Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildungsprogramm
Bildungsprogramme bewerten
Bildungsprogramme fördern
Bildungsprogramme koordinieren
Frei verkäufliches Medikament
Gemeinsames Bildungsprogramm
Illegales Gebäude
Multimedia-Bildungsprogramm
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
PEC
Rezeptfreies Arzneimittel
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de « bildungsprogramm nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bildungsprogramme fördern

educatieve programma’s promoten | onderwijsprogramma’s promoten


gemeinsames Bildungsprogramm | PEC [Abbr.]

gemeenschappelijk educatief project | PEC [Abbr.]


Bildungsprogramme koordinieren

educatieve programma's coördineren | onderwijsprogramma's coördineren


Bildungsprogramme bewerten

onderwijsprogramma’s beoordelen | onderwijsprogramma’s evalueren




Multimedia-Bildungsprogramm

multimediaal opleidingsprogramma


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb hat die Kommission als Teil der neuen europäischen Agenda für Kompetenzen parallel einen Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zur Werdegang-Nachverfolgung vorgelegt, der nicht nur Hochschulabsolventen, sondern auch Absolventen beruflicher Bildungsprogramme abdeckt.

Daarom presenteert de Commissie tegelijkertijd een voorstel voor een aanbeveling van de Raad inzake het volgen van afgestudeerden, als onderdeel van de nieuwe agenda voor vaardigheden voor Europa, die niet alleen betrekking heeft op de afgestudeerden van het hoger onderwijs, maar ook op die van het beroepsonderwijs en van opleidingsprogramma’s.


Da sie noch nie im Ausland gelebt hatte, wollte sie zunächst ein Praktikum machen, war sich aber nicht sicher, ob dies, ohne für ein Bildungsprogramm eingeschrieben zu sein, überhaupt möglich wäre (in Frankreich ist dies Pflicht).

Omdat zij nog nooit in het buitenland heeft gewoond, wil ze eerst een stage doen. Zij vraagt zich echter af of dat mogelijk is zonder in een onderwijsprogramma te zijn ingeschreven (in Frankrijk is dat een eerste vereiste).


Viele Universitäten haben nicht nur Änderungen bei der Gestaltung der Bildungsprogramme und neue Studienangebote in anderen Mitgliedstaaten eingeführt, sondern auch Büros für internationale Beziehungen eingerichtet oder ausgebaut.

Veel universiteiten hebben niet alleen hun onderwijsprogramma's gewijzigd en nieuwe mogelijkheden aangeboden om in andere lidstaten te gaan studeren, maar hebben ook een dienst internationale betrekkingen opgezet of uitgebreid.


Zwar besteht in vielen Mitgliedstaaten für Sprachlehrer nicht die Pflicht, eine gewisse Zeit in dem Land zu verbringen, dessen Sprache sie unterrichten, aber dass dies notwendig ist, erkennen die meisten praktizierenden Lehrer und Ausbilder von Lehrern an, die die im Rahmen der europäischen Bildungsprogramme (Erasmus, Comenius, Leonardo) angebotenen Mobilitätsmöglichkeiten nutzen, um ihre Sprachkenntnisse zu verbessern.

In veel lidstaten zijn taalleraren weliswaar niet verplicht een periode door te brengen in het land waarvan zij de taal onderwijzen, maar de noodzaak daarvan wordt alom erkend door leraren en opleiders van leraren die gebruik maken van de mobiliteitsregelingen die door de Europese onderwijsprogramma’s (Erasmus, Comenius, Leonardo) geboden worden om hun taalvaardigheid te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Fehlende europäische Perspektive: Allzu häufig sind nationale Regierungen nicht in der Lage, bereichsübergreifende und externe Probleme in den Griff zu bekommen, da der politische und finanzielle Ertrag ihrer Bemühungen (zum Beispiel auf Gebieten wie Forschung oder grenzüberschreitende Bildungsprogramme, intermodale Verkehrseinrichtungen, Verwaltung der Außengrenzen, Umweltschutz oder Sofortprogramme und -systeme im Gesundheitsbereich) Nutznießern grenzüberschreitend, oft sogar europaweit zugute kommt, während die Kosten ausschließl ...[+++]

