Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionärsverzeichnis aktuell halten
Aktuelle VT-Umgebung
Aktuelle virtuelle Terminalumgebung
Aktueller Akt
Aktueller Datensatz
Aktueller Kostenpreis
Aktueller Satz
Aktueller Wohnort
Als aktuell geltender Akt
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

Vertaling van " aktuelle geschehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aktueller Akt | als aktuell geltender Akt

actief dossier


aktuelle virtuelle Terminalumgebung | aktuelle VT-Umgebung

actuele virtuele-terminalomgeving | actuele VTE | huidige virtuele-terminalomgeving




das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium






bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Managementdienste für aktuelle flugtechnische Informationen aufrechterhalten

luchtvaartinformatiebeheersystemen up-to-date houden


Aktionärsverzeichnis aktuell halten

lijst van aandeelhouders bijhouden | register van aandeelhouders bijhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es verfolgt das aktuelle Geschehen in der Pferdebranche und hält engen Kontakt mit den relevanten Strukturen für Renn- und Sportpferde, um

het spelen van een voortrekkersrol in de paardenindustrie in nauw contact met de relevante structuren voor ren- en wedstrijdpaarden om:


(2) Die vorläufige Mittelbindung wird entweder durch den Abschluss einer oder mehrerer rechtlicher Verpflichtungen, die den Anspruch auf spätere Zahlungen begründen, oder — bei Ausgaben im Bereich der Personalverwaltung oder der Öffentlichkeitsarbeit der Organe zur Information über das aktuelle Geschehen in der Union — unmittelbar durch Zahlungen abgewickelt.

2. De voorlopige vastlegging in de begroting wordt uitgevoerd ofwel door het sluiten van een of verscheidene juridische verbintenissen die recht geven op latere betalingen, ofwel, in de gevallen verband houdende met de uitgaven voor personeelsbeheer of de communicatie-uitgaven van de instellingen naar aanleiding van evenementen van de Unie, rechtstreeks door betalingen.


Ausgaben für die Öffentlichkeitsarbeit der Organe zur Information über das aktuelle Geschehen in der Union.

communicatieactiviteiten van de instellingen naar aanleiding van evenementen van de Unie.


u)Ausgaben für die Öffentlichkeitsarbeit der Organe zur Information über das aktuelle Geschehen in der Union.

u)communicatieactiviteiten van de instellingen naar aanleiding van evenementen van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die vorläufige Mittelbindung wird entweder durch den Abschluss einer oder mehrerer rechtlicher Verpflichtungen, die den Anspruch auf spätere Zahlungen begründen, oder — bei Ausgaben im Bereich der Personalverwaltung oder der Öffentlichkeitsarbeit der Organe zur Information über das aktuelle Geschehen in der Union — unmittelbar durch Zahlungen abgewickelt.

2. De voorlopige vastlegging in de begroting wordt uitgevoerd ofwel door het sluiten van een of verscheidene juridische verbintenissen die recht geven op latere betalingen, ofwel, in de gevallen verband houdende met de uitgaven voor personeelsbeheer of de communicatie-uitgaven van de instellingen naar aanleiding van evenementen van de Unie, rechtstreeks door betalingen.


– Frau Präsidentin, es ist absolut wichtig, dass unsere Wähler über das aktuelle Geschehen informiert werden.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is absoluut essentieel dat onze kiezers goed geïnformeerd zijn over de lopende zaken.


Bezogen auf das aktuelle Geschehen, Herr Präsident, steht die getroffene Entscheidung somit ganz im Zeichen einer europäischen Betrachtung und eines koordinierten europäischen Lösungsansatzes, und zwar auf Grundlage sicherheitstechnischer Überlegungen und der Notwendigkeit, bei der Entscheidung über Flugverbote so effizient und genau wie möglich zu handeln und gleichzeitig die Rechte der Bürgerinnen und Bürger zu schützen.

Het besluit dat is genomen, mijnheer de Voorzitter, betekent dan ook dat de gebeurtenissen in een Europees perspectief worden geplaatst en dat daarvoor gecoördineerde Europese maatregelen worden genomen, op basis van veiligheid en de noodzaak om zo efficiënt en precies mogelijk te zijn als besloten moet worden over vluchten, waarbij de rechten van de burgers moeten worden gewaarborgd.


Hier möchte ich vor allem das Fernsehen für Belarus nennen – ein wichtiges Instrument, um die Bevölkerung des Landes über das aktuelle Geschehen zu informieren.

Ik denk daarbij vooral aan televisie-uitzendingen die op het land gericht zijn; deze kunnen er in hoge mate aan bijdragen dat de locale bevolking weet wat er gaande is.


Das aktuelle Geschehen bestätigt es: Europa tut sich enorm schwer mit einer innovativen Energiepolitik, die den Herausforderungen des Kyoto-Protokolls und der Notwendigkeit einer neuen, andersartigen Entwicklung gerecht wird.

Dit wordt opnieuw bevestigd door wat er momenteel aan de hand is: Europa heeft enorme moeite met het opzetten van een innoverend energiebeleid dat opgewassen is tegen de problemen die door het Protocol van Kyoto worden opgeworpen, een beleid dat inspeelt op de behoefte aan een nieuwe en andere ontwikkeling.


Das aktuelle Geschehen bringt eine Fülle gesellschaftlicher Herausforderungen mit sich, die - angefangen bei der Sicherheit im Seeverkehr bis hin zu den Wanderbewegungen - alle im Zusammenhang mit dem erweiterten Europa stehen.

In deze tijd moet de maatschappij talloze uitdagingen het hoofd bieden - van veiligheid op zee tot migratie - die een bedreiging kunnen vormen voor het uitgebreide Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aktuelle geschehen' ->

Date index: 2025-06-05
w