Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgedehnte Brenndauer von Deuterium-Tritium-Plasmen
Ausgedehntes Unternehmen
Devisen darunter Ecu
Erweitertes Unternehmen
Weit ausgedehnte Baustelle

Traduction de «darunter ausgedehnter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


weit ausgedehnte Baustelle

werk met grote uitgestrektheid


ausgedehntes Unternehmen | erweitertes Unternehmen

verruimd bedrijf | verruimde onderneming


ausgedehnte Brenndauer von Deuterium-Tritium-Plasmen

langdurige verbranding van deuterium-tritium plasma's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit einigen Ländern (darunter Indien und China) wurden ausgedehnte Kooperationsrahmen geschaffen.

Met een aantal landen, zoals India en China, zijn al ruimere samenwerkingsverbanden ontwikkeld.


das Mitentscheidungsverfahren (das nun zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren wird) wird auf 40 neue Bereiche ausgedehnt, darunter Landwirtschaft, Energiesicherheit, Einwanderung, Justiz und Inneres, Gesundheit und Strukturfonds.

breidt het toepassingsgebied van de gewone wetgevingsprocedure uit met 40 nieuwe domeinen, waaronder landbouw, energieveiligheid, immigratie, justitie en binnenlandse zaken, volksgezondheid en structuurfondsen.


Es handelt sich um ein wichtiges Gebiet mit einer großen Vielfalt an Lebensräumen, darunter ein ausgedehnter Weiher, der eine große Fläche benthischer Vegetation mit Chara spp., einen sumpfigen Erlenwald mit einer Strauchschicht aus Aschweiden und eines der größten Röhrichte in der Wallonie aufweist.

Het gaat om een belangrijke locatie die een grote verscheidenheid van milieus herbergt, waaronder een grote vijver met een aanzienlijke oppervlakte van benthische characeeënvegetatie, een moerassig elzenbos met struiklaag van grauwe wilg en een van de grootste rietoppervlaktes in Wallonië.


32. hebt die großen Vorteile der Zollunion zwischen der EU und der Türkei hervor; weist darauf hin, dass sich der bilaterale Handel zwischen der Türkei und der EU seit Beginn der Zollunion 1996 mehr als vervierfacht hat, während im selben Zeitraum die ausländischen Direktinvestitionen aus der EU in der Türkei erheblich zugenommen haben und sich die Verflechtung türkischer und europäischer Firmen zum Vorteil beider Seiten vertieft hat; weist darauf hin, dass der jüngsten Bewertung der Zollunion durch die Weltbank zufolge zahlreiche Reformen erforderlich sind, um ein Umfeld zu schaffen, das auch in Zukunft einer engen wirtschaftlichen Zusammenarbeit förderlich ist; weist insbesondere darauf hin, dass i) die Zollunion auf landwirtschaftlich ...[+++]

32. onderstreept de belangrijke voordelen van de douane-unie tussen de EU en Turkije; herinnert eraan dat de waarde van de bilaterale handel tussen Turkije en de EU sinds de inwerkingtreding van de douane-unie in 1996 meer dan verviervoudigd is, terwijl tegelijkertijd de directe buitenlandse investeringen van de EU in Turkije en hechtere banden tussen Turkse en Europese ondernemingen aanzienlijk zijn toegenomen, hetgeen beide zijden ten goede komt; wijst op de recente evaluatie van de douane-unie door de Wereldbank, waarin wordt benadrukt dat het noodzakelijk is een aantal hervormingen door te voeren om ook in de toekomst een gunstig k ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. hebt hervor, dass diese Vergütungsgrundsätze auf alle Beschäftigten eines Unternehmens ausgedehnt werden sollten, deren berufliche Tätigkeit einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil des Unternehmens hat, darunter auf die Geschäftsleitung, die Risikokäufer, die Mitarbeiter mit Kontrollfunktionen und jene Mitarbeiter, die aufgrund ihrer Gesamtvergütung, einschließlich der Altersversorgung, in derselben Einkommensstufe angesiedelt sind;

