Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " betreffende geschäft wurde inzwischen " (Duits → Nederlands) :

Gattungsbezeichnungen sind Namen, die zwar einen historischen Zusammenhang mit dem Ort aufweisen, an dem das betreffende Erzeugnis ursprünglich hergestellt oder vermarktet wurde, die aber inzwischen nicht mehr mit diesem ursprünglichen geografischen Ursprung in Verbindung gebracht werden.

Soortnamen hebben weliswaar een historische band met de plaats waar het product waarnaar zij verwijzen, oorspronkelijk werd geproduceerd of in de handel gebracht, maar worden inmiddels volledig los gezien van deze oorspronkelijke geografische oorsprong.


im Zusammenhang mit der Prüfung des IAS von 2009 betreffend die Personalverwaltung wurde eine der drei „sehr wichtigen“ Empfehlungen inzwischen umgesetzt, bezüglich der beiden anderen wurde die Umsetzung eingeleitet,

een van de drie „zeer belangrijke” aanbevelingen genoemd in de in 2009 door de IAS uitgevoerde controle inzake personeelsbeheer, inmiddels ten uitvoer is gelegd en dat aan de tenuitvoerlegging van de andere twee aanbevelingen wordt gewerkt,


- im Zusammenhang mit der Prüfung des IAS von 2009 betreffend die Personalverwaltung wurde eine der drei „sehr wichtigen“ Empfehlungen inzwischen umgesetzt, bezüglich der beiden anderen wurde die Umsetzung eingeleitet,

– een van de drie "zeer belangrijke" aanbevelingen genoemd in de in 2009 door de IAS uitgevoerde controle inzake personeelsbeheer, inmiddels ten uitvoer is gelegd en dat aan de tenuitvoerlegging van de andere twee aanbevelingen wordt gewerkt,


Das betreffende Schweinefutter wurde tatsächlich durch Brotkrumen kontaminiert, da Millstream Recycling versehentlich Kraftstoff zur Trocknung derselben verwendet hat, nachdem er diesen in gutem Glauben von einem Unternehmen gekauft hat, mit dem es seit vielen Jahren Geschäfte macht und mit dem es bislang keine Probleme gab.

Het betreffende varkensvoeder was inderdaad besmet door broodkruimels, omdat bij Millstream Recycling voor het drogen van deze broodkruimels onopzettelijk brandstof werd gebruikt die te goeder trouw was gekocht bij een bedrijf waar de onderneming al jaren zaken mee deed en nog nooit eerder problemen mee had gehad.


Unter marktwirtschaftlichen Bedingungen werden diese Geschäfte jedoch notwendigerweise durch den Handel an den Energiebörsen und durch den außerbörslichen Handel an den OTC-Märkten beeinflusst, weil der betreffende Erzeuger oder Importeur nicht akzeptieren würde, ein solches zweiseitiges Geschäft zu Bedingungen abzuschließen, die eindeutig ungünstiger sind, als die Bedingungen der normalen Spot- oder Termingeschäfte.

Onder concurrerende marktomstandigheden moet het bestaan van gestandaardiseerde energiebeurzen en OTC-handel wel van invloed zijn op dergelijke transacties, aangezien een producent of importeur niet zou instemmen met het aangaan van een bilaterale maatwerkovereenkomst die duidelijk slechtere condities zou bieden dan een gestandaardiseerd spot- of termijncontract.


Diese Verordnung ist inzwischen gegenstandslos, da sie von der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 des Rates vom 21. Dezember 2006 betreffend die Maßnahme für die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 sowie zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1626/94 (9) abgelöst wurde;

Deze verordening heeft geen effect meer aangezien deze materie nu valt onder Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad van 21 december 2006 inzake beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2847/93 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1626/94 (9);


(12) Die Richtlinie 89/592/EWG des Rates vom 13. November 1989 zur Koordinierung der Vorschriften betreffend Insider-Geschäfte wurde vor mehr als einem Jahrzehnt erlassen.

(12) Richtlijn 89/592/EEG van de Raad van 13 november 1989 tot coördinatie van de voorschriften inzake transacties van ingewijden werd meer dan tien jaar geleden aangenomen.


(10) Die Richtlinie 89/592/EWG des Rates vom 13. November 1989 zur Koordinierung der Vorschriften betreffend Insider-Geschäfte wurde vor mehr als einem Jahrzehnt erlassen.

(10) Richtlijn 89/592/EEG van de Raad van 13 november 1989 tot coördinatie van de voorschriften inzake transacties van ingewijden werd meer dan tien jaar geleden aangenomen.


(22) Bei bestimmten Ausfuhren kann es zu Verkehrsverlagerungen kommen. Um solche Verkehrsverlagerungen zu verhindern, ist für diese Geschäfte die Zahlung der Erstattung außer von der Bedingung, daß das Erzeugnis das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen haben muß, auch noch von der Bedingung abhängig zu machen, daß es in ein Drittland eingeführt oder einer wesentlichen Be- oder Verarbeitung unterzogen wurde. In bestimmten Fällen kann die Zahlung der Erstattung außerdem von der Bedingung abhängig gemacht werden, daß das ...[+++]

(22) Overwegende dat sommige uitvoertransacties aanleiding kunnen geven tot verlegging van het handelsverkeer; dat, om een dergelijke verlegging te voorkomen, bij deze transacties aan betaling van de restitutie niet alleen de voorwaarde dient te worden verbonden dat het product het douanegebied van de Gemeenschap heeft verlaten, maar ook de voorwaarde dat het product in een derde land is ingevoerd of een ingrijpende be- of verwerking heeft ondergaan; dat voorts in sommige gevallen de betaling van de restitutie afhankelijk kan worden gesteld van aanvullende bewijzen dat het product daadwerkelijk op de markt is gebracht in het derde land ...[+++]


Die Kommission hat inzwischen diesen Fall überprüft und beschlossen, in Ermangelung eines Ausfuhrpreises aus der Volksrepublik China den chinesischen Ausfuhrpreis gemäß Artikel 2 Absatz 8 Buchstabe b) der genannten Verordnung rechnerisch zu ermitteln auf der Grundlage des Preises, zu dem die betreffende Ware von dem Ausführer in Hongkong an unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft weiterverkauft wurde.

De Commissie heeft deze aangelegenheid thans aan een nieuw onderzoek onderworpen en besloot dat, aangezien geen prijzen bij uitvoer uit de Volksrepubliek China beschikbaar waren, de Chinese prijs bij uitvoer alleen kon worden vastgesteld door samenstelling op basis van de prijs waartegen het desbetreffende produkt door de exporteur uit Hong-Kong aan onafhankelijke cliënten in de Gemeenschap werd doorverkocht, overeenkomstig artikel 2, lid 8, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2423/88.


w