte dat mensen die tijdens het Sovjettijdperk naar Estland zijn gekomen en die nu in de Estse Republiek leven evenals hun kinderen en kleinkinderen allen Esten zijn, dat alle Esten ongeacht hun afkomst hun eigen, zeer pijnlijke, historische levenservaring onder drie opeenvolgende bezettingsmachten tijdens de afgelopen eeuw hebben opgedaan en dat de tragedie van anderen moet worden erkend en begrepen; hij herinnerde alle betrokkenen eraan dat daartoe de binnenlandse Estse dialoog moet worden versterkt om de kloven tussen de verschillende gemeenschappen ...[+++]


R. in der Erwägung, dass die jüngste Entfernung eines Kriegerdenkmals der Roten Armee, das für ethnische Esten die sowjetische Unterdrückung und Besatzung symbolisiert, von seinem früheren Standort massive Proteste und Gewalt ausgelöst und die Spannungen verschärft hat, die zwischen ethnischen Esten und Russen seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion existieren,

R. overwegende dat de recente verwijdering van zijn eerdere locatie van een oorlogsmonument voor het Rode leger, dat voor etnische Esten een symbool vormde voor de onderdrukking en bezetting door de Sovjet-Unie, tot massieve protesten en geweld heeft geleid, waardoor de spanningen die tussen etnische Esten en Russen bestaan sinds het uiteenvallen van de Sovjet-Unie zijn verergerd,


7. betont, dass in den Jahren der sowjetischen Besatzung nach dem Zweiten Weltkrieg Zehntausende Esten im Rahmen von Deportationen oder sonstigen Repressalien getötet wurden, und fordert Russland, das den Status als Rechtsnachfolgestaat der UdSSR gefordert und erhalten hat, erneut auf, diese Fakten und die Besatzung der baltischen Staaten anzuerkennen und umfassende Verantwortung für die dadurch verursachten Schäden und Verluste zu übernehmen;

7. benadrukt dat gedurende de jarenlange bezetting door de Sovjet-Unie na de Tweede Wereldoorlog tienduizenden Esten om het leven zijn gekomen bij deportaties en andere vormen van onderdrukking, en moedigt Rusland, dat de status van legale opvolger van de USSR heeft geclaimd en gekregen, nogmaals aan deze feiten en de bezetting van de Baltische landen te erkennen en volledige verantwoordelijkheid te nemen voor de schade en verliezen die dit heeft teweeggebracht;


I. in Anerkennung des zentralen Wertes der Solidarität zwischen den Nationen im Allgemeinen und zwischen verschiedenen Nationen Mittel- und Osteuropas, die für ihre Freiheit gekämpft haben, im Besonderen – die Ungarn, Tschechen, Slowaken, Polen, Deutschen, Esten, Letten und Litauer,

I. in het besef van de essentiële waarde van de solidariteit tussen landen in het algemeen en in het bijzonder tussen verscheidene landen in Midden- en Oost-Europa die voor hun vrijheid hebben gevochten - de Hongaren, Tsjechen, Slowaken, Polen, Duitsers, Esten, Letten en Litouwers,


Den neu esten amtlichen Schätzungen zufolge ging das gesamtstaatliche Finanzierungsdefizit von 2,6% des BIP im Jahr 1998 auf 1,1% des BIP im Berichtsjahr zurück, und lag damit unter dem im aktualisierten Stabilitätsprogramm projizierten Defizit von 1,3%.

Volgens de laatste officiële schattingen daalde het overheidstekort van 2,6% in 1998 tot 1,1% van het BBP in 1999, dus lager dan de 1,3% waarvan in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma was uitgegaan.


Hinsichtlich der Kopenhagener politischen Kriterien begrüßte der Assoziationsrat die Schritte, die Estland zur Förderung der Integration von Nicht-Esten in die estnische Gesellschaft unternommen hat, darunter die Einbringung von Änderungen am Sprachengesetz und die Annahme des staatlichen Programms zur Integration von Nicht-Esten. Ferner legte er Estland nahe, das Sprachengesetz weiterhin in Übereinstimmung mit den internationalen Anforderungen und dem Europa-Abkommen anzuwenden.

Wat de politieke criteria van Kopenhagen betreft, verheugde de Associatieraad zich over de stappen die Estland genomen heeft ter ondersteuning van de integratie van "niet-staatsburgers" in de maatschappij, waaronder de invoering van wijzigingen in de taalwet en de aanneming van het staatsintegratieprogramma voor niet-Esten, en moedigde hij Estland aan voort te gaan met de uitvoering van de taalwet overeenkomstig internationale normen en de Europa-overeenkomst.




D'autres ont cherché : den neu esten     esten     sich die esten     heute alle esten     dass alle esten     für ethnische esten     weltkrieg zehntausende esten     integration von nicht-esten      esten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' esten' ->

Date index: 2022-02-09
w