Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausmaß der Verschlechterung der Stahlbewehrung
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen
EU-Truppenstatut

Traduction de « ausmaß derartiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

graad van functionele beperkingen


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen

een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen


Ausmaß der Verschlechterung der Stahlbewehrung

mate van beschadiging van de stalen bewapening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle drei Kategorien haben gemein, dass das Ausmaß derartiger Straftaten ebenso wie die geografische Entfernung zwischen der einzelnen Straftat und ihren Auswirkungen beträchtlich sein kann.

Alle categorieën misdrijven hebben gemeen dat zij op massale schaal kunnen worden gepleegd en met een grote geografische afstand tussen het misdrijf en de gevolgen ervan.


Wie aus der Studie ,Researchers' Appraisal at European Universities" [86] hervorgeht, gewinnen ,andere Indikatoren" wie Computerprogramme, wissenschaftliche Preise, Vorträge bei Konferenzen, die Teilnahme an Ausstellungen, Seminaren, Workshops, die Organisation derartiger Veranstaltungen, berufliche Ernennungen, Lehrtätigkeiten, nationale und internationale Zusammenarbeit, Forschungsmanagement, Einkommen aus der Forschung und in geringerem Ausmaß Patente, Lizenzen und produktive Nebeneffekte immer mehr an Bedeutung.

Maar er zijn nog "andere indicatoren", zoals computerprogramma's, wetenschappelijke prijzen, toespraken tijdens conferenties, deelneming aan tentoonstellingen, seminars en workshops, het organiseren van dergelijke evenementen, benoemingen, onderwijsactiviteiten, nationale en internationale samenwerking, onderzoekbeheer, uit onderzoek verkregen inkomen, en in mindere mate octrooien, spin-off-activiteiten die even belangrijk aan het worden zijn, zoals wordt benadrukt in een studie over de beoordeling van onderzoekers aan Europese Universiteiten" [86].


5. Werden systembedingte Probleme festgestellt, die eine Gefahr für andere Vorhaben im Rahmen des operationellen Programms darstellen können, sorgt die Prüfbehörde dafür, dass weitere Untersuchungen bzw. gegebenenfalls zusätzliche Prüfungen durchgeführt werden, um das Ausmaß derartiger Probleme zu bestimmen und gegebenenfalls die erforderlichen finanziellen Berichtigungen zu empfehlen.

5. Indien geconstateerde problemen een systemisch karakter blijken te vertonen en dus een risico voor andere concrete acties in het kader van het operationele programma kunnen inhouden, zorgt de auditautoriteit voor nader onderzoek, zo nodig met aanvullende audits, om de omvang van die problemen vast te stellen, en beveelt de nodige corrigerende maatregelen aan.


Die Kommission hat kürzlich eine Konsultation zum offenen Internet und zur Netzneutralität durchgeführt (siehe IP/10/860), um ihren bevorstehenden Bericht vorzubereiten, in dem sie darauf eingehen wird, welches Ausmaß derartige Probleme haben und ob zusätzliche Maßnahmen in diesem Bereich notwendig sind.

De Commissie heeft onlangs een raadpleging gehouden over open internet en netneutraliteit (zie IP/10/860), ter voorbereiding van haar aanstaande rapport over de omvang van dergelijke problemen en over de vraag of er extra maatregelen op dit gebied nodig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entwicklungen innerhalb der Gesellschaft bestimmen Umfang und Ausmaß derartiger Projekte, bei denen mit Hilfe innovativer Ansätze mögliche Lösungen für die ermittelten Bedürfnisse untersucht werden sollen.

De omvang en de reikwijdte van deze projecten zullen afhangen van de maatschappelijke ontwikkelingen. De projecten zullen volgens innovatieve methoden mogelijke oplossingen voor de vastgestelde behoeften bestuderen.


