Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anliegen vorstellen
Autorisierte Benutzung
Autorisierte Nutzung
Berechtigt
Berechtigte Benutzung
Berechtigte Nutzung
Berechtigte Verwertung von Daten
Berechtigter
Berechtigter der Gesundheitspflegeversicherung
DTA
Das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen

Vertaling van " berechtigte anliegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisierte Benutzung | autorisierte Nutzung | berechtigte Benutzung | berechtigte Nutzung | berechtigte Verwertung von Daten

bevoegd gebruik


berechtigte Wirtschaftsinteressen, berechtigte Handelsinteressen

rechtmatige handelsbelangen




das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen

de stuurwig stevig in contact brengen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]




Berechtigter der Gesundheitspflegeversicherung

gerechtigde in de verzekering voor geneeskundige verzorging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. fordert den neu gewählten Präsidenten auf, seine Versprechen aus dem Wahlkampf einzuhalten und verfügbare Ressourcen zu nutzen, um die Gewalt von Boko Haram zu beenden und im ganzen Land Stabilität und Sicherheit wiederherzustellen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass ein militärischer Ansatz alleine nicht ausreichen wird, um der Gewalt von Boko Haram Einhalt zu gebieten; ist jedoch der Ansicht, dass Frieden und Sicherheit in der Region nur durch einen multidimensionalen Ansatz erreicht werden können, mit dem berechtigte Anliegen, Menschenrechtsverletzungen in der Vergangenheit und Gegenwart und die Ursachen des Konflikts ...[+++]

7. verzoekt de nieuwgekozen president zijn campagnebeloftes gestand te doen en de beschikbare middelen te gebruiken om een einde te maken aan het geweld van Boko Haram, en de stabiliteit en veiligheid in het hele land te herstellen; herhaalt in dit verband dat een uitsluitend militaire aanpak niet zal volstaan om de opstand van Boko Haram in de kiem te smoren, maar meent dat regionale vrede en veiligheid pas kunnen worden verwezenlijkt door middel van een veelzijdige aanpak die ingaat op de legitieme gevoelens van wrok, begane en huidige mensenrechtenschendingen en de dieperliggende oorzaken van het conflict;


22. nimmt den gemeinsamen Beschluss der EU und der Ukraine zur Kenntnis, die Umsetzung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens bis Dezember 2015 aufzuschieben; erachtet es für wichtig, nicht erneut über den vereinbarten Wortlaut des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens zu verhandeln; begrüßt nachdrücklich den Plan der Kommission, die niedrigen Zolltarife für Einfuhren aus der Ukraine auszuweiten; unterstützt die laufenden Konsultationen zwischen der Ukraine, Russland und der EU über die Umsetzung des Assoziationsabkommens und des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens mit der Ukraine; bekundet seine Hoffnung, dass hierdurch zur Beseitigung etwaiger Missverständnisse und zur Berücksichtigung ...[+++]

22. neemt ter kennis dat de EU en Oekraïne gezamenlijk hebben besloten de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst niet vóór december 2015 ten uitvoer te leggen; acht het van groot belang dat de overeengekomen tekst van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst niet meer voor heronderhandeling vatbaar is; stemt van harte in met het voornemen van de Commissie om het lage invoertarief ook op Oekraïne toe te passen; is ingenomen met het lopende overleg tussen Oekraïne, Rusland en de EU over de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst / diepe en brede vrijhandelsovereenkomst met Oekraïne en hoopt dat mede daardoor misverstanden en ge ...[+++]


· das berechtigte Anliegen, den Einfluss von im Ausland wohnenden Bürgern auf zwar grundsätzliche, aber in erster Linie Personen im Inland betreffende Angelegenheiten zu begrenzen.

· het gerechtvaardigde belang de invloed bij verkiezingen van in het buitenland wonende burgers op kwesties die weliswaar fundamenteel zijn, maar in de eerste plaats een invloed hebben op de personen die in het land wonen, te beperken.


In gewisser Weise erklärt sie auch, warum solche Fragen wie die Zulässigkeit von Petitionen anhand der bestehenden Regeln nicht immer eindeutig beantwortet werden können und warum üblicherweise eine allgemein gehaltene Auslegung erfolgt, so dass im Zweifelsfall zugunsten des Petenten entschieden und nicht der Versuch unternommen wird, ein berechtigtes Anliegen von der parlamentarischen Kontrolle auszunehmen.

De indeling laat ook, tot op zekere hoogte, zien waarom het onder de huidige regels niet altijd zo duidelijk is of een verzoekschrift ontvankelijk is en waarom, nogmaals, er meestal een ruime interpretatie gekozen wordt, waarmee eerder de indiener het voordeel van de twijfel gegund wordt dan dat geprobeerd wordt een legitieme kwestie uit te sluiten van een parlementaire toetsing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Schaffung horizontaler Rechtsvorschriften auf EU-Ebene, welche die komplexen Prozesse und Schnittstellen kritischer Infrastrukturen mit grenzüberschreitendem Charakter berücksichtigen, ist somit ein berechtigtes Anliegen.

Het creëren van horizontale bepalingen op EU-niveau, waarbij de complexe processen en interfaces van kritieke infrastructuur met een transnationale dimensie in aanmerking worden genomen, is daarom een legitiem onderwerp van zorg.


Berechtigte Anliegen anderer Politikbereiche sollten in speziellen Verhandlungen verfolgt werden, deren Ergebnisse dann mit Verhandlungsergebnissen der Handelspolitik zusammengeführt werden können.

Gerechtvaardigde desiderata uit andere beleidsgebieden dienen in speciale onderhandelingen te worden aangekaart; de resultaten van deze onderhandelingen kunnen vervolgens met de onderhandelingsresultaten van het handelsbeleid worden samengevoegd.


Kommissionsmitglied BYRNE erklärte, zwar sei das berechtigte Anliegen der USA, sich gegen Bioterrorismus zu schützen, anzuerkennen, jedoch müsse die Bedeutung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit hervorgehoben und festgestellt werden, dass die US einem flexiblen Ansatz mit einer Übergangsphase bis November 2004 zugestimmt hatten.

Commissielid BYRNE erkende de legitieme behoeften van de VS op het gebied van bioterrorismebestrijding, maar wees op het belang van proportionaliteit en merkte op dat de VS hadden ingestemd met een flexibele aanpak, waaronder een overgangsperiode die eind november 2004 afloopt.


Das entwicklungspolitische Argument lässt berechtigte Anliegen der Entwicklungsländer im Grunde außer Acht

Ontwikkelingsargument doet geen recht aan de gegronde zorg van ontwikkelingslanden


15. Bei der Beschlußfassung auf Gemeinschaftsebene können auch weitere berechtigte Anliegen Berücksichtigung finden, die für den Gesundheitsschutz der Verbraucher und für die Förderung eines fairen Geschäftsgebarens im Lebensmittelhandel relevant sind.

15. Bij het besluitvormingsproces in de EU kunnen ook andere legitieme factoren betrokken worden die van belang zijn voor de bescherming van de gezondheid van de consument en de bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedingssector.


(1) Die Parteien behalten sich das Recht vor, aufgrund berechtigter öffentlicher Anliegen wie Gesundheits- oder Verbraucherschutz oder zur Betrugsbekämpfung vorübergehend zusätzliche Anforderungen an die Einfuhrbescheinigungen einzuführen.

1. De partijen behouden zich het recht voor om op grond van rechtmatige belangen, zoals bescherming van de volksgezondheid, bescherming van de consument of bestrijding van fraude, tijdelijk aanvullende eisen inzake invoercertificering vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berechtigte anliegen' ->

Date index: 2025-06-21
w