Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP-EG-Partnerschaftsabkommen
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Cotonou-Abkommen

Vertaling van " cotonou-abkommen weiterhin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens

Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000


Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


AKP-EG-Partnerschaftsabkommen | Cotonou-Abkommen | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | Overeenkomst van Cotonou | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. begrüßt, dass die PPV als eines der gemeinsamen Organe, die mit dem Cotonou-Abkommen eingerichtet wurden, auch weiterhin einen Rahmen für einen offenen, demokratischen und weitreichenden Dialog zwischen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und den Abgeordneten der AKP-Staaten über die Anwendung des Abkommens bietet, der auch die Kontrolle der Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen des EEF sowie den Abschluss und die Umsetzung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen umfasst; begrüßt, dass es der PPV gelingt, ein Forum zu sein, in dem schwierige und kont ...[+++]

1. is tevreden over het feit dat de PPV als een van de gezamenlijke instellingen van de overeenkomst van Cotonou een kader blijft bieden voor een open, democratische en alomvattende dialoog tussen leden van het Europees Parlement en parlementsleden van de ACS-landen over de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, met inbegrip van toezicht op de ontwikkelingssamenwerking onder het EOF en de conclusie en uitvoering van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's); is tevreden dat de PPV een forum kan zijn waarin moeilijke en controversiële onderwerpen open en vrij kunnen worden besproken; verzoekt daarom om in de toekomstige overe ...[+++]


Die darin behandelten Themenbereiche sind extrem wichtig um sicherzustellen, dass das Cotonou-Abkommen weiterhin die Grundlage für eine tragfähige Partnerschaft mit den AKP-Staaten bildet und, vor dem Hintergrund der neuen Herausforderungen, mit denen diese Staaten konfrontiert sind, zudem ein geeignetes Instrument bleibt.

De onderwerpen die erin worden behandeld zijn zeer belangrijk om te zorgen dat de Overeenkomst van Cotonou de basis blijft voor een solide partnerschap met de ACS-landen, en een relevant instrument tegen de achtergrond van de nieuwe uitdagingen waar deze landen mee te maken hebben.


Die darin behandelten Themenbereiche sind extrem wichtig um sicherzustellen, dass das Cotonou-Abkommen weiterhin die Grundlage für eine tragfähige Partnerschaft mit den AKP-Staaten bildet und, vor dem Hintergrund der neuen Herausforderungen, mit denen diese Staaten konfrontiert sind, zudem ein geeignetes Instrument bleibt.

De onderwerpen die erin worden behandeld zijn zeer belangrijk om te zorgen dat de Overeenkomst van Cotonou de basis blijft voor een solide partnerschap met de ACS-landen, en een relevant instrument tegen de achtergrond van de nieuwe uitdagingen waar deze landen mee te maken hebben.


Angesichts der Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung und der von Guinea-Bissau erzielten Fortschritte bei der Umsetzung seiner Verpflichtungen auf der Grundlage von Artikel 96 des Abkommens von Cotonou sowie Ihrer Zusage, diesen Verpflichtungen mittels der Durchführung entsprechender Reformen und geeigneter Maßnahmen auch weiterhin nachzukommen, freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu können, dass die Maßnahmen, die seit 2011 den Anwendungsbereich der Entwicklungszusammenarbeit der EU mit Guinea-Bissau eingeschränkt haben, aufgehoben wurden.

In het licht van het herstel van de grondwettelijke orde en de vorderingen die zijn gemaakt met de nakoming van de toezeggingen van Guinee-Bissau uit hoofde van artikel 96 van de overeenkomst van Cotonou, en in het licht van uw streven met deze nakoming verder te gaan door middel van de nodige hervormingen en passende maatregelen verheugt het ons u te kunnen meedelen dat de maatregelen die de reikwijdte van de EU-ontwikkelingssamenwerking met Guinee-Bissau sinds 2011 beperkten, zijn ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar begrüßte die EU die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit auf der Grundlage des Umfassenden Politischen Abkommens in Simbabwe, sie befürwortet jedoch, dass weiterhin wesentliche Elemente des Cotonou-Abkommens verletzt werden, solange das Umfassende Poli­tische Abkommen nicht hinreichend umgesetzt wird.

