Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devisen darunter Ecu
Nach bestem Wissen und völlig frei
Stupor
Verblödung
Völlig anonyme Zeugenaussage
Völlig ausgeheilte angeborene Anomalie
Völlig gebundene Beihilfe
Völlige Stumpfheit

Traduction de «darunter völlige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

volledig genezen aangeboren aandoening


völlig anonyme Zeugenaussage

volledig anonieme getuigenis


nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


Stupor | Verblödung | völlige Stumpfheit

stupor | versuffing


völlig gebundene Beihilfe

volledige binding van de hulp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. bekräftigt, dass eine Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Israel unbedingt an die Bedingung der strikten Einhaltung des Völkerrechts und des humanitären Völkerrechts geknüpft werden muss, darunter die sofortige Aufhebung der Blockade des Gaza-Streifens, ein völliger Stopp des gesamten Siedlungsbaus im Westjordanland einschließlich Ost-Jerusalem und ein echtes Engagement und Maßnahmen in Richtung einer umfassenden Friedensvereinbarung sowie die uneingeschränkte Umsetzung des Europa-Mittelmeer-Interimsassoziierungsabkom ...[+++]

13. bevestigt nogmaals dat een opwaardering van de betrekkingen tussen de EU en Israël ten strengste afhankelijk moet zijn van strikte naleving van het internationale en het humanitaire recht, inclusief de onmiddellijk opheffing van de blokkade van de Gazastrook, een totale bevriezing van elke bouw van nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en een reëel engagement en reële acties met het oog op een alomvattende vredesregeling, alsmede volledige uitvoering van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie;


In Sachen : Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung der Artikel 2, 4, 5, 6 und 9 des Gesetzes vom 13. August 2011 « zur Abänderung des Strafprozessgesetzbuches und des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft im Hinblick auf die Verleihung von Rechten an Personen, die vernommen werden, und an solche, denen die Freiheit entzogen wird, darunter das Recht, einen Rechtsanwalt zu konsultieren und von ihm Beistand zu erhalten », erhoben von Luc Lamine.

In zake : het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 2, 4, 5, 6 en 9 van de wet van 13 augustus 2011 « tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om aan elkeen die wordt verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt benomen rechten te verlenen, waaronder het recht om een advocaat te raadplegen en door hem te worden bijgestaan », ingesteld door Luc Lamine.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 8. September 2011 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 9. September 2011 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Luc Lamine, wohnhaft in 3110 Rotselaar, Steenweg op Wezemaal 90, Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung der Artikel 2, 4, 5, 6 und 9 des Gesetzes vom 13. August 2011 « zur Abänderung des Strafprozessgesetzbuches und des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft im Hinblick auf die Verleihung von Rechten an Personen, die vernommen werden, und an solche, denen die Freiheit entzogen wird, darunter ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 september 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 september 2011, heeft Luc Lamine, wonende te 3110 Rotselaar, Steenweg op Wezemaal 90, beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 4, 5, 6 en 9 van de wet van 13 augustus 2011 « tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om aan elkeen die wordt verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt benomen rechten te verlenen, waaronder het recht ...[+++]


Vor allem sollten sie die Etiketten von Sonnenschutzmitteln beachten, die seit einiger Zeit klarer gestaltet sind. Die neuen Kennzeichnungen, darunter ein neues UVA-Logo oder -Siegel auf den Flaschen und das Verbot irreführender Ausdrücke wie „Sunblocker“ oder „völliger Schutz“, sind auf eine Empfehlung der Kommission über Sonnenschutzmittel vom September 2006 zurückzuführen.

