Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begreifen

Traduction de « begreifen denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begreifen

begripsvermogen | bevattelijkheid | bevattingsvermogen | facultas apprehensiosus


es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich glaube, es ist von wesentlicher Bedeutung, dass die jungen Menschen der westlichen Balkanstaaten sich als Europäer begreifen, denn im europäischen Kontext liegt die Lösung für die Zukunft dieses Gebiets.

Ik ben van mening dat het van cruciaal belang is dat de jongeren in de Westelijke Balkan zichzelf als Europeanen zien, aangezien de oplossing voor de toekomst van het gebied in Europees verband moet worden gezocht.


Ich danke Ihnen auch für das klare Bekenntnis – gerade eines Staates wie Slowenien, gerade eines Staates mit der Geschichte Ihres Landes – dass Sie das als eine Chance für die Freiheit Ihrer Menschen begreifen. Denn damit setzen Sie auch ein Signal gegen die extreme Rechte in Europa, die jede dieser Freiheiten mit ihrer Angstrhetorik gegen Europa missbraucht, den Menschen Angst macht vor irgendwelchen unwägbaren Entwicklungen, anstatt Mut zu machen für die Chancen, die die Freiheit für die Menschen mit sich bringt.

Ik dank u ook voor het heldere standpunt – van een land als Slovenië, een land met een geschiedenis als de uwe – dat u dit ziet als een kans voor de vrijheid van uw volk, want hiermee geeft u ook een signaal af aan extreem rechts in Europa, dat al deze vrijheden met zijn angstretoriek tegen Europa misbruikt en de mensen bang maakt voor bepaalde onzekere ontwikkelingen in plaats van hen een hart onder de riem te steken over de mogelijkheden die vrijheid met zich meebrengt.


Die europäischen Institutionen scheinen mehr darum besorgt zu sein, die fanatischsten und schlimmsten Missetäter zu besänftigen, diejenigen, die die Menschenrechte aller Muslime zur Schlachtbank führen, denn die Muslime sind – das müssen wir begreifen – die Hauptopfer dieser Situation.

De Europese instellingen lijken zich meer bezig te houden met het tot bedaren brengen van de fanatiekste groepen, de ergste groepen, de mensen die overigens de mensenrechten schenden van alle moslims, want we moeten niet vergeten dat moslims de belangrijkste slachtoffers van deze situatie zijn.


Bedauerlicherweise war dem nicht so, denn er hat uns bis zum Überdruss den bekannten Standpunkt der Serben dargelegt, ohne im Geringsten zu begreifen, dass auch gegensätzliche Positionen existieren.

Maar dat was dus niet zo, want hij heeft ons tot in den treure het bekende Servische standpunt uiteengezet zonder ook maar enige blijk van begrip te geven voor het feit dat er ook tegengestelde standpunten bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Menschenrechte sind eindeutig, Menschenrechte sind überall gleich, und auch in der Türkei muß man das begreifen, denn sonst wird die Türkei niemals Mitglied der Europäischen Union.

Mensenrechten zijn eenduidig, mensenrechten zijn overal gelijk en ook in Turkije moet men dat beseffen, want anders wordt Turkije nooit lid van de Europese Unie.




D'autres ont cherché : begreifen      begreifen denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' begreifen denn' ->

Date index: 2025-05-04
w