Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « abkommen schnellstmöglich realität wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der ambitionierte Zeithorizont 2025 Realität werden soll, wird ein umfassendes, rechtsverbindliches Abkommen über die Normalisierung der Beziehungen abgeschlossen und umgesetzt werden müssen.

Om dat ambitieuze vooruitzicht in 2025 waar te maken, zal een omvattende juridisch bindende overeenkomst over normalisering van de betrekkingen moeten worden gesloten en toegepast.


Wir meinen, dass das Europäische Parlament mit diesem Bericht seine Unterstützung für ein weitreichendes und umfassendes Assoziationsabkommen zwischen dem alten Kontinent und einem großen Teil des neuen Kontinents verdeutlicht, dessen Integration wir wollen, und wir fordern die Kommission auf, die Verhandlungen zu beschleunigen, damit das Abkommen schnellstmöglich Realität wird, zum Wohl der Bürger beider Kontinente.

Wij denken dat het Europees Parlement met dit verslag duidelijk inzet op een uitgebreide en ambitieuze associatieovereenkomst tussen het oude en een groot deel van het nieuwe continent, dat we willen integreren, en we vragen de Commissie om de onderhandelingen te versnellen, zodat de overeenkomst zo snel mogelijk realiteit wordt, ten gunste van de burgers op beide continenten.


Ich bin zuversichtlich, dass sie mit einem Abkommen abgeschlossen werden, das die wirtschaftliche, politische und soziale Realität in der Republik Moldau berücksichtigen wird.

Ik vertrouw erop dat deze zullen leiden tot een overeenkomst waarbij rekening wordt gehouden met de economische, politieke en sociale omstandigheden in Moldavië.


Dieser Prozess begann in den 1990ern und endet mit dem Abkommen über institutionelle Veränderungen, wodurch die EU der neuen Realität angepasst wird.

Dit proces begon in de jaren negentig van de vorige eeuw en eindigt met een akkoord over de institutionele veranderingen waarmee de Europese Unie zich aan deze nieuwe werkelijkheid zal aanpassen.


Dieser Prozess begann in den 1990ern und endet mit dem Abkommen über institutionelle Veränderungen, wodurch die EU der neuen Realität angepasst wird.

Dit proces begon in de jaren negentig van de vorige eeuw en eindigt met een akkoord over de institutionele veranderingen waarmee de Europese Unie zich aan deze nieuwe werkelijkheid zal aanpassen.


Die Regierung des Vereinigten Königreichs und vor allem die polnische Regierung müssen dafür Sorge tragen, dass das Abkommen im Interesse der Unionsbürger schnellstmöglich neu verhandelt wird.

De Britse regering maar vooral ook de Poolse moeten er in het belang van de burgers van de Europese Unie voor zorgen dat er zo snel mogelijk opnieuw over de overeenkomst onderhandeld wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abkommen schnellstmöglich realität wird' ->

Date index: 2025-04-03
w