De nieuwe etiketten – inclusief een nieuw uv A-logo of -zegel op flessen en een verbod op misleidende woorden zoals "sunblock" of "totale bescherming" – zijn het gevolg van een aanbeveling van de Commissie over zonnebrandmiddelen uit september 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. Die Programmplanung ist schon von der Natur der Sache her ein notwendiger interinstitutioneller Vorgang: wollte jedes Organ eine völlig unabhängige politische Agenda ohne Abstimmung mit den anderen Organen verfolgen und seinen Kalender entsprechend den eigenen Prioritäten festlegen, wäre die Verzahnung zwischen den Organen sehr schwierig und die Kohärenz der Politikbereiche der Union und der Ablauf der Verfahren würden darunter leiden.

2.1. De programmering is van nature een noodzakelijke interinstitutionele procedure: wanneer elke instelling van de Unie volledig autonoom een eigen politieke agenda zou bepalen, zonder overleg te plegen met de andere instellingen en door afhankelijk van deze prioriteiten een eigen tijdspad vast te leggen, zou de samenwerking tussen de instellingen bijzonder stroef verlopen.


Da der Westen, darunter auch die EU, in Afghanistan eine riesige Militärpräsenz aufrecht erhält und da der Westen, darunter auch die EU, Milliarden Euro als Finanzhilfe in das Land pumpt, denke ich, wir haben völlig Recht mit unserer Forderung, dass nicht nur der fragliche junge Mann unverzüglich und bedingungslos frei gelassen wird, sondern dass ähnliche Fälle im Zusammenhang mit dem rückständigen Gesetz der Scharia nie wieder vorkommen – niemals!

Omdat het Westen, met inbegrip van de EU, met een formidabele troepenmacht in Afghanistan is vertegenwoordigd en omdat het Westen, met inbegrip van de EU, miljarden euro’s aan financiële hulp in dat land pompt, denk ik dat onze eis dat de jonge man in kwestie niet alleen onmiddellijk en onvoorwaardelijk wordt vrijgelaten, maar dat soortgelijke voorvallen met betrekking tot de achterlijke islamitische sharia niet meer zullen voorkomen – nooit meer – geheel op zijn plaats is!


9. fordert, dass in Übereinstimmung mit der Verfassung und in Absprache mit allen Oppositionsparteien eine völlig neutrale Übergangsregierung zur Überwachung der Wahlen gebildet und dass die Wahlkommission wieder eingesetzt wird; fordert, dass die Führer aller politischen Parteien die Wahl anfechten dürfen, darunter auch der frühere Premierminister Nawaz Scharif, dem die Rückkehr nach Pakistan und die aktive Beteiligung am Wahlprozess gestattet werden sollte;

9. roept op tot de vorming van een volledig neutrale interimregering, overeenkomstig de grondwet en in overleg met alle oppositiepartijen, voor het houden van toezicht op de verkiezingen, en tot de heroprichting van het kiescomité; verzoekt dat de leiders van alle politieke partijen aan deze verkiezingen mogen deelnemen, waaronder de voormalige eerste-minister Nawaz Sharif, die toestemming moet krijgen om naar Pakistan terug te keren en actief aan het verkiezingsproces deel te nemen;


Die neue Kennzeichnung – darunter ein neues UV-A-Logo oder -Siegel auf den Produkten und ein Verbot irreführender Angaben wie „Sunblocker“ oder „völliger Schutz“ – ist die Reaktion auf eine Empfehlung der Kommission vom September 2006 über Sonnenschutzmittel.

De nieuwe etiketten – inclusief een nieuw UVA-logo of -zegel op flessen en een verbod op misleidende woorden zoals "sunblock" of "totale bescherming" – zijn het gevolg van een aanbeveling van de Commissie over zonnebrandproducten uit september 2006.


Es gibt hoch spezialisierte Beratungsfirmen, die im völlig legalen Rahmen eine Konkurrenzanalyse erstellen, darunter so renommierte Firmen wie z.B. Roland Berger in Deutschland.

Er bestaan sterk gespecialiseerde adviesbureaus die in een volkomen wettig kader een concurrentieanalyse uitvoeren, waaronder gerenommeerde firma's zoals Roland Berger in Duitsland".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darunter völlige' ->

Date index: 2020-12-19
w