Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dargestellt werden begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ergebnisse werden in Form von Isodosenkarten dargestellt

de resultaten worden in de vorm van isodosisdiagrammen weergegeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Kontrollbefugnisse des Rechnungshofs im Bereich der Budgethilfe begrenzt sind; führt als diesbezügliches Beispiel an, dass in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge der Rechnungshof lediglich überprüfen kann, dass die einschlägigen Bedingungen von der Kommission sorgfältig festgestellt wurden; unterstützt deshalb energisch die Forderung des Rechnungshofs, dass die Kommission in einem Bericht über das Finanzmanagement für das Haushaltsjahr 2006 die Kriterien, die zu den Schlussfolgerungen der Kommission bezüglich der Förderfähigkeit des jeweiligen Landes in Bezug auf Budgethilfe führen, strukturiert und detailliert ...[+++]

35. wijst erop dat de bevoegdheden van de Rekenkamer bij het controleren van begrotingssteun beperkt zijn; noemt als voorbeeld dat de Rekenkamer met betrekking tot de wettelijkheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichten uitsluitend mag verifiëren of de Commissie de relevante voorwaarden op een correcte wijze heeft beoordeeld; steunt daarom het verzoek van de Rekenkamer dat de Commissie in haar verslag over het financieel beheer voor 2006 op een gestructureerde en gedetailleerde wijze uiteenzet welke criteria de Commissie heeft gehanteerd om vast te stellen of een bepaald land al dan niet voor begrotingssteun in aanmerking ko ...[+++]


35. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Kontrollbefugnisse des Rechnungshofs im Bereich der Budgethilfe begrenzt sind; führt als diesbezügliches Beispiel an, dass in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge der Rechnungshof lediglich überprüfen kann, dass die einschlägigen Bedingungen von der Kommission sorgfältig festgestellt wurden; unterstützt deshalb energisch die Forderung des Rechnungshofs, dass die Kommission in einem Bericht über das Finanzmanagement für das Haushaltsjahr 2006 die Kriterien, die zu den Schlussfolgerungen der Kommission bezüglich der Förderfähigkeit des jeweiligen Landes in Bezug auf Budgethilfe führen, strukturiert und detailliert ...[+++]

35. wijst erop dat de bevoegdheden van de Rekenkamer bij het controleren van begrotingssteun beperkt zijn; noemt als voorbeeld dat de Rekenkamer met betrekking tot de wettelijkheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichten uitsluitend mag verifiëren of de Commissie de relevante voorwaarden op een correcte wijze heeft beoordeeld; steunt daarom het verzoek van de Rekenkamer dat de Commissie in haar verslag over het financieel beheer voor begrotingsjaar 2006 op een gestructureerde en gedetailleerde wijze uiteenzet welke criteria de Commissie heeft gehanteerd om vast te stellen of een bepaald land al dan niet voor begrotingssteun i ...[+++]


29. fordert weitere institutionelle Reformen, um die Rolle der WTO-Organe aufzuwerten und den Prozess der Entscheidungsfindung, den Mechanismus der Streitbeilegung und den Dialog mit der Zivilgesellschaft zu verbessern; räumt ein, dass die WTO die Zivilgesellschaft über ihre Grundsätze und Maßnahmen angemessen informieren und aufklären muss, um zu vermeiden, dass der Globalisierungsprozess und die damit verbundene Rolle der WTO weitgehend missverstanden und falsch dargestellt werden; begrüßt daher den Sutherland-Bericht, der vielen Kritikpunkten und Missverständnissen entgegentritt;

29. roept op tot meer institutionele hervormingen om de rol van de WTO te vergroten en het besluitvormingsproces, het mechanisme voor geschillenbeslechting en de dialoog met het maatschappelijk middenveld te verbeteren; onderkent dat de WTO voldoende informatie en uitleg over haar principes en haar maatregelen aan het maatschappelijk middenveld moet geven om te voorkomen dat het proces van globalisering en de rol die de WTO daarin vervult op grote schaal verkeerd wordt begrepen of weergegeven; spreekt daarom zijn waardering uit voor het verslag-Sutherland dat een groot aantal van deze kritiekpunten en misverstanden weerlegt;


