Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Abschließende Rechnung
Abschließender Auditbericht
Abschließender Sicherheitsbericht
Abschließendes Verwaltungsschreiben
Alternierend Unterricht
Alternierende Ausbildung
Alternierender Unterricht
Auditbericht
Ausschuss für Erziehungsfragen
Endgültiger Auditbericht
Erziehungsrat
Geltend machen
Konferenz für Erziehungsfragen
Preisbildendes Element
Steuerbares Element
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Verteidigen
Verwaltungsschreiben

Traduction de « abschließende element » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)


abschließender Sicherheitsbericht

definitief veiligheidsrapport


abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben

administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken


abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen


Alternierende Ausbildung (élément) | Alternierender Unterricht (élément) | Alternierend Unterricht (élément)

Alternerende beroepsopleiding (élément) | Alternerende opleiding (élément) | Alternerend onderwijs (élément)


Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)

Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities


preisbildendes Element

samenstellende factor van een prijs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Rat betonte, dass der Fahrplan nicht abschließend sein soll, und ersuchte die Kommission, weitere Elemente von Mindestverfahrensrechten für Verdächtige und beschuldigte Personen zu prüfen und zu bewerten, ob andere Themen, beispielsweise die Unschuldsvermutung, angegangen werden müssen, um eine bessere Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu fördern.

De Europese Raad benadrukte dat de routekaart niet uitputtend is en nodigde de Commissie dan ook uit te onderzoeken welke minimale procedurele rechten verdachten en beklaagden verder kunnen worden toegekend en te beoordelen of andere vraagstukken, bijvoorbeeld het vermoeden van onschuld, dienen te worden aangepakt om op dit gebied tot betere samenwerking te komen.


Der Europäische Rat betonte, dass der Fahrplan nicht abschließend sein soll, und ersuchte die Kommission, weitere Elemente von Mindestverfahrensrechten für Verdächtige und beschuldigte Personen zu prüfen und zu bewerten, ob andere Themen, beispielsweise die Unschuldsvermutung, angegangen werden müssen, um eine bessere Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu fördern.

De Europese Raad onderstreepte het feit dat de routekaart niet uitputtend is, door de Commissie uit te nodigen te onderzoeken welke minimale procedurele rechten verdachten en beklaagden verder kunnen worden toegekend, en te beoordelen of andere vraagstukken, bijvoorbeeld het vermoeden van onschuld, dienen te worden aangepakt om op dit gebied tot een betere samenwerking te komen.


Der Europäische Rat betonte, dass der Fahrplan nicht abschließend sein soll, und ersuchte die Kommission, weitere Elemente von Mindestverfahrensrechten für Verdächtige und für beschuldigte Personen zu prüfen und zu bewerten, ob andere Themen, beispielsweise die Unschuldsvermutung, angegangen werden müssen, um eine bessere Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu fördern.

De Europese Raad onderstreepte het feit dat de routekaart niet uitputtend is, door de Commissie uit te nodigen te onderzoeken welke minimale procedurele rechten verdachten en beklaagden verder kunnen worden toegekend, en te beoordelen of andere vraagstukken, bijvoorbeeld het vermoeden van onschuld, dienen te worden aangepakt om op dit gebied tot een betere samenwerking te komen.


Herr Präsident, ich möchte abschließend sagen, dass die Miteinbeziehung dieser Elemente in den Europäischen Qualifikationsrahmen den Bürgerinnen und Bürgern echte Vorteile verschaffen und einen effektiven Mechanismus für die Mobilität von Arbeitskräften darstellen wird.

En dan zou ik de Voorzitter tot slot nog willen zeggen dat pas wanneer genoemde elementen in het Europees kwalificatiekader worden opgenomen de burger er daadwerkelijk beter op wordt en er een doeltreffend mechanisme voor het vrije verkeer van werknemers tot stand kan worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und abschließend noch das letzte Element: Ich möchte Sie, Herrn Kommissar, bitten herauszufinden, ob es nicht nützlich sein könnte, dies schnellstmöglich auf Kommissionsebene zu diskutieren und einige Vorschläge auszuarbeiten, um sicherzustellen, dass diejenigen unserer Unternehmen, die ihre Geschäfte in Entwicklungsländern, insbesondere auf dem Sektor der natürliche Ressourcen in diesen Ländern, betreiben, mit dem Dodd Act vom US Kongress übereinstimmen oder damit in Einklang stehen, weil dies dann ein riesiger Schritt im Kampf gegen die Plünderung der natürliche Ressourcen und gegen die Korruption bedeuten würde.

