Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « akademische jahr 2002-2003 ohne » (Allemand → Néerlandais) :

Laut dem Bericht Finnlands wurde der Anteil der erneuerbaren Energien an der Stromerzeugung in diesem Land von 7 TWh im Jahre 1997 auf 10 TWh im Jahre 2002 gesteigert (ohne Wasserkraft).

Volgens het nationale verslag van Finland is de bijdrage van elektriciteit uit hernieuwbare energie van 7 TWh in 1997 gestegen tot 10 TWh in 2002, met uitzondering van waterkracht.


Der Anteil der Staatsausgaben am BIP wird von 39,9 % im Jahr 2002/2003 auf 41,9 % im Jahr 2005/6 steigen.

De overheidsuitgaven zullen oplopen van 39,9% van het BBP in 2002/2003 naar 41,9% in 2005/2006.


Die Gleichbehandlung dieser Studierenden habe für sie übrigens ernsthafte Folgen, da sie ohne die Zugangsbescheinigung für das weitere Programm und ohne die Bescheinigung über das Bestehen der Auswahlprüfung nicht nur daran gehindert würden, Studienpunkte von Block 2 aufzunehmen, sondern auch daran, sich für das akademische Jahr 2017-2018 für das Bachelorprogramms der Medizin oder der Zahnheilkunde einzuschreiben.

Die gelijke behandeling heeft bovendien ernstigere gevolgen voor hen, daar zij, zonder attest voor toelating tot het vervolg van het programma en zonder het attest van slagen voor het vergelijkend examen, niet alleen zullen worden verhinderd om studiepunten van Blok 2 op te nemen, maar eveneens zullen worden verhinderd zich in te schrijven voor het academiejaar 2017-2018 voor het programma van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde.


Ohne einstweilige Aufhebung der angefochtenen Dekretsbestimmungen laufen sie Gefahr, daran gehindert zu werden, sich für die Fortsetzung ihres Studiums einzuschreiben, und hierdurch ein akademisches Jahr und daher ein Jahr der Berufstätigkeit zu verlieren.

Indien de bestreden decretale bepalingen niet worden geschorst, lopen zij het risico dat zij zich niet zullen kunnen inschrijven voor het vervolg van hun studies en hierdoor een academiejaar en dus een jaar van beroepsactiviteit zullen verliezen.


In der Erwägung, dass es für die Bearbeitung der Anträge auf Studienbeihilfe für das Schuljahr bzw. akademische Jahr 2002-2003 ohne zeitliche Verzögerung unerlässlich ist, die Einreichungsmodalitäten dieser Anträge definitiv festzulegen;

Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de modaliteiten voor de indiening van de aanvragen om studietoelagen definitief vast te leggen om de behandeling van de aanvragen voor het school- of academiejaar 2002-2003 mogelijk te maken;


In der Erwägung, dass es für die Bearbeitung der Anträge auf Studienbeihilfe für das Schuljahr bzw. das akademische Jahr 2002-2003 ohne zeitliche Verzögerung unerlässlich ist, die Einreichungsmodalitäten dieser Anträge definitiv festzulegen;

Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de modaliteiten voor de indiening van de aanvragen om de studietoelagen definitief vast te leggen om de behandeling van de aanvragen voor het school- of academiejaar 2002-2003 mogelijk te maken;


In der Erwägung, dass es für die Bearbeitung der Anträge auf Studienbeihilfe für das Schuljahr bzw. akademische Jahr 2002-2003 ohne zeitliche Verzögerung unerlässlich ist, die finanziellen Ausführungsmodalitäten zur Gewährung der Studienbeihilfen in Euro-Beträge umzuwandeln;

Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is de financiële modaliteiten voor de toekenning van de studietoelagen in vast te leggen, om de behandeling van de aanvragen om studietoelagen voor het school- of academiejaar 2002-2003 mogelijk te maken;


Für die Anhänge 1, 2, 3, 4 und 5 ist die Schweiz von der Lieferung von Daten gemäß den unter a aufgeführten Änderungen für die Jahre 2002, 2003, 2004 und 2005 ausgenommen.

voor de bijlagen 1, 2, 3, 4 en 5 is Zwitserland vrijgesteld van het verschaffen van gegevens, in de overeenkomstig punt a) gewijzigde versie, voor de jaren 2002, 2003, 2004 en 2005.


In der Erwägung, dass es unerlässlich ist, ohne zeitliche Verzögerung die Ausführungsmodalitäten zur Gewährung der Studienbeihilfen zu Gunsten der Schüler bzw. Studenten für das Schuljahr bzw. das akademische Jahr 2002-2003 definitiv festzuhalten;

Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de uitvoeringsmodaliteiten voor de toekenning van de studietoelagen aan de leerlingen of studenten voor het school- of academiejaar 2002-2003 definitief vast te leggen;


In der Erwägung, dass es ohne zeitliche Verzögerung unerlässlich ist, die Schüler bzw. deren gesetzlichen Vertreter und die Studenten über die Ausführungsmodalitäten zur Gewährung der Studienbeihilfen für das Schuljahr bzw. das akademische Jahr 2002-2003 definitiv in Kenntnis zu setzen;

Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de leerlingen of hun wettelijke vertegenwoordigers alsmede de studenten over de uitvoeringsmodaliteiten voor de toekenning van de studietoelagen voor het school- of academiejaar 2002-2003 definitief te informeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' akademische jahr 2002-2003 ohne' ->

Date index: 2024-09-22
w