Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
Bisherige Fangmengen
Bisheriger Gläubiger
DES
Fangmengen
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de « bisherige thema » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen




zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Die bisherige Erfahrung zeigt, dass die nationale Koordinierung besser in Ländern funktioniert, die auf nationaler Ebene interministerielle Arbeitsgruppen zur Koordinierung der Arbeiten zum Thema Donau eingerichtet haben, vor allem wenn Foren auf politischer oder Beamtenebene eingerichtet wurden und zur Unterstützung ein technisches Sekretariat zur Verfügung steht.

· De ervaring leert dat de nationale coördinatie beter functioneert in landen die interministeriële werkgroepen hebben ingesteld op politiek en hoger ambtelijk niveau, en waar de werkzaamheden worden ondersteund door een technisch secretariaat.


Ich bin der Ansicht, dass die Ausführungen von Kommissar Tajani zum partnerschaftlichen Arbeiten, zur Roadmap und zum Thema Eurocodes, das ebenfalls von Frau Rühle und (ich glaube auch) Herrn Schwab angesprochen wurde, wichtig sind, und dass wir die bisherige gute Zusammenarbeit weiterführen werden.

Ik vind dat de opmerkingen van commissaris Tajani over het werken in partnerschappen, de routekaart en de kwestie van de eurocodes, die mevrouw Rühle en ik meen ook de heer Schwab hebben genoemd, belangrijk zijn en dat we moeten doorgaan met de goede samenwerking die we hebben gehad.


– Die Task Force wurde im Hinblick auf das Thema Ordnungspolitik eingerichtet, und dies meinte ich, als ich meiner allgemeinen Zufriedenheit über die bisherige Arbeit Ausdruck verliehen habe.

− (EN) De taskforce was gericht op economische governance, en toen ik mijn algehele tevredenheid over het werk tot op heden uitsprak, was dat ook precies hetgeen waarnaar ik verwees.


7. betont, dass das bisherige Verhalten Chinas im Bereich der Menschenrechte nach wie vor Anlass zu ernster Sorge bietet; nimmt die bisherigen Gesprächsrunden im Rahmen des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und China sowie die Gesprächsrunde vom 20. November 2009 zur Kenntnis; betont, dass nach allen Dialogen jeweils streng überprüft werden muss, inwieweit die Empfehlungen eingehalten werden, die im Rahmen des vorangehenden Dialogs durch beide Seiten sowie auf den Rechtsseminaren EU-China zum Thema Menschenrechte vereinbart wur ...[+++]

7. benadrukt dat de prestaties van China op het gebied van mensenrechten ernstige bezorgdheid blijven wekken; neemt kennis van de vorige ronden van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China en van de ronde van 20 november 2009; benadrukt het feit dat van de ene dialoog tot de andere een strikte follow-up nodig is van de uitvoering van de aanbevelingen die het resultaat van de vorige dialoog zijn en waarover beide partijen het eens zijn geworden, alsook van de juridische seminars over de mensenrechten tussen de EU en China, die vroeger aan de dialoog voorafgingen en waaraan vertegenwoordigers van de academische wereld en van het maa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betont, dass das bisherige Verhalten Chinas im Bereich der Menschenrechte nach wie vor Anlass zu ernster Sorge bietet; betont, dass nach allen Etappen des Menschenrechtsdialogs EU - China jeweils streng überprüft werden muss, inwieweit die Empfehlungen eingehalten werden, die im Rahmen des vorangehenden Dialogs durch beide Seiten sowie auf den Rechtsseminaren EU-China zum Thema Menschenrechte vereinbart wurden, welche in der Regel vor den Dialogen und unter Beteiligung von Vertretern von Wissenschaft und Gesellschaft stattfinden; ...[+++]

7. benadrukt dat de prestaties van China op het gebied van mensenrechten ernstige bezorgdheid blijven wekken; benadrukt het feit dat van de ene tot de andere ronde van de mensenrechtendialoog EU-China een strikte follow-up nodig is van de uitvoering van de aanbevelingen die het resultaat van de vorige dialoog zijn en waarover beide partijen het eens zijn geworden, alsook van de juridische seminars over de mensenrechten tussen de EU en China, die vroeger aan de dialoog voorafgingen en waaraan vertegenwoordigers van de academische wereld en van het maatschappelijk middenveld deelnamen; verzoekt de Raad en de Commissie de kwestie van de a ...[+++]


Der Rat begrüßt wärmstens die bisherige ausgezeichnete Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und die gemeinsamen Vorstellungen zu diesem entscheidenden Thema.

De Raad is zeer verheugd over de uitstekende samenwerking en de eensgezindheid met het Europees Parlement met betrekking tot dit zeer belangrijke onderwerp.


Das bisherige Thema des dritten z. Zt. laufenden Wettbewerbs: Auswirkungen von Verbraucherverhalten auf die Umwelt hat zum Ziel, Jugendliche zu umweltbewußteren Bürgern zu erziehen und ihnen die Auswirkungen ihres täglichen Verhaltens als Verbraucher in der Schule, zu Hause und beim Einkaufen bewußt zu machen.

Het thema van de derde editie van de wedstrijd: Het effect van consumentengedrag op het milieu is bedoeld om jongeren te helpen milieubewuste burgers te worden door hen bewust te maken van de gevolgen van hun dagelijks gedrag als consument, op school, thuis en bij het boodschappen doen.


Während eines Arbeitsessens am 26. Mai, an dem auch die Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, Frau Máire Geoghegan-Quinn, teilnahm, erörterten die Forschungsminister das Thema "Bisherige Fortschritte und künftige Herausforderungen in Bezug auf den Ausbau des Euro­päischen Forschungsraums: Prioritäten angesichts der Wirtschaftskrise".

Tijdens de werklunch op 26 mei hielden de ministers een gedachtewisseling over het thema "Stock taking and challenges in the development of the European Research Area: setting of priorities in the context of the economic crisis" (Stand van zaken en uitdagingen bij de ontwikkeling van de Europese Onderzoeksruimte: bepalen van prioriteiten in de context van de economische crisis), waaraan werd deelgenomen door MáireGeoghegan-Quinn, Commissielid voor onderzoek, innovatie en wetenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bisherige thema' ->

Date index: 2021-03-01
w