Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Bord befindliche Computersysteme bedienen
Computersystem zur Kommunikation
Europol-Computersystem
Graphisches Darstellungs-und Anzeige-Computersystem
TECS

Traduction de « computersystem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an Bord befindliche Computersysteme bedienen

computersystemen aan boord gebruiken




Europol-Computersystem | TECS [Abbr.]

Europol-Computersysteem | TECS [Abbr.]


graphisches Darstellungs-und Anzeige-Computersystem

computersysteem met grafische beeldvorming en visualisering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem haben die fünf Forschungs-GD ein dienststellenübergreifendes Projektbüro damit beauftragt, für das nächste Rahmenprogramm bis Ende 2002 ein gemeinsames integriertes Computersystem zu entwickeln.

Bovendien hebben de vijf directoraten-generaal voor onderzoek een gezamenlijk projectkantoor belast met de ontwikkeling tegen eind 2002 van een gezamenlijk, geïntegreerd computersysteem voor het volgende kaderprogramma.


Gemeinsame Technologieinitiativen sind in folgenden erfolgversprechenden Bereichen geplant:- Wasserstoff- und Brennstoffzellen- Nanoelekronik- Innovative Medizin- Eingebettete Computersysteme- Luftfahrt und Luftverkehr („Clean Sky“),- Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES)

Veelbelovende gebieden waar de lancering van een JTI wordt overwogen:- Waterstof en brandstofcellen- Nano-elektronica- Innovatieve geneesmiddelen- Ingebedde computersystemen- Ruimtevaart en luchtvervoer ("Clean Sky")- Global Monitoring for Environment and Security (GMES)


Die Strafverfolgungsbehörden sind der Ansicht, daß sie über Zwangsmittel verfügen müssen, die es ihnen erlauben, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereiches Computersysteme zu durchsuchen und Daten zu beschlagnahmen, die Aushändigung bestimmter Computerdaten anzuordnen oder die prompte Aufbewahrung bestimmter Daten gemäß den geltenden rechtlichen (Sicherheits-)Bestimmungen anzuordnen oder zu bewirken.

Rechtshandhavingsinstanties vinden dat zij over voldoende dwangmiddelen moeten beschikken om binnen het kader van hun bevoegdheden computersystemen te raadplegen en gegevens in beslag te nemen, personen te bevelen bepaalde computergegevens over te leggen, de snelle bewaring van specifieke gegevens overeenkomstig de normale wettelijke waarborgen en procedures te gelasten of te verkrijgen.


Auch muß in diesem Bereich verstärkt in moderne Computersysteme und in Schulungsmaßnahmen investiert werden, damit die Zollbehörden ihre Aufgaben effizienter erfuellen können.

Er is ook behoefte aan meer middelen op dit gebied, zowel om computersystemen aan te passen als om personeel op te leiden, zodat de douaneautoriteiten hun taken doeltreffender kunnen vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. unterstreicht seine ernsthaften Bedenken hinsichtlich der vom Ausschuss für das Übereinkommen über Computerkriminalität des Europarats verfolgten Auslegung von Artikel 32 des Übereinkommens über Computerkriminalität vom 23. November 2001 (Budapester Übereinkommen), der den grenzüberschreitenden Zugriff auf gespeicherte Computerdaten im Falle der Zustimmung oder öffentlichen Zugänglichkeit regelt, und spricht sich gegen die Unterzeichnung eines Zusatzprotokolls oder von Leitlinien aus, mit denen der Anwendungsbereich dieser Bestimmung über die geltenden Regelungen im Rahmen dieses Übereinkommens hinaus noch ausgeweitet wird, da diese Regelungen bereits eine wesentliche Ausnahme vom Territorialitätsgrundsatz darstellen, indem sie zu eine ...[+++]

33. benadrukt zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) betreffende grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten opzichte van de bij dit verdrag vastgestelde bestaande regeling, die reeds in een grote uitzondering op het terr ...[+++]