Entwicklungen innerhalb der Gesellschaft bestimmen Umfang und Ausmaß derartiger Projekte, bei denen mit Hilfe innovativer Ansätze mögliche Lösungen für die ermittelten Bedürfnisse untersucht werden sollen.

De omvang en de reikwijdte van deze projecten zullen afhangen van de maatschappelijke ontwikkelingen. De projecten zullen volgens innovatieve methoden mogelijke oplossingen voor de vastgestelde behoeften bestuderen.


29. fordert, bei der Umsetzung der vereinbarten Übergangsfristen hinsichtlich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und der Dienstleistungsfreiheit die Möglichkeit vorzusehen, in den Mitgliedstaaten flexibel auf regional und sektoral unterschiedliche Gegebenheiten einzugehen und auf regionaler Ebene unter Einbeziehung zum Beispiel von Unternehmen und Gewerkschaften über Umfang und Ausmaß derartiger Maßnahmen entscheiden zu können;

29. eist dat bij de omzetting van de overeengekomen overgangstermijnen met betrekking tot het vrije verkeer van werknemers en het vrije verkeer van diensten in de lidstaten flexibel kan worden ingegaan op regionale en sectorale verschillen en dat op regionaal niveau kan worden beslist over de omvang van dergelijke maatregelen met inschakeling van bijvoorbeeld ondernemingen en vakbonden;


27. fordert, bei der Umsetzung der vereinbarten Übergangsfristen hinsichtlich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und der Dienstleistungsfreiheit die Möglichkeit vorzusehen, in den Mitgliedstaaten flexibel auf regional und sektoral unterschiedliche Gegebenheiten einzugehen und auf regionaler Ebene unter Einbeziehung zum Beispiel von Unternehmen und Gewerkschaften über Umfang und Ausmaß derartiger Maßnahmen entscheiden zu können;

27. eist dat bij de omzetting van de overeengekomen overgangstermijnen met betrekking tot het vrije verkeer van werknemers en het vrije verkeer van diensten in de lidstaten flexibel kan worden ingegaan op regionale en sectorale verschillen en dat op regionaal niveau kan worden beslist over de omvang van dergelijke maatregelen met inschakeling van bijvoorbeeld ondernemingen en vakbonden;


Eine Entscheidung über derartige vorübergehende Maßnahmen sollte nicht nur die unmittelbaren und längerfristigen Risiken für Verbraucher und Rinder berücksichtigen, sie sollte auch eine Bewertung der Frage einschließen, in welchem Ausmaß die vom SSC empfohlenen Maßnahmen gegen das BSE-Risiko durchgeführt wurden, die für die Stabilität und das BSE-Risiko in den betreffenden Ländern entscheidend sind.

Tijdelijke maatregelen moeten niet alleen gebaseerd zijn op het onmiddellijke en langetermijnrisico van stabiliteitsverschillen voor de consumenten en de runderen, maar ook op een analyse van de mate waarin de door de stuurgroep aanbevolen maatregelen ter bestrijding van BSE maatregelen die voor de stabiliteit en de omvang van het BSE-risico in de betrokken landen bepalend zijn zijn uitgevoerd.


- Die Kommission schlägt vor, mit der Prüfung von Vor- und Nachteilen einer gemeinsamen Rahmenrichtlinie und der Einbeziehung von Standardartikeln zu bereichsübergreifenden Fragen in Richtlinien nach dem neuen Konzept zu beginnen, um die bestmögliche Lösung und das Ausmaß zu ermitteln, in dem derartige bereichsübergreifende Fragen zu berücksichtigen sind.

- de Commissie stelt voor een onderzoek te beginnen naar de voor- en nadelen van een gemeenschappelijke basisrichtlijn en van de opname van standaardartikelen over horizontale aspecten in nieuwe-aanpakrichtlijnen om de beste oplossing te vinden en zo veel mogelijk horizontale aspecten te vinden waarmee rekening moet worden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausmaß derartiger' ->

Date index: 2023-04-08
w