20. wijst met klem op de noodzaak deze beginselen uit te breiden tot de beloningen van alle werknemers waarvan de beroepsactiviteiten concrete gevolgen hebben voor het risicoprofiel van de onderneming waarvoor zij werken, met inbegrip van hogere leidinggevende functies, risiconemers en personeelsleden die controle uitoefenen en personeelsleden die door hun totale bezoldiging, inclusief pensioenvoorzieningen, in dezelfde categorie vallen;


20. hebt hervor, dass diese Vergütungsgrundsätze auf alle Beschäftigten eines Unternehmens ausgedehnt werden sollten, deren berufliche Tätigkeit einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil des Unternehmens hat, darunter auf die Geschäftsleitung, die Risikokäufer, die Mitarbeiter mit Kontrollfunktionen und jene Mitarbeiter, die aufgrund ihrer Gesamtvergütung, einschließlich der Altersversorgung, in derselben Einkommensstufe angesiedelt sind;

20. wijst met klem op de noodzaak deze beginselen uit te breiden tot de beloningen van alle werknemers waarvan de beroepsactiviteiten concrete gevolgen hebben voor het risicoprofiel van de onderneming waarvoor zij werken, met inbegrip van hogere leidinggevende functies, risiconemers en personeelsleden die controle uitoefenen en personeelsleden die door hun totale bezoldiging, inclusief pensioenvoorzieningen, in dezelfde categorie vallen;


Zu diesem Block gehören Interventions- und Unterstützungsmaßnahmen, die wir ablehnen, darunter verschiedene Maßnahmen für die Lagerung – beispielsweise von Alkohol –, und eine ausgedehnte gemeinschaftliche Subventionierung des Weinsektors.

Het gaat bijvoorbeeld om verschillende opslagmaatregelen, onder andere voor alcohol, alsmede om omvangrijke communautaire steun voor de wijnsector.


Mit einigen Ländern (darunter Indien und China) wurden ausgedehnte Kooperationsrahmen geschaffen.

Met een aantal landen, zoals India en China, zijn al ruimere samenwerkingsverbanden ontwikkeld.


2008 wurde eine vorausschauende Analyse für 16 Sektoren, darunter die Sektoren Textilien, Elektronik und Finanzdienstleistungen, gestartet; diese wird auf die Umwelt- und Energietechnologien ausgedehnt werden.

In 2008 is een prognose uitgevoerd voor 16 sectoren, waaronder textiel, elektronica en financiële diensten, die zal worden uitgebreid tot de milieu- en energietechnologieën.


22. ist der Ansicht, daß in Anbetracht der häufig zwischen Betrugsfällen zum Nachteil der Gemeinschaft und der organisierten Kriminalität bestehenden Verbindungen die justitielle Zusammenarbeit zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft umgehend durch die bestehenden Formen der Amtshilfe verstärkt und koordiniert werden muß, auch, um zu prüfen, ob ihre Methoden auf die justitielle Zusammenarbeit in anderen Sektoren - darunter Verbrechen über Internet und generell die im Rahmen der neuen Informationsgesellschaft auftretenden Vergehen - ausgedehnt werden kö ...[+++]

22. acht het gezien de verbinding die vaak bestaat tussen communautaire fraude en georganiseerde criminaliteit, noodzakelijk dat de justitiële samenwerking ter bescherming van de communautaire financiën onverwijld wordt versterkt en gecoördineerd met de bestaande vormen van wederzijdse administratieve bijstand, mede om te bezien of de operatieve aspecten daarvan kunnen worden uitgebreid tot de justitiële samenwerking in andere sectoren, met inbegrip van de misdrijven die via Internet worden gepleegd en meer in het algemeen de nieuwe misdrijven die samenhangen met de informatiemaatschappij;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darunter ausgedehnter' ->

Date index: 2025-03-22
w