32. unterstreicht seine ernsthaften Bedenken hinsichtlich der vom Ausschuss für das Übereinkommen über Computerkriminalität des Europarats verfolgten Auslegung von Artikel 32 des Übereinkommens über Computerkriminalität vom 23. November 2001 (Budapester Übereinkommen), der den grenzüberschreitenden Zugriff auf gespeicherte Computerdaten im Falle der Zustimmung oder öffentlichen Zugänglichkeit regelt, und spricht sich gegen die Unterzeichnung eines Zusatzprotokolls oder von Leitlinien aus, mit denen der Anwendungsbereich dieser Bestimmung über die geltenden Regelungen im Rahmen dieses Übereinkommens hinaus noch ausgeweitet wird, da diese Regelungen bereits eine wesentliche Ausnahme vom Territorialitätsgrundsatz darstellen, indem sie zu eine ...[+++]

32. benadrukt zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) betreffende grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten opzichte van de bij dit verdrag vastgestelde bestaande regeling, die reeds in een grote uitzondering op het terr ...[+++]


73. unterstreicht seine erhebliche Besorgnis über das Vorhaben des Ausschusses für das Übereinkommen über Computerkriminalität im Europarat, ein Zusatzprotokoll für die Auslegung von Artikel 32 des Übereinkommens über Computerkriminalität vom 23. November 2001 zum „grenzüberschreitende[n] Zugriff auf gespeicherte Computerdaten mit Zustimmung oder wenn diese öffentlich zugänglich sind“ , auszuarbeiten, mit dem die wirksame Anwendung und Umsetzung der Bestimmungen mit Blick auf die rechtlichen, politischen und technologischen Entwicklungen erleichtert werden soll; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angesichts der bevorstehenden Prüfung durch das Ministerkomitee des Europarates sicherzustellen, dass die Bestimmung in Artikel ...[+++]

73. benadrukt zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa zijn verricht door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte en die tot doel hebben een bijkomend protocol op te stellen voor de uitlegging van artikel 32 van het verdrag inzake cybercriminaliteit van 23 november 2001 met betrekking tot grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn , teneinde het gebruik en de uitvoering ervan doeltreffender te maken in het licht van de juridische, beleidsmatige en technologische ontwikkelingen; roept de Commissie en de lidstaten op om, in het licht van de komende behandeling door het Comité van ministers van de Raad van Eur ...[+++]


6. Liegen Dokumente nur in elektronischer Form vor, so müssen die verwendeten Computersysteme anerkannten Sicherheitsstandards genügen, die gewährleisten, dass die gespeicherten Dokumente den nationalen Rechtsvorschriften entsprechen und für Prüfungszwecke zuverlässig sind.

6. De computersystemen die gebruikt worden voor documenten waarvan uitsluitend een elektronische versie bestaat, moeten voldoen aan aanvaarde beveiligingsstandaarden die waarborgen dat de bewaarde documenten aan de nationale wettelijke eisen voldoen en dat er voor auditdoeleinden op kan worden vertrouwd.


20. ruft dazu auf, im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) systematisch Maßnahmen zur Unterstützung der Steuerreformen umzusetzen, insbesondere durch Hilfe materieller Art (Computersysteme) und organisatorischer Art (juristische und steuerspezifische Schulung des Steuerverwaltungspersonals), sofern ein Entwicklungsland darum ersucht; hebt die Notwendigkeit hervor, besondere Bemühungen in Bezug auf die afrikanischen Länder zu unternehmen, die bis heute nicht von langfristiger Unterstützung in Steuerfragen profitieren;

20. dringt erop aan, in het kader van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO), stelselmatig maatregelen ter ondersteuning van belastinghervormingen uit te voeren, in de vorm van hulp op het gebied van materieel (computersystemen) en organisatie (juridische en belastingtechnische opleiding van het personeel van de belastingdiensten), indien hierom door een ontwikkelingsland wordt gevraagd; wijst erop dat er bijzondere maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van Afrikaanse landen, die op belastinggebied nog steeds geen hulp op lange termijn ontvangen;


Integrierte Computersysteme: Ein ENERGY STAR-gerechtes integriertes Computersystem muss folgenden Anforderungen genügen:

Geïntegreerde computersystemen: Een geïntegreerd computersysteem dat voldoet aan de ENERGY STAR-richtsnoeren, moet voldoen aan de onderstaande voorwaarden:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' computersystem' ->

Date index: 2022-06-03
w