* Onvoldoende Europees perspectief: al te vaak kunnen de nationale regeringen horizontale en externe kwesties niet naar behoren aanpakken, omdat de politieke en financiële resultaten van hun investeringen (bijvoorbeeld in onderzoek of grensoverschrijdende onderwijsprogramma's, intermodale vervoersinfrastructuur, milieu of programma's en systemen voor nooddiensten in de gezondheidszorg) over de grenzen heen en vaak zelfs op Europees niveau worden gedeeld, terwijl de kosten uitsluitend worden gedragen door de regering die de maatregel f ...[+++]


Im Zusammenhang mit den genannten Rahmenbedingungen ist das Bildungsprogramm nicht ausreichend, weshalb ich dagegen gestimmt habe.

In het kader van de genoemde algemene voorwaarden is het opleidingsprogramma onvoldoende, reden waarom ik tegen heb gestemd.


58. erklärt, dass die derzeitigen Systeme auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung die hohe Abbrecherquote bei Menschen mit Behinderungen nicht verhindern können, sofern nicht zusätzliche öffentliche Maßnahmen zur spezifischen Lernunterstützung umgesetzt werden, da das Ziel der Strategie Europa 2020 eine Verringerung der Zahl auf unter 10 % beinhaltet; betont, dass dies zu erheblichen sozialen und beschäftigungspolitischen Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen und insbesondere in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise zu Armut führt; betont angesichts der hohen Abbrecherquote bei Menschen mit Behinderungen und in K ...[+++]

58. verklaart dat de huidige onderwijs- en opleidingssystemen niet voldoen om het hoge uitvalpercentage van mensen met een handicap te voorkomen zonder extra beleidsmaatregelen van de overheid die voorzien in specifieke leerondersteuning, aangezien in verband met de doelstelling van de EU-2020-strategie een vermindering van het uitvalpercentage tot minder dan 10% wordt genoemd; benadrukt dat dit leidt tot een sterk benadeelde positie, maatschappelijk en op de arbeidsmarkt, met armoede als gevolg voor mensen met een handicap, vooral in de huidige economische crisis; wijst, gezien de hoge schooluitval onder mensen met een handicap, en in het licht van de conclusies v ...[+++]


Mit diesem Vorschlag werden Innovation und Kreativität für die Bildungsprogramme nicht zu einer Bürde, sondern stehen im Zentrum aller Gemeinschaftspolitiken.

Dankzij dit voorstel zullen innovatie en creativiteit niet ten koste gaan van de onderwijsprogramma’s maar worden geïntegreerd in alle communautaire programma’s.


Wenn wir eine einzige Rechtsgrundlage haben, die sich ausschließlich auf Artikel 179 stützt, besteht die Gefahr, dass Programme wie Erasmus Mundus oder andere Bildungsprogramme nicht mehr durchgeführt werden können und die Zuschüsse für Studenten entfallen.

Als alleen artikel 179 als rechtsgrondslag wordt genomen, bestaat het gevaar dat programma’s als Erasmus Mundus of andere onderwijsprogramma’s en subsidies voor studenten afgeschaft worden.


Wenn es jedoch an nationaler Verantwortung mangelt und die Finanzierung allgemeiner europäischer Bildungsprogramme nicht zunimmt, hilft die Dienstleistungsrichtlinie, indem sie nur die Zuständigkeit der nationalen Regierungen bestätigt und die Bildungsdienste vernachlässigt, nicht dabei, Probleme im Rahmen der Erweiterung der Bildung in Europa zu lösen, sondern lässt sie weiter bestehen.

Indien echter de nationale verantwoordelijkheid tekortschiet en de financiering van algemene Europese onderwijsprogrammas niet toeneemt, draagt de dienstenrichtlijn – waarin alleen maar wordt aangedrongen op de verantwoordelijkheid van de nationale autoriteiten en geen aandacht wordt besteed aan onderwijsdiensten – niet bij tot het verhelpen van de problemen met betrekking tot de uitbreiding van het onderwijs in Europa maar aan de bestendiging ervan.


w