Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbluten
Auslaufen
Bluten
Durchbluten
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

Traduction de « auslaufen sämtlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar






Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet




Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. erinnert daran, dass man sich im Rahmen der G20 darauf geeinigt hatte, die Subventionen für fossile Brennstoffe stufenweise abzubauen; fordert die Kommission auf, rasch Vorschläge mit einem Zeitplan für das Auslaufen sämtlicher Subventionen für fossile Energieträger vorzulegen, die von Einrichtungen wie Exportkreditagenturen, die öffentliche Mittel von der EU oder den Mitgliedstaaten erhalten, gewährt werden;

14. herinnert aan de toezegging van de G20 om subsidies voor fossiele brandstoffen af te bouwen; verzoekt de Commissie op korte termijn voorstellen in te dienen voor een tijdschema voor de afschaffing van alle subsidies voor fossiele brandstoffen die worden toegekend door instellingen zoals exportkredietinstellingen die steun ontvangen van de EU of van de lidstaten;


Die Verordnung gilt für sämtliche Schiffe, die die Flagge eines EU-Landes führen, einen europäischen Hafen anlaufen oder aus einem europäischen Hafen auslaufen oder bei denen der Beförderungsvertrag (d. h. ein Vertrag zwischen dem Beförderer und dessen Passagieren, in dem die Rechte, Pflichten und Verbindlichkeiten festgelegt sind) in einem EU-Land geschlossen wurde.

De wetgeving is van toepassing op alle schepen die onder de vlag van een EU-land varen, die naar of uit een Europese haven varen, of die een Europese vervoersovereenkomst hebben afgesloten (d.w.z. een contract tussen de vervoerder en zijn passagiers waarin rechten, plichten en aansprakelijkheden zijn vastgelegd).


Die Verordnung gilt für sämtliche Schiffe, die die Flagge eines EU-Landes führen, einen europäischen Hafen anlaufen oder aus einem europäischen Hafen auslaufen oder bei denen der Beförderungsvertrag (d. h. ein Vertrag zwischen dem Beförderer und dessen Passagieren, in dem die Rechte, Pflichten und Verbindlichkeiten festgelegt sind) in einem EU-Land geschlossen wurde.

De wetgeving is van toepassing op alle schepen die onder de vlag van een EU-land varen, die naar of uit een Europese haven varen, of die een Europese vervoersovereenkomst hebben afgesloten (d.w.z. een contract tussen de vervoerder en zijn passagiers waarin rechten, plichten en aansprakelijkheden zijn vastgelegd).


60. fordert die Kommission auf, die Subventionsmechanismen zwecks einer einfacheren Integration des Energiemarkts neu zu gestalten und sämtliche ökologisch nachteiligen Subventionen, besonders die für fossile Brennstoffe, auslaufen zu lassen;

60. verzoekt de Commissie subsidiemechanismen opnieuw vorm te geven om de integratie van de energiemarkt soepeler te laten verlopen en subsidies die schadelijk zijn voor het milieu, vooral voor fossiele brandstoffen, geleidelijk af te schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Banken die ihnen gewährten Staatshilfen zurückerstatten, sobald sich der Finanzsektor wieder erholt hat, um dadurch einen fairen Wettbewerb im Binnenmarkt und gleiche Marktaustrittsbedingungen sicherzustellen; betont, dass langfristig ein vollständiges Auslaufen sämtlicher zeitlich befristeter staatlicher Beihilfebestimmungen, insbesondere im Automobilsektor, erforderlich sein wird;

2. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat banken de hun verstrekte staatssteun terugbetalen zodra de financiële sector zich heeft hersteld, zodat eerlijke concurrentie binnen de interne markt kan worden gegarandeerd alsmede een gelijk speelveld met betrekking tot de exitvoorwaarden; onderstreept dat op lange termijn alle tijdelijke bepalingen inzake overheidssteun, in het bijzonder in de auto-industrie, volledig moeten worden afgeschaft;


10. fordert die Kommission auf, einen Bericht über den Stand der Umsetzung der 27 Übereinkommen durch sämtliche Empfängerländer auszuarbeiten und diesen Bericht dem Rat und dem Parlament vor dem Auslaufen der APS-Verordnung und rechtzeitig für die Erörterung der Nachfolgeverordnung zum APS vorzulegen;

10. dringt er bij de Commissie op aan een verslag op te stellen over de stand van de tenuitvoerlegging van de 27 verdragen door alle begunstigde landen en dit te presenteren aan de Raad en het Parlement voor het einde van de geldigheidsduur van de SAP-verordening, waarbij ook nog genoeg tijd moet zijn voor besprekingen over de volgende SAP-verordening;


Die Verordnung gilt für sämtliche Schiffe, die die Flagge eines EU-Landes führen, einen europäischen Hafen anlaufen oder aus einem europäischen Hafen auslaufen oder bei denen der Beförderungsvertrag (d. h. ein Vertrag zwischen dem Beförderer und dessen Passagieren, in dem die Rechte, Pflichten und Verbindlichkeiten festgelegt sind) in einem EU-Land geschlossen wurde.

De wetgeving is van toepassing op alle schepen die onder de vlag van een EU-land varen, die naar of uit een Europese haven varen, of die een Europese vervoersovereenkomst hebben afgesloten (d.w.z. een contract tussen de vervoerder en zijn passagiers waarin rechten, plichten en aansprakelijkheden zijn vastgelegd).


11. fordert dazu auf, sämtliche Subventionen für die Schifffahrt davon abhängig zu machen, dass alle Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats, die aus einem Hafen der Union auslaufen oder deren Eigentümer der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaates unterliegen, mit „grünen“ Methoden abgewrackt oder vorgereinigt werden;

11. verzoekt alle subsidies aan de scheepvaartsector afhankelijk te stellen van het gebruik van milieuvriendelijke scheepsontmanteling of de voorafgaande reiniging van alle schepen die onder de vlag van een lidstaat varen en vetrekken vanuit een haven binnen de Unie, of waarvan de eigenaars onder de jurisdictie van een lidstaat vallen;


Nach dem Auslaufen oder der Beendigung dieses Abkommens sind sämtliche nach Maßgabe dieses Abkommens bereitgestellten oder ausgetauschten VS-Informationen und sämtliches bereitgestelltes oder ausgetauschtes VS-Material auch weiterhin nach den Bestimmungen dieses Abkommens zu schützen.

Ook nadat deze overeenkomst is verlopen of beëindigd, worden alle gerubriceerde gegevens of al het gerubriceerde materiaal die/dat krachtens de overeenkomst zijn/is verstrekt, behandeld overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst.


- ihr sämtliche bestehenden Regelungen zu melden, die nicht bis zum 31. Dezember 1999 auslaufen.

- alle bestaande regelingen inzake steun voor opleiding die niet vóór 31 december 1999 aflopen, worden bij de Autoriteit gemeld.




D'autres ont cherché : auslaufen     durchbluten     ausbluten     bluten      auslaufen sämtlicher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auslaufen sämtlicher' ->

Date index: 2024-01-13
w