Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Einsetzen
Gips-Wandbauplatten einsetzen
Gipsblöcke einsetzen
In den Haushaltsplan einsetzen
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mustervereinbarung - CAA
Staat A
Staat B
Und
Wieder in seine Rechte einsetzen

Traduction de « behörden einsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


sich in Produktionsanlagen für Verbraucherbelange einsetzen | sich in Produktionsanlagen für Verbraucherschutz einsetzen

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


Gipsblöcke einsetzen | Gips-Wandbauplatten einsetzen

gipsblokken leggen | gipsblokken plaatsen


fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen

fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken


in den Haushaltsplan einsetzen

op de begroting uittrekken


wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen




Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass die äthiopischen Behörden sich bereits für die Bekämpfung von Menschenhandel und Schleusung von Migranten einsetzen, ist ein positives Signal für unsere weitere Zusammenarbeit im Rahmen der Gemeinsamen Agenda.

De Ethiopische autoriteiten hebben getoond dat zij zich willen inzetten om mensenhandel en -smokkel aan te pakken, hetgeen een positief signaal is voor onze verdere samenwerking via deze gemeenschappelijke agenda.


Wir wissen, dass im Rat Regierungen vertreten sind, die sich aktiv für den Schutz der Interessen der kolumbianischen Behörden einsetzen, und einmal mehr spielt das Europäische Parlament hier keinerlei Rolle: Niemand hat das Parlament um eine Stellungnahme ersucht, obgleich es beinahe täglich die Meinungen der anderen hören muss.

We weten dat in de Raad regeringen zitten die de belangen van de Colombiaanse autoriteiten fel verdedigen en de rol van het Parlement was wederom niet-bestaand: niemand heeft het Parlement om zijn mening gevraagd, terwijl het zelf bijna dagelijks naar de standpunten van anderen moet luisteren.


Wir müssen uns für unsere Menschenrechtsziele direkt bei den Behörden einsetzen, und wir werden das auch weiterhin tun.

We moeten onze agenda op het gebied van de mensenrechten rechtstreeks met de autoriteiten bespreken en dat zullen we blijven doen.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden sich gemeinsam darum bemühen, die Berichtssysteme weiter auszubauen, damit die nationalen Behörden ihre Ressourcen gezielter für Probenahmen und Prüfungen einsetzen können.

De Commissie zal samen met de lidstaten werken aan de verbetering van de meldsystemen, zodat de nationale autoriteiten gerichter steekproeven en inspecties kunnen uitvoeren met hun bestaande middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich wird sich die Kommission gemeinsam mit den EU-Mitgliedstaaten weiterhin für EU-Demarchen bei den lokalen Behörden einsetzen.

Tot slot zal de Commissie samen met de lidstaten EU-demarches bij de lokale autoriteiten blijven doen.


28. ist der Auffassung, dass die Pläne für nachhaltigen Städtischen Verkehr auch die Instrumente umfassen sollten, die die lokalen Behörden einsetzen wollen, um:

28. is van oordeel dat DSVP's moeten aangeven op welke wijze plaatselijke autoriteiten gaan werken aan:


28. ist der Auffassung, dass die Pläne für Nachhaltigen Städtischen Verkehr auch die Instrumente umfassen sollten, die die lokalen Behörden einsetzen wollen, um:

28. is van oordeel dat plannen voor duurzaam stadsvervoer moeten aangeven op welke wijze plaatselijke autoriteiten gaan werken aan:


Die Kommission hat festgestellt, dass sich die belgischen Behörden massiv für die Verwendung von Produkten einsetzen, die das BENOR- oder ATG-Zeichen tragen, und dass de facto die Verpflichtung besteht, Produkte entsprechend zertifizieren zu lassen, damit der Zugang zum belgischen Marktes möglich wird.

De Commissie heeft namelijk geconstateerd dat de Belgische autoriteiten het gebruik van producten die voorzien zijn van het BENOR- of ATG-merk sterk aanmoedigen en dat het feitelijk verplicht is een van deze merken te verkrijgen om toegang te krijgen tot de Belgische markt.


Unbeschadet ihres mit Nachdruck vertretenen Standpunkts hinsichtlich des Abzugs ausländischer Truppen aus der Demokratischen Republik Kongo gemäß den Vereinbarungen von Lusaka und den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates appelliert die Europäische Union an die ugandischen Behörden, die für die Gewährleistung der Achtung der Menschenrechte in den Gebieten unter ihrer Kontrolle zuständig sind, nichts unversucht zu lassen, um den Massakern ein Ende zu setzen, und ihren Einfluss auf die kongolesischen Rebellenbewegungen in der Region geltend zu machen, damit diese sich gleichfalls für dieses Ziel ...[+++]

Hoewel zij onverminderd vasthoudt aan haar standpunt wat betreft de terugtrekking van buitenlandse strijdkrachten uit de DRC, conform de overeenkomst van Lusaka en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, doet de Europese Unie een beroep op de Ugandese autoriteiten, die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de eerbiediging van de mensenrechten in de gebieden die zij onder controle hebben,zich tot het uiterste in te spannen om een eind te maken aan deze slachtpartijen en hun invloed op de opstandige bewegingen van de DRC in het gebied aan te wenden om tot verwezenlijking van deze doelstelling bij te dragen.


Die Organe der Europäischen Union, die Regierungen, die lokalen und regionalen Behörden sowie die Sozialpartner müssen sich alle im Rahmen eines Gesamtkonzepts konkret für Wachstum und Beschäftigung einsetzen.

De Instellingen van de Europese Unie, Regeringen en regionale en lokale autoriteiten, alsmede de sociale partners dienen zich allen concreet in te zetten voor groei en werkgelegenheid in het kader van een geïntegreerde aanpak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' behörden einsetzen' ->

Date index: 2025-02-01
w