Tot besluit, zou ik u, commissaris, willen vragen of het niet nuttig zou zijn om snel op Commissieniveau een discussie te voeren en voorstellen te doen opdat onze bedrijven die met name in de sector van natuurlijke hulpbronnen actief zijn in ontwikkelingslanden, de Dodd Act naleven die door het Amerikaanse Congres is aangenomen, of zich daarmee verenigen, want dit zou een enorme stap voorwaarts zijn in de strijd tegen de plundering van natuurlijke hulpbronnen en de corruptie.


Der Europäische Rat betonte, dass der Fahrplan nicht abschließend sein soll, und ersuchte die Kommission, weitere Elemente von Mindestverfahrensrechten für verdächtige und beschuldigte Personen zu prüfen und zu bewerten, ob andere Themen, beispielsweise die Unschuldsvermutung, angegangen werden müssen, um eine bessere Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu fördern.

De Europese Raad onderstreepte het feit dat de routekaart niet uitputtend is, door de Commissie uit te nodigen te onderzoeken welke minimale procedurele rechten verdachten en beklaagden verder kunnen worden toegekend, en te beoordelen of andere vraagstukken, bijvoorbeeld het vermoeden van onschuld, dienen te worden aangepakt om op dit gebied tot een betere samenwerking te komen.


Das abschließende Element – Verständigung auf neue gemeinsame Ziele für die drei Teilbereiche und neue ab 2006 anzuwendende Verfahren[3] – ist Gegenstand der vorliegenden Mitteilung.

Het laatste element, namelijk de vaststelling van nieuwe gemeenschappelijke doelstellingen voor de drie onderdelen en nieuwe procedures die vanaf 2006[3] van toepassing zullen zijn, komt in deze mededeling aan bod.


Abschließend ist festzuhalten, dass der Vorschlag einige Elemente des Datenaustauschs zwischen zuständigen Behörden harmonisiert und zu diesem Zweck ein Kapitel über Datenschutz enthält, aber bei weitem nicht, alle Datenschutzgarantien harmonisiert.

Er kan dus geconcludeerd worden dat het voorstel een aantal elementen van de gegevensuitwisseling tussen de bevoegde autoriteiten harmoniseert en te dien einde een hoofdstuk over gegevensbescherming bevat, maar van harmonisatie van de garanties rond gegevensbescherming is nauwelijks sprake.


Abschließend und zusätzlich zu den oben erwähnten Punkten, welche auch den Desiderata des Parlaments und der Kommission entsprechen, ist ein neues Element in dem Gemeinsamen Standpunkt zu erwähnen: Der Rat hat die Verordnung 3821/85/EC über den digitalen Tachographen insofern modifiziert, als es den Kontrollbeamten jetzt möglich gemacht wird, Zeiträume zu kontrollieren, die 15 Tage der laufenden Woche vorausgehen.

Tenslotte moet naast de bovengenoemde punten, die ook aansluiten bij de wensen van het Parlement en de Commissie, een nieuw element in het gemeenschappelijk standpunt worden genoemd: de Raad heeft verordening 3821/85/EG betreffende de digitale tachograaf zodanig gewijzigd dat het de handhavingsambtenaren thans ook mogelijk wordt gemaakt de lopende week en de voorafgaande 15 dagen te controleren.


Abschließend werden zwei gleichlautende Änderungsanträge (5 und 6) - ein Änderungsantrag für jede der beiden Verordnungen - eingebracht, um ein zusätzliches Element einzufügen, das vom Parlament bereits in die Erläuterungen zu diesem Kapitel im Haushaltsplan für 2004 aufgenommen worden war.

Tot slot worden twee identieke amendementen (5 en 6) opgenomen, één voor elke verordening, om uitdrukking te geven aan een nieuw element, dat reeds onderdeel uitmaakte van de opmerkingen van het Parlement in de begrotingstoelichting bij dit hoofdstuk in de begroting 2004.


w