De EU is weliswaar verheugd over de vorming van een regering van nationale eenheid op basis van het algemeen politiek akkoord (APA) in Zimbabwe, maar maakt zich zorgen over de voortdurende schending van essentiële onderdelen van de Overeenkomst van Cotonou zolang het APA niet in voldoende mate wordt uitgevoerd.


Die Teilnehmer haben auf dem Treffen erneut bekräftigt, dass sie den Sinn ihrer Zusammenarbeit im Bereich der internationalen Migration auch weiterhin in der Förderung eines globalen Ansatzes bei der Migrationsproblematik sehen. Im Vordergrund steht dabei eine Partnerschaft in gegenseitigem Interesse im Sinne des Artikels 13 des Cotonou-Abkommens.

De partijen hebben opnieuw bevestigd dat hun samenwerking op het gebied van internationale migratie gekenmerkt moet blijven door een brede aanpak van de migratieproblematiek, in een geest van partnerschap en wederzijds belang, binnen het kader dat is vastgesteld bij artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou.


Von der Kommission und dem Herrn Kommissar fordere ich nachdrücklich die Garantie, dass hierbei umsichtig verfahren wird und das Cotonou-Abkommen weiterhin den Rahmen bei dem im Haushaltsplan erfassten EEF bilden wird, um somit nicht die Vorteile des gegenwärtigen Systems, wie das gegenseitige Engagement der AKP-Länder und Europas, sowie die Mittelprogrammierung auf mehrjähriger Basis zu verlieren.

Ik vraag van de Europese Commissie en van de Commissaris nadrukkelijk de garantie dat dit voorzichtig wordt uitgevoerd en dat de Overeenkomst van Cotonou het raamwerk zal blijven bij het gebudgetteerde EOF, zodat wij de voordelen van het huidige systeem, zoals wederzijdse betrokkenheid van de ACS-landen en Europa en de meerjarenprogrammering van de begroting niet verliezen.


Von der Kommission und dem Herrn Kommissar fordere ich nachdrücklich die Garantie, dass hierbei umsichtig verfahren wird und das Cotonou-Abkommen weiterhin den Rahmen bei dem im Haushaltsplan erfassten EEF bilden wird, um somit nicht die Vorteile des gegenwärtigen Systems, wie das gegenseitige Engagement der AKP-Länder und Europas, sowie die Mittelprogrammierung auf mehrjähriger Basis zu verlieren.

Ik vraag van de Europese Commissie en van de Commissaris nadrukkelijk de garantie dat dit voorzichtig wordt uitgevoerd en dat de Overeenkomst van Cotonou het raamwerk zal blijven bij het gebudgetteerde EOF, zodat wij de voordelen van het huidige systeem, zoals wederzijdse betrokkenheid van de ACS-landen en Europa en de meerjarenprogrammering van de begroting niet verliezen.


Die Europäische Union erklärt ihre Bereitschaft, den Prozess der nationalen Aussöhnung zu unterstützen, und wird die politische Lage in Togo vor allem im Lichte der 22 Verpflichtungen, welche Togos Regierung im Rahmen der Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens eingegangen ist, und des Ratsbeschlusses vom 15. November 2004 weiterhin aufmerksam verfolgen.

De Europese Unie is bereid het proces van nationale verzoening te ondersteunen en zal de politieke situatie in Togo op de voet blijven volgen, met name wat betreft de tweeëntwintig verbintenissen die de Togolese regering is aangegaan in het kader van het overleg op grond van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou en van het Besluit van de Raad van 15 november 2004.


Der Rat hob hervor, dass bei der Einrichtung von WPA-Gremien für adäquate Synergien mit den Gremien des Cotonou-Abkommens gesorgt werden sollte, das weiterhin den Rahmen für alle Beziehungen zwischen den AKP-Staaten und der EU bildet.

De Raad heeft gewezen op de noodzaak van institutionele onderbouwing van EPO's om te zorgen voor passende synergieën met de instellingen die zijn opgericht op grond van de Overeenkomst van Cotonou, die het kader blijft voor de betrekkingen tussen de ACS en de EU.




Anderen hebben gezocht naar : cotonou-abkommen      cotonou-abkommen weiterhin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' cotonou-abkommen weiterhin' ->

Date index: 2021-11-11
w