Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen
Betreten
Betreten der Bahnanlagen
Betreten der Grundstücke
Betreten des Bahngeländes

Vertaling van " betreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betreten der Bahnanlagen | Betreten des Bahngeländes

toegang tot het spoorwegterrein






Angaben über Betreten und Verlassen des Geländes eintragen | Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen

gegevens over vertrekken en aankomsten registreren


Sauerstoffgehalt vor Betreten des Gefahrenbereichs prüfen

zuurstofgehalte controleren alvorens de ruimte te betreden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie dürfen bewohnte Gebäude oder Räumlichkeiten jedoch nur zwischen fünf Uhr morgens und neun Uhr abends und ausschließlich mit Ermächtigung des Polizeirichters betreten.

Tot particuliere woningen of bewoonde lokalen hebben zij evenwel alleen toegang tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds en met machtiging van de rechter in de politierechtbank.


Mit demselben Ziel dürfen diese Bedienstete jederzeit und ohne vorherige Ankündigung alle Gebäude, Werkstätten, Einrichtungen, Räumlichkeiten oder andere Orte, die nicht im vorhergehenden Absatz erwähnt sind und in denen im vorliegenden Gesetzbuch erwähnte Umsätze bewirkt oder vermutlich bewirkt werden, frei betreten.

Met hetzelfde doel mogen die ambtenaren eveneens op elk tijdstip zonder voorafgaande verwittiging, vrij binnentreden in alle gebouwen, werkplaatsen, inrichtingen, lokalen of andere plaatsen die niet in het vorige lid zijn bedoeld en waar in dit Wetboek bedoelde handelingen verricht of vermoedelijk worden verricht.


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 20. MAI 2016 - Gesetz zur Abänderung des Strafgesetzbuches zwecks Unterstrafestellung des unbefugten oder unerlaubten Betretens von oder Eindringens in eine Hafenanlage oder ein unbewegliches oder bewegliches Gut innerhalb der Grenzen eines Hafens - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 20 MEI 2016. - Wet tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strafbaar stellen van het zonder machtiging of toestemming binnenkomen of binnendringen in een havenfaciliteit of onroerend dan wel roerend goed binnen de grenzen van een haven. - Duitse vertaling


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 20. Mai 2016 zur Abänderung des Strafgesetzbuches zwecks Unterstrafestellung des unbefugten oder unerlaubten Betretens von oder Eindringens in eine Hafenanlage oder ein unbewegliches oder bewegliches Gut innerhalb der Grenzen eines Hafens.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 20 mei 2016 tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strafbaar stellen van het zonder machtiging of toestemming binnenkomen of binnendringen in een havenfaciliteit of onroerend dan wel roerend goed binnen de grenzen van een haven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des Weiteren geht aus der Formulierung von Artikel 6 des angefochtenen Gesetzes hervor, dass das Gaststättenpersonal den Raucherraum während der Öffnungszeiten nicht zu betreten hätte.

Tevens blijkt uit de formulering van artikel 6 van de bestreden wet dat het horecapersoneel niet tijdens de openingsuren de rookkamer zou dienen te betreden.


Das Gemeinsame Europäische Asylsystem kann nur funktionieren, wenn eine reale Möglichkeit besteht, Asylbewerber in das Land zurück zu überstellen, in dem sie erstmalig EU-Boden betreten haben. So sehen es die gemeinsam beschlossenen Regeln vor.

Wil het gemeenschappelijk Europees asielstelsel kunnen functioneren, dan moet de reële mogelijkheid bestaan om asielzoekers terug te sturen naar het land waar zij de EU zijn binnengekomen.


„Mit der EU-Regelung für grenzübergreifende Scheidungsfälle wurde bei der europäischen Integration Neuland betreten.

„Met de EU-regels inzake grensoverschrijdende echtscheiding slaat de Europese integratie een geheel nieuwe weg in.


Die Bürger werden die Möglichkeit haben, das Berlaymont-Gebäude – den Sitz der Kommission, in dem die 27 Kommissare ihrer täglichen Arbeit nachgehen – zu betreten.

Burgers kunnen achter de coulissen kijken van het Berlaymontgebouw – de hoofdzetel van de Commissie, waar de 27 commissarissen hun dagelijkse werkzaamheden verrichten.


Die vorgeschlagene Verordnung gibt den Regulierungsbehörden das Recht auf Zugang zu Datenverkehrsaufzeichnungen von Telekommunikationsgesellschaften und ermächtigt sie, bei begründetem Verdacht auf Insider-Geschäfte oder Marktmanipulation Privaträume zu betreten, um auf Dokumente zuzugreifen.

Het geeft toezichthouders de bevoegdheid om overzichten van telefoon- en dataverkeer te kunnen krijgen van telecommunicatie-exploitanten of om privédocumenten of private gebouwen te betreden als er redelijk vermoeden bestaat van handel met voorkennis of marktmanipulatie.


oder sie werden einer Sicherheitskontrolle unterzogen, bevor sie Sicherheitsbereiche des Abfertigungsgebäudes betreten, wenn ein Betreten von Sicherheitsbereichen unvermeidlich ist,

worden onderworpen aan een beveiligingsonderzoek voordat zij de om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zone betreden, indien het betreden van om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones van het terminalgebouw onvermijdelijk is; of




Anderen hebben gezocht naar : betreten     betreten der bahnanlagen     betreten der grundstücke     betreten des bahngeländes      betreten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betreten' ->

Date index: 2023-03-30
w