Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bingoregeln erklären
Bitte um Information
Bitte um Sterbehilfe
Die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erläutern
Die Einrichtung des Gästezimmers erklären
Einholung von Auskünften
Für gültig erklären
Für nichtig erklären
Informationsabfrage
Sich für nicht zuständig erklären
Sich für unzuständig erklären
Sich von Amts wegen für unzuständig erklären

Traduction de « bitte erklären » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären

de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer


sich für nicht zuständig erklären | sich für unzuständig erklären

zich onbevoegd verklaren


sich für unzuständig erklären | sich von Amts wegen für unzuständig erklären

zich onbevoegd verklaren


Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage

verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen








Patienten/Patientinnen die molekularen Grundlagen einer Erkrankung erklären

moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei volljährigen und für mündig erklärten minderjährigen Patienten ist eine solche Konsultierung nicht erforderlich. - Im Fall der Sterbehilfe bei nicht für mündig erklärten minderjährigen Personen teilt der behandelnde Arzt « den gesetzlichen Vertretern des Minderjährigen » während eines Gesprächs « alle in [Artikel 3] § 2 Nr. 1 [des Gesetzes] erwähnten Informationen » mit und vergewissert sich, « dass sie sich mit der Bitte des minderjährigen Patienten einverstanden erklären » (Artikel 3 § 2 Nr. 7).

Voor de toepassing van euthanasie bij meerderjarigen en ontvoogde minderjarigen is zulk een raadpleging niet vereist; - in geval van euthanasie bij niet-ontvoogde minderjarigen moet de behandelende arts een onderhoud hebben « met de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige », hen « alle in [artikel 3, § 2, 1°, van de wet] bedoelde informatie » bezorgen en zich ervan vergewissen « dat zij hun akkoord geven betreffende het verzoek van de minderjarige patiënt » (artikel 3, § 2, 7°).


Der behandelnde Arzt teilt den gesetzlichen Vertretern des Minderjährigen während eines Gesprächs alle in § 2 Nr. 1 erwähnten Informationen mit und vergewissert sich, dass sie sich mit der Bitte des minderjährigen Patienten einverstanden erklären ».

Tijdens een onderhoud met de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige bezorgt de behandelende arts hen alle in § 2, 1°, bedoelde informatie, en vergewist hij zich ervan dat zij hun akkoord geven betreffende het verzoek van de minderjarige patiënt ».


Wenn Sie mir erklären können, Frau Malmström, wie das Migrationsproblem im Mittelmeer dadurch bewältigt wird, dass ich demnächst, wenn ich von Aachen nach Maastricht fahre, wieder meinen Ausweis zeigen muss, wenn Sie mir das bitte erklären könnten, dann wäre ich Ihnen sehr dankbar!

Mevrouw Malmström, als u me kunt uitleggen hoe u het probleem aan de Middellandse Zee oplost door mij te dwingen om mijn paspoort te laten zien als ik de volgende keer van Aken naar Maastricht rij, als u me dat zou kunnen uitleggen, dan zou ik u zeer dankbaar zijn!


Herr Präsident, könnte die Frau Kommissarin bitte erklären, warum Europa immer die Last auf sich nehmen muss?

Voorzitter, kan de commissaris uitleggen waarom Europa altijd de gebeten hond moet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Kommissarin, könnten Sie uns, insofern Ihnen dies möglich ist, bitte erklären, welche Prioritäten die Kommission hat, wie Sie sich die Umsetzung dieser Strategie vorstellen und in welchem Rahmen Sie den Vorschlag des Parlaments berücksichtigen werden?

Commissaris, zou u ons, als u dat kunt natuurlijk, willen vertellen wat de prioriteiten van de Commissie zijn, hoe u deze strategie wilt gaan invoeren en in hoeverre u de voorstellen van het Parlement in aanmerking zult nemen?


Bitte erklären Sie ebenfalls, welche alternativen Maßnahmen im innerstaatlichen Recht bestehen, um die Rückforderung durchzuführen.

Zet ook uiteen welke alternatieve maatregelen er in het nationale recht voorhanden zijn om tot terugvordering over te gaan.


Daher meine zweite Bitte: Erklären Sie bitte hier, daß ein modus vivendi zur Beteiligung des Parlaments gefunden wird.

Vandaar mijn tweede verzoek: verklaart u hier alstublieft dat er een modus vivendi voor de deelname van het Parlement zal worden gevonden.


Daher meine zweite Bitte: Erklären Sie bitte hier, daß ein modus vivendi zur Beteiligung des Parlaments gefunden wird.

Vandaar mijn tweede verzoek: verklaart u hier alstublieft dat er een modus vivendi voor de deelname van het Parlement zal worden gevonden.


2.1.2. Erklären Sie für die Programme bitte jeweils kurz, ob die betreffenden Initiativen im Nachhinein als wirksam beurteilt wurden und beschreiben Sie die Schlussfolgerungen hinsichtlich der Ursachen, denen die Wirksamkeit bzw. die mangelnde Wirksamkeit dieser Initiativen zugemessen wurde (siehe oben).

2.1.2. Gelieve voor elk van deze initiatieven of programma's een korte samenvatting bij te voegen waarin u aangeeft of deze initiatieven of programma's al dan niet effect hebben gesorteerd en welke conclusies kunnen worden getrokken ten aanzien van de vraag waarom deze initiatieven of programma's al dan niet effect hebben gesorteerd (zie hierboven).


Die Flamische Regierung bittet fur den Fall, dass der Hof die angefochtene Bestimmung fur nichtig erklaren sollte, um die Aufrechterhaltung der Folgen dieser Bestimmung," in Anbetracht der zahlreichen Abgaben, die bereits erhoben und entrichtet worden sind " ; die Wallonische Regierung und die klagenden Parteien in der Rechtssache mit Geschaftsverzeichnisnummer 975 widersetzen sich dieser Bitte.

De Vlaamse Regering verzoekt, ingeval het Hof de bestreden bepaling zou vernietigen, om de handhaving van de gevolgen ervan, " gelet op de veelvuldige heffingen die al geheven zijn geweest, en betaald " ; de Waalse Regering en de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 975 verzetten zich tegen dat verzoek.


w