29. fordert weitere institutionelle Reformen, um die Rolle der WTO-Organe aufzuwerten und den Prozess der Entscheidungsfindung, den Mechanismus der Streitbeilegung und den Dialog mit der Zivilgesellschaft zu verbessern; räumt ein, dass die WTO die Zivilgesellschaft über ihre Grundsätze und Maßnahmen angemessen informieren und aufklären muss, um zu vermeiden, dass der Globalisierungsprozess und die damit verbundene Rolle der WTO weitgehend missverstanden und falsch dargestellt werden; begrüßt daher den Sutherland-Bericht, der vielen Kritikpunkten und Missverständnissen entgegentritt;

29. roept op tot meer institutionele hervormingen om de rol van de WTO te vergroten en het besluitvormingsproces, het mechanisme voor geschillenbeslechting en de dialoog met het maatschappelijk middenveld te verbeteren; onderkent dat de WTO voldoende informatie en uitleg over haar principes en haar maatregelen aan het maatschappelijk middenveld moet geven om te voorkomen dat het proces van globalisering en de rol die de WTO daarin vervult op grote schaal verkeerd wordt begrepen of weergegeven; spreekt daarom zijn waardering uit voor het verslag-Sutherland dat een groot aantal van deze kritiekpunten en misverstanden weerlegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Sehr geehrter Herr Außenminister, Sie haben wie auch Frau Merkel während des 50. Geburtstages der Europäischen Union positive Ziele dieses belebten Verfassungsprozesses dargestellt und sind deshalb hier auch mit viel Beifall begrüßt worden. Trotzdem fragt man sich im Parlament immer wieder, wie und wann dieser geschlossene diplomatische Prozess, der jetzt rund um den Minivertrag oder einen anderen Vertrag stattfindet, wieder geöffnet werden soll. Gut ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister van Buitenlandse Zaken, net als mevrouw Merkel heeft u op de vijftigste verjaardag van de Europese Unie aangetoond wat de nobele doelstellingen van dit intensieve grondwettelijke proces zijn, en daarvoor heeft u hier ook veel applaus gekregen. Toch vraagt dit Parlement zich telkens weer af hoe en wanneer het gesloten diplomatieke proces, dat op dit moment plaatsvindt ter voorbereiding van een miniverdrag, of van een ander verdrag, weer zal worden geopend.


Der Rat begrüßte die Mitteilung der Kommission über eine Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen (13290/11) sowie ein begleitendes Arbeitspapier der Kommissions­dienststellen, in dem die Initiativen der EU zur Unterstützung dieser Integrationsbemühungen in den einzelnen Politikbereichen dargestellt werden (13290/11 ADD 1), und hatte einen ersten Gedankenaustausch.

De Raad heeft de Commissiemededeling "Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen" ( 13290/11 ) alsook een bijgevoegd werkdocument van de Commissiediensten met een beschrijving van de EU-initiatieven in de diverse beleidsdomeinen ter ondersteuning van die integratie-inspanningen ( 13290/11 ADD1 ) gunstig onthaald en een eerste gedachtewisseling gehouden.


Der Europäische Rat nimmt das Interesse der Beitrittsländer an eEurope 2002 zur Kenntnis und begrüßt es, dass sie auf der Tagung in Göteborg ihren Aktionsplan vorlegen werden, in dem dargestellt wird, wie sie im Hinblick auf diese Ziele vorgehen werden.

De Europese Raad neemt nota van de belangstelling die de kandidaat-lidstaten voor eEuropa 2002 hebben getoond en ziet uit naar het actieplan dat deze staten tijdens de Europese Raad van Göteborg zullen presenteren, waarin zal worden aangegeven hoe zij deze doelstellingen denken over te nemen.


Der Europäische Rat nimmt das Interesse der Beitrittsländer an eEurope 2002 zur Kenntnis und begrüßt es, dass sie auf der Tagung in Göteborg einen Aktionsplan vorlegen werden, in dem dargestellt wird, wie sie im Hinblick auf diese Ziele vorgehen werden.

De Europese Raad neemt nota van de belangstelling die de kandidaat-lidstaten voor eEuropa 2002 hebben getoond en ziet uit naar het actieplan dat deze staten tijdens de Europese Raad van Göteborg zullen presenteren, waarin zal worden aangegeven hoe zij deze doelstellingen denken over te nemen.




D'autres ont cherché : dargestellt werden begrüßt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dargestellt werden begrüßt' ->

Date index: 2